Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
Aiwa JAX-PK88
40 páginas 0.63 mb -
Stereo System
Aiwa LCX-350
64 páginas 7.88 mb -
CD Player
Aiwa CSD-ED 37
28 páginas 3.25 mb -
Home Theater System
Aiwa AWP-ZP3
40 páginas 0.63 mb -
Car Stereo System
Aiwa CSD-TD320
10 páginas 0.25 mb -
Stereo System
Aiwa AV-D77
80 páginas 2.75 mb -
Speaker
Aiwa TS-W150
8 páginas 0.16 mb -
Cassette Players
Aiwa HS-TX416
8 páginas 0.48 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa AM-HX30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa AM-HX30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa AM-HX30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa AM-HX30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Aiwa AM-HX30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa AM-HX30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa AM-HX30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa AM-HX30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa AM-HX30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa AM-HX30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa AM-HX30, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa AM-HX30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa AM-HX30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
L Mini Dist MINIDISC PLAYER TOCADISCOS DE MINIDISCOS AM-HX30 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find it in the disc holder) in the space provided below. Please refer tothem when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. M[...]
-
Página 2
% Q’ Accessories mm Following accessories are supplied with this unit. Check them before use. @ LCD remote control @ Stereo headphones @ Battery charger @ Rechargeable battery @ Battery case @ Battery carrying case @ Carrying case NOTE FOR USE IN THE U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital d[...]
-
Página 3
Accesorios Los siguientes accesorios se entregan con et aparato, V@rifiqUe el contenido antes de usar. @l Mando a distancia con pantalla cnstal Iiquido @ Auriculares estereo @ Cargador de bateria @ Bateria recargable @ Caja de pilas ,, @ Caja de transport de bater(a @) Bolsa de transporle Accessoires Les accessoires suivants sent fournis avec cet a[...]
-
Página 4
TABLE OF CONTENTS _ PRECAUTIONS . .... ... .... ..... ..... .... .... .... .. 6 USING ON THE RECHARGEABLE BATTERY .. .... .... .... .... ..... ..... ..... ..... ... 10 USING ON AC HOUSE CURRENT . ...12 USING ON DRY CELL BATTERY ... ...14 PREPARATIONS .... .... ... ..... ..... ... ..... . 16 Em!E!El Basic operation ... .... ... ..... .... .... .....[...]
-
Página 5
INDICE E5m PRECAUCIONES ... ..... .... ..... .... .... ..... ... 7 USO CON LA BATERIA RECARGABLE .... .... .... ..... .... ... ..... .... .. 11 USO CON LA CORRIENTE ELECTRICA DEL HOGAR .. .... ... .... .... .... .... .... .... . 13 USO CON UNA PILA .... .... ... ..... ..... ... .. 15 PREPARATIVES . ..... ... ..... ..... .... ... ..... . 17 IImEmEl [...]
-
Página 6
PRECAUTIONS To maintain good performance ● Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid, In particular, do not use or keep the unit in the following places. ● in a high humidity area such asabathroom ● near a heater ● in an area exposed to direct sunlight (Example: inside a parked car, where it can become extr[...]
-
Página 7
PRECAUCIOiVES - PRECAUTIONS - Para mantener sus buenas prestaciones ● No utilice el aparato en lugares muy calientes, frfos, con polvo o humedad. No utilice o deje el aparato en Ios siguientes Iugares. ● en un Iugar muy humedo como en el baiio ● cerca de la calefaccion ● en un Iugar expuesto a Ios rayos del SOI (Ejemplo: entro de un coche e[...]
-
Página 8
PRECAUTIONS Note on listening with the headphones ● Listen at a moderate volume to avoid hearing damage. ● Donotwearthe headphones while driving or cycling. It may create a traffic hazard. ● You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations, such as walking, jogging, etc. ● Wear them properly;[...]
-
Página 9
PRECAUCIONES PRECAUTIONS Afotas para escuchar con Ios aurirxlares ● Escuche a un volumen moderado para no Iastimar sus oidos. ● No utilice Ios auriculares durante la conduction o al andaren blcicleta. Puede provocar accidents de transito. ● Debe tener cuidado y dejar se utilizar provisoriamente en situaciones potencialmente peligrosas, poreje[...]
-
Página 10
USING ON THE mm RECHARGEABLE BATTERY When using the rechargeable battery for the first time, charge it for about 8 hours. 1 Insert the rechargeable battery into the battery charger. 2 Recharge the battery. Plug the battery charger into a wall outlet. Recharging fully used battery takes about 8 hours. After recharging, remove the battery from the ba[...]
-
Página 11
USO CON LA BATERIA - RECARGABLE Cuando se utiliza la bateria recargable por primers vez, cargue durante unas 8 horas, 1 Coloque la bateria recargable en el cargador de bateria. 2 Recargue la bateria. Enchufe el cargador de bateria en un tomacorriente. Demora unas 8 horas en cargar una bater[a completamente desgastada. Despues de la recarga, saque l[...]
-
Página 12
USING ON THE RECHARGEABLE - BATTERY Note on the rechargeable battery c Use only the supplied charger to recharge the battery. ● Do not carry the battery in a pocket or handbag together with metal objects such as pendants or key holders. Use the supplied battery carrying case when carrying the rechargeable battey. ● Do not short-circuit the term[...]
-
Página 13
USO CON LA BATERIA - RECARGABLE iVotas sobre la bateria recargable ● Utlllce solo el cargadorsuminlstrado para cargar la bateria. ● No Ileve la bateria en un bolsillo o cartera junto con objetos de metal tales como collares o Ilaveros. Utihce la caja de transport de bater[a suministradacuando Ileve una bateria recargable. ● No cortocircuite I[...]
-
Página 14
USING ON DRY CELL m 8A TZERY 1 Attach the battery case. 2 Insert a size AA (LR6) alkaline battery with the 0 and O marks correctly aligned. Battery replacement The battery indicator changes from ~ to E!Cl to = to g based on the remaining power of the battery. Replace the battery when the ~ lights. If the unit remains in use after ~ lights, “LOW B[...]
-
Página 15
USO CON UIVA PILA - 1 Instale la caja de bateria. 2 Inserte una bateria alcalina de tamaiio AA (LR6) con Ias marcas Q y O correctamente alineadas. Cambio de la pi~a El indlcadorde pila cambia de ZEE) a ZE) a ~ a Z3 de acuerdo con la carga remanenteen la pila. Cambie la pilacuando se encienda ~. Sise sigue utilizando la unidad despues de encenderse [...]
-
Página 16
PREPARATIONS Emm Connecting the headphones + ❑ Connect the supplied headphones to the remote control and connect the remote control to the f) REMOTE jack of the main unit. ● To turn on the backlight of the display on the remote control, press DISP/SEARCH. HOLD switches + H When operating with the main unit, release HOLD on the main unit. + @ Wh[...]
-
Página 17
PREPARATIVES - Conexion de auriculares + ❑ Conecte [OS auriculares incluidos en el mando a distancia y conecte el mando a distancia en la toma O REMOTE del aparato. ● Para encender la Iuz en la indication del mando a distancia, oprima DISP/ SEARCH. Interruptores HOLD-+ H Cuando haga funcionar con el aparato, suelte el HOLD del aparato. + @ Cuan[...]
-
Página 18
ON PLAYBACK Basic operation 1 Insert a disc with the label side@ up and in the direction of the arrow@. 2 Press -11. 3 Adjust the volume. To stop playback, press ■ . When playing the disc the next time, playback will start from that point. Basic operation Button 10 press Signal sound To pause -II during hip, hip, hip, playback tip ● .” To res[...]
-
Página 19
REPRODUCTION Funcionamieflto basico 1 Inserte un disco con el Iado de la etiqueta@ haciaarriba yen el sentido de la flecha @. 2 Oprima -Ill. 3 Ajuste el volumen. Para parar la reproduction, presione ■ . Cuando reproduce el disco la siguiente vez, la reproduction continuara desde ese punto. Funcionamienlo Boton oprimido Sonido de la basico seiial [...]
-
Página 20
w + + PLAYBACK mm Other playback modes This unit has 4 play modes other than normal play. Press MODE repeatedly during playback to select the desired play mode. Each time the button is pressed, the play mode changes in the following order. @All-repeat play All tracks are played repeatedly. $ @One-track repeat play Current track is played repeatedly[...]
-
Página 21
REPROOUCCION - LECTURE - Otros modos de reproduccih Autres modes de lecture Este aparatotlene 4 modos de reproduction ademas de la reproduction normal. Oprima MODE varias veces durante la reproduction para seleccionar el modo de reproduction deseado. Cada vez que oprima el boton, et modo de reproduction cambla en el sigwenteorden. @ Repetition de t[...]
-
Página 22
PLAYBACK mm Programmed play ● You can memorize up to 25 tracks in a desired order. Operate during playback or in playback pause mode. 1 Press MODE repeatedly until “PRGM” is displayed. 2 Press W or WI to select a track. 3 Press DSIJENTER to program the track. 4 Repeat steps 2 and 3 to program other tacks. 5 Press-11 to start programmed play. [...]
-
Página 23
REPRODUCCIDN - LECTURE Reproducci6n programada Lecture programmbe ● Se pueden memorizar hasta 25 canciones ● Vous pouvez memoriser jusqu’a25 pistes en el orden deseado. clans I’ordre souhaite. Haga el siguiente procedimiento Operez en mode de lecture ou pause durante la reproduction en el modo de lecture. de ~ausa de rwroduccion. 1 Ap~uVez [...]
-
Página 24
DISPI SEAR PLAYBACK m To change the display Press DISPLSEARCH repeatedly during playback. Each time the button is pressed, the display changes in the following order. @Title of current track @Remaining time of current track @ Disc name @ Elapsed time of the current track Note ● The display changes to @ when playback is stopped. ● “NO Title”[...]
-
Página 25
REPRODUCTION _ LECTURE - Para cambiar la indication Oprima DISP/SEARCH varias veces durante la reproduction. Cada vez que oprime el boton, la indication cambla en el siguiente orden. @Titulo de la cancion actual @Tiempo remanente de la cancion actual @ Nombre del disco @) Tiempotrarwcurridode Iacancion actual Notas ● La indication cambla a @) cua[...]
-
Página 26
PLAYBACK m Title search function ● You can search for a desired track confirming the title during playback. Operate during playback. 1 Keep DISP/SEARCH preaaed for 3 seconds. 2 While the track number flashes, press 144 or WI repeatedly until the desired track title is displayed. 3 Press >11 or DSUENTER to start playback. ● You can start this[...]
-
Página 27
REPRODUCTION LECTURE Funcion de btisqueda de fifulo ● Se puede buscar una cancion deseada confirmando el tftulo durante la reproduction. Haga este procedimiento durante la rerxoduccion. 1 2 3 “Mantenga oprimido DISP/SEARCH durante 3 segundos. Mientras destella el ntimero de cancion, oprima W o W varias veces hasts que aparezca el titulo de la c[...]
-
Página 28
OTHER SETTINGS - To cancel the beep sound (Signal sound funcfion) -+ ❑ Beep sounds are heard when you press an operation button. You can cancel this beep sound. Operate in stop mode. 1 Keep DISP/SEARCHpresaedforabout 5 seconds. “BEEP ON” is displayed. 2 Press DSIJENTER. “BEEP OFF is displayed sounds are canceled. 3 Press Z. To resume the be[...]
-
Página 29
OTROS AJ1/STES - AUTRES REGLAGES - Para cancelar el sonido de alarma (funcion de sonido de sefial) + ❑ Se escuchan sonidos de alarma cuando oprima un boton de funcionamiento. Se puede cancelar ei sonido de alarma. Haga el siguiente procedimiento en el modo de ~aradla. 1 2 3 Mantenga oprimido DISP/SEARCH durante unos 5 segundos. Aparece “BEEP ON[...]
-
Página 30
OTHER SETTINGS w To adjust Me contrast of the display +E You can set the contrast of the display from oto 15. Operate in stop mode. 1 Keep DISP/SEARCH pressed for 5 seconds. “BEEP ON” is displayed. 2 Press MODE twice. “CONTRAST is displayed. 3 Press VOL + or - to adjust the contraat of the displav. 4 Press ■ .[...]
-
Página 31
OTROS AJUSTES - Para ajustar el contraste de la pantalla + H Se puede ajustarel contraste de la pantalla entre O y 15. Haga la operation en el modo de parada. 1 Mantenga oprimido DISP/SEARCH durante 5 segundos. Aparece “BEEP ON”. 2 Oprima MOCtE dos veces. Aparece “CONTRAST”. 3 Oprima VOL- + 0- para ajustar el contraste en la pantalla. 4 Opr[...]
-
Página 32
MD GUIDE MESSAGES m BLANK DISC ● Nothing is recorded on the disc. DISC ERROR ● The disc is damaged by scratches. ● The TOC (Table of contents) data is not registered correctly. EAR GUARD ! ● You cannot increase thevolumeanymore by the EAR GUARD function. HOLD ● The HOLD switch issetto HOLD position. NO DISC ● No disc is inside the unit.[...]
-
Página 33
MEIUSAJES DE GUIA m DE MINIDMCO BLANK DISC ● No hay nada grabado en el disco. DISC ERROR ● El disco esta tiene rayas. ● Los dates TOC (hldice tematico) no estan registrados correctamente. EAR GUARD ! ● No es posibie aumentar mas el volumen porlafuncion deprotecclon EAR GUARD. HOLD ● Los interruptores HOLD estan en la position HOL[). NO DI[...]
-
Página 34
TROUBLESHOOTING = GUIDE If the unit sails to Derform as described in these Operating instructions, following guide. Power does not turn on. ● Insert the battery correct I y. ● Recharge the rechargeable replace the dry cell battery. Operafion does not sfart. check the battery or ● ‘Close the disc holder completely. ● Insert a disc. ● Rel[...]
-
Página 35
GUIA DE mm LOCALlZA170N DEA VERIAS Si el aparato no funciona como se describe en el Manual de instrucciones, inspeccione Ios puntos de esta gu(a. Nose conecta ed aparato. ● I nserte correct,amente la pila o bateria. ● Recargue la bateria recargable o cambie la pila. No futfciona. ● Cierre bien el compartirnlento del disco. ● Inserte un disc[...]
-
Página 36
SPECIFICATIONS Main unit Playback systsm MiniDisc digital audio system Lassr pickup Sernconductor laser Sampling Frequency 44.1 kHz Number of channels Stereo: 2 channels Monaural:l channel DIA converter 1-bit Frequency response 40 – 20,000 Hz *4 dB 20 –20,000 HZ *1 dB (10 I@ Wow and Flutter Below measurable limit (AO.001 % W. PEAK) output QREMO[...]
-
Página 37
ESPECIFICACIONES mm Aparato Sistema de reproduction Sistema de audio digital por mmldisco Receptor laser Laser por semiconductor Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Numero de carwles Est&eo: 2 canales Monoaural: 1 canal Conversion digital/analogica 1 bli Respuesta de frecuencia 40--20.000 HZ +4 dB 20-.20.000 Hz *1 dB (1 O I@) Fluctuaciones dle velo[...]
-
Página 38
SPECIFICATIONS Appareil Systeme de lecture Systeme audio numerique MiniDisc Bloc de lecture Iaaer Laser semi-conducteur Frequence d’echantillonnage 44,1 kHz Nombre de canaux Stereo: 2 canaux Monaural: 1 canal Convertisseur n-a 1 bit Reponseenfrequence 40 – 20.000 Hz +4 dB 20-20,000 HZ *I dB (10 IQ Pleurage et ecintillement Non mesurable (W.PEAK[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
AIWA CO.,LTD. 8Z-HM4-903-01 981125AY0-O-UO Printed m Japan[...]