Agri-Fab 45-01773 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Agri-Fab 45-01773. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAgri-Fab 45-01773 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Agri-Fab 45-01773 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Agri-Fab 45-01773, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Agri-Fab 45-01773 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Agri-Fab 45-01773
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Agri-Fab 45-01773
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Agri-Fab 45-01773
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Agri-Fab 45-01773 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Agri-Fab 45-01773 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Agri-Fab na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Agri-Fab 45-01773, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Agri-Fab 45-01773, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Agri-Fab 45-01773. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ™ 14 CU . FT . F ARM/Y ARD CAR T CARRETILLA DE POL Y P ARA JARDÍN/GRANJ A DE 14 PIES CUB. (0,39 METR OS CÚB.) REMORQUE A GRICOLE DE 14 PIEDS CUBE (0,39 MÈTRES CUBE) FORM NO . 49579 (9/04) O wNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modè[...]

  • Página 2

    2 RULES FOR SAFE OPERA TION FIGURE 1 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED (1) Screw Driver (1) Pliers (1) 10 mm Wrench When assembling your cart, place the heads of all screws to the inside and hex nuts with at washers to the outside. The bot tom panel has one gal vani zed edge; this is the rear . The front edge has three holes. See gure 2. [...]

  • Página 3

    3 3. T ur n the front angle assembly and bottom panel upside downassho wningure3. 4. La y the two side angles on the bottom panel so that the two holes for the axle clamps are closer to the front angleassembly . Seegure3. 5. Secure both axle clamps to the side angles and the bottom panel using f our M6 x 30 scre ws,[...]

  • Página 4

    4 9. P osition a side panel againist a side angle, resting it down on top of the front panel. Place a suppor t strap on the outside of the side angle and start a M6X30 scre w through the second hole in the side panel, the side angleandthesupportstrap . Securewithaatw asher and he x nut. Make only ng er tight at t[...]

  • Página 5

    5 16. T ur n the car t upside down. Place the handle tube on thebottomofthecar tasshowningure10.  Plac e the f our tube clamps ov er the handle tube, with the longer leg of each tube clamp to the outside . Secure the four tube clamps ov er the handle tube using eight M6X25 screws , eight at washers[...]

  • Página 6

    6 FIGURE 12 26. T ur n car t right side up, so that it rests on its wheels . 27. Place front panel in guides to complete assembly . 28. Y our car t is now ready to use. MAINTENANCE 1 . Grease or oil wheel bearings occasionally . Use automotiv e wheel bear ing type grease or 20 weight oil. 2. P eriodically retighten all screws, especially after heav[...]

  • Página 7

    7 ESP AÑOL REGLAS P ARA UNA OPERA CIÓN SEGURA La prev ención de accidentes es responsabilidad de todo operador del equipo . El operador debe comprender y cumplir las siguientes precauciones generales sobre seguridad. 1. No transpor te pasajeros en la carretilla en ningún momento . Está diseñada para transpor tar mater iales solamente y no pas[...]

  • Página 8

    8 16. Suba y baje la carretilla. Coloque la manija en la parte inf er ior de la carretilla, según se muestra en la Figura 10. Coloque las cuatro abrazaderas sobre la manija, la pata más larga de cada abrazadera mirando hacia afuera. Asegure las cuatro abrazader as sobre la manija uti liza ndo oc ho tornil los M6 X25, ocho ar ande las pl anas y oc[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il incombe à l’utilisateur d’éviter tout risque d’accident. Les consignes de sécurité suiv antes doivent être comprises et respectées par chaque utilisateur . 1. Ne transportez jamais de passagers à bord de la remo rque. Cette remo rque a été conç ue pour tra nsporter divers matér iaux mais n’e[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS 15. Placez la remorque par-terre de façon à ce que les panneaux latéraux se trouv ent v ers le haut, en position nor male. Retirez le panneau av ant en le glissant vers le haut puis retirez les quatre grandes rondelles que vous av ez utilisées en tant que cales. V oir l’illustration 9. 16. Placez la remorque à l’env ers. Place[...]

  • Página 11

    11 MODEL 45-017773 14 CU . FT . F ARM/Y ARD CAR T REF . P ART QTY . DESCRIPTION NO. NO . REF . P ART QTY . DESCRIPTION NO. NO . 1 49123 1 Bottom P anel 2 25244 1 Axle 3 49322 2 Side P anel 4 44481 2 T ube Caps 5 49124 1 F ront P anel 6 24887 1 Side Angle, L.H. 7 24888 1 Side Angle, R.H. 9 49125 1 Handle T ube 10 49126 1 Leg T ube 11 44033 4 Clamp, [...]

  • Página 12

    the fastest wa y to purc hase par ts www .speedepar t.com REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 303 West Ra ymond Sulliv an, IL 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com © 2004 Agri-F ab , Inc. This document (or manual) is protected under the U .S. Copyright La ws and the cop yright laws of f oreign countr ies, pursuant to the Universal Cop yright Conv en[...]