Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa JAX-S5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa JAX-S5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa JAX-S5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa JAX-S5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Aiwa JAX-S5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa JAX-S5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa JAX-S5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa JAX-S5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa JAX-S5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa JAX-S5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa JAX-S5, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa JAX-S5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa JAX-S5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Mini Hi-Fi Component System 4-245-531-32 030313AMI-DS-SO JAX-S5[...]
-
Página 2
2 En PRECAUTIONS W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fir e, do not cover the ventilation of the appar[...]
-
Página 3
3 En T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARA TIONS ................................... 4 PA R TS AND CONTROLS ......................... 5 ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS ........ 8 CD OPERA TIONS ................................ 10 MP3-CD OPERA TIONS ......................... 12 TUNER OPERA TIONS ..............[...]
-
Página 4
4 En Connection Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other connections are made. 1 Connect the front speakers. Connect the right front speaker (marked with "R") to the SPEAKER R terminals and place it on the right side of the unit. Connect the left (marked with "L") to the SPEAKER L terminals and place it o[...]
-
Página 5
5 En Main unit: rear Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 AM LOOP , FM 75 Ω terminals (4) Plug in the supplied AM and FM antennas here. 2 VIDEO/AUX jacks Accepts analog sound signals from external equipment. Connect using an optional connecting cable with RCA phono plugs (red plug to R jack, white plug to L jack). Refer also[...]
-
Página 6
6 En 1 DISC CHANGE (10) Rotates the CD trays. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (8) Switches the unit on and off (standby). The red indicator flashes when receiving a signal from the remote. 3 MODE (8-12, 19) Selects various modes (ECO and Repeat/Shuffle/ Programed playback, etc.) when used in combination with ENTER and MUL TI JOG. 4 ENTER (8-12, 14, 19-21) Fi[...]
-
Página 7
7 En Buttons with the same or similar names with the main unit basically have the same function. 1 POWER (8) 2 1-0/10, +10 (10-12, 14) CD: selects a CD track of the specified number . T uner: tunes in to the station with the specified preset number . The numbered buttons take on these functions below when pressed with SHIFT held down : EDIT (17, 18[...]
-
Página 8
8 En ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS Power Tu r ning the unit on Press POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER on the remote). Pressing T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO/AUX or CD also turns the unit on (Direct Play Function.) When a disc or tape is inserted, the playback will start automatically . Tu r ning the unit off Press POWER 6 ST ANDBY/ON again. The unit goes[...]
-
Página 9
9 En Dimmer Adjusts the brightness of the display . 1 Press MODE repeatedly until " DIMMER ? " appears in the display when the unit is turned on and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select one of the three dimmer modes or " OFF " and then press ENTER. " OFF " is the brightest and " DIMMER 3 " is the di[...]
-
Página 10
10 En This unit plays back finalized CD-R/RW discs as well as audio CDs. Playback 1 Press CD and load disc(s). Press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment and place one or two disc(s) with the labelled side up. To place three discs, press DISC CHANGE so that the trays rotate, then place the third one. Lastly , close the compartment with z OPEN/[...]
-
Página 11
11 En Shuffle playback Plays the tracks on one desired disc or all discs in random order . 1 Press MODE repeatedly until " PLAY MODE? " appears in the display in stop mode and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select " SHUFFLE " and then press ENTER. " SHUF " lights up. If there is no MUL TI JOG or button operati[...]
-
Página 12
12 En Playback This unit plays back MP3-CDs: discs recorded with MP3 tracks (files). (When MP3-CD is selected, "MP3" appears in the display .) Basic operations for MP3-CDs are mostly the same as those in “CD OPERA TIONS”. This section explains MP3-CD OPERA TIONS where there is additional information or exceptions to the information in[...]
-
Página 13
13 En Descriptions of MP3 An MP3 file stores audio data compressed using MPEG1/2, the audio layer -3 file-coding scheme. In this manual, CDs, CD-R discs and CD-RW discs are all r eferred to as “discs”. We refer to what are called “folder” and “file” in PC terminology as “album” and “track”. Notes on playing MP3 files • An MP3 [...]
-
Página 14
14 En TUNER OPERA TIONS Manual tuning 1 Press TUNER/BAND (SHIFT+BAND on the remote) repeatedly to select a band (FM or AM). 2 Press f or g to tune in to a station. " TUNE " appears when a station is tuned in. " 1 " lights up for FM stereo reception. To search for a station automatically (Auto Search) Hold down f or g . The unit [...]
-
Página 15
15 En Adjustments Antennas Keep antennas away from metallic objects, electrical equipment and cords. FM antenna: Extend fully and position for the best reception. If receiving condition is poor , connect optional outdoor antenna to FM 75 Ω terminal. Use an adapter as required. AM antenna: Rotate to find best reception. To switch to monaural FM re[...]
-
Página 16
16 En T APE OPERA TIONS Playback Use only TYPE I (normal) tapes. 1 Press T APE A/B (SHIFT+T APE A/B on the remote) and insert the tape in either deck. Press z PUSH EJECT to open the cassette holder , and insert with the exposed side down and playback side facing out from the unit. Push z PUSH EJECT to close. PUSH EJECT 2 Press c ( c / d on the remo[...]
-
Página 17
17 En To stop recording Press s . To pause recording (only for TUNER or VIDEO/AUX source) Press a . Press again to resume. To record a selected set of tracks from a CD Program the desired tracks (see "Programed playback") and then press w REC/REC MUTING. To record a 4-second blank space (only for TUNER or VIDEO/AUX source) 1P ress w REC/R[...]
-
Página 18
18 En Programed Edit Recording As you program the CD tracks to record, Programed Edit Recording displays the remaining recording time for each side of the tape, so you can easily select a set of desired tracks within the length of your tape. 1 Insert the recordable tape in deck B. 2 Select the CD function and load disc(s). 3 Press SHIFT+EDIT twice [...]
-
Página 19
19 En SOUND ADJUSTMENTS BASS Emphasizes low frequencies for a powerful sound. Tu rn BASS to adjust from 0 to 5. On the remote, press SOUND repeatedly until " BASS " appears in the display and then press r or t repeatedly within 6 seconds. • When the sound becomes distorted with the BASS effect, cancel it. MODE ENTER MUL TI JOG TREBLE BA[...]
-
Página 20
20 En TIMER OPERA TIONS Sleep timer Tu rn s of f the unit automatically after a specified time. Press SLEEP on the remote repeatedly . With each press, the timer duration changes cyclically as follows: " AUTO "* " 90 " " 80 " - - - " 10 " " OFF " The unit turns off after the selected time. * " [...]
-
Página 21
21 En Ti mer recording Tu rn s on the unit and makes r ecording once at a specified time. Timer recording is available only for TUNER source. Use the remote from step 3. 1 Prepare the TUNER source. Select the band and tune in to the desired station or tune in to a preset station (see "T uning in to preset stations"). 2 Prepare the recordi[...]
-
Página 22
22 En Care and maintenance Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the unit surfaces are extremely dirty , use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or[...]
-
Página 23
23 En Resetting the unit If an unusual condition occurs in the display window or the cassette deck, reset the unit as follows: 1P ress POWER to turn off the power . If the power cannot be turned off, disconnect the AC power cord, then plug it in again. 2 Hold down s and press POWER. Everything stored in memory after purchase is cleared. The CD will[...]
-
Página 24
24 En Specifications MAIN UNIT CX-JS5 TUNER FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz FM usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf FM antenna terminal 75 ohms (unbalanced) AM tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1710 kHz (9 kHz step) AM usable sensitivity 350 µV/m AM antenna Loop antenna AMPLIFIER Power output 120 W + 120 W (40 Hz - 20 kHz,[...]
-
Página 25
26 E ADVER TENCIA Para evitar un incendio o peligro de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dirija las reparaciones únicamente a personal de servicio cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o armario empotrado. Para evitar un incen[...]
-
Página 26
27 E Seguridad • La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de CA (red de suministro) mientras esté conectada a la toma de la pared, incluso si se ha apagado la unidad. • Desenchufe el sistema de la toma de la pared (red de suministro) cuando no se vaya a utilizar en un largo periodo de tiempo. Para desconectar el cable (c[...]
-
Página 27
28 E Conexión Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma de corriente después de haber efectuado todas las demás conexiones. 1 Conecte los altavoces frontales. Conecte el altavoz frontal derecho (marcado con una "R") a los terminales SPEAKER R y colóquelo al lado derecho de la unidad. Conecte el altavoz frontal izquierdo (marc[...]
-
Página 28
29 E Unidad principal: panel posterior Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para más información. 1 T erminales AM LOOP , FM 75 Ω (28) Conecte aquí las antenas de AM y FM suministradas. 2 T omas VIDEO/AUX Aceptan la señal de sonido analógica procedente de un equipo exterior . Haga la conexión a estas tomas utilizando un cable d[...]
-
Página 29
30 E 1 DISC CHANGE (34) Gira las bandejas del CD. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (32) Enciende y apaga (pone en espera) la unidad. El indicador rojo parpadea al recibirse una señal del mando a distancia. 3 MODE (32-36, 43) Selecciona varios modos (ECO y reproducción repetida, aleatoria y programada, etc.) cuando se utiliza en combinación con ENTER y MUL [...]
-
Página 30
31 E Los botones cuyos nombres son idénticos o similares a los de la unidad principal realizan básicamente las mismas funciones que ellos. 1 POWER (32) 2 1-0/10, +10 (34-36, 38) CD: seleccionan una pista del CD del número especificado. Sintonizador: sintonizan la emisora con el número preajustado especificado. Los botones realizan las siguiente[...]
-
Página 31
32 E AJUSTES PREVIOS AL FUNCIONAMIENTO Alimentación Encendido de la unidad Pulse POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER en el control remoto). Al pulsar T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO/AUX o CD también se enciende la unidad (función de reproducción directa). Cuando se inserte un disco o una cinta, la reproducción empezará automáticamente. Apagado de la uni[...]
-
Página 32
33 E Regulador de intensidad de iluminación Ajusta el brillo de la pantalla. 1 Pulse repetidamente MODE hasta que " DIMMER ? " aparezca en pantalla cuando la unidad esté encendida y , a continuación, pulse ENTER. 2 Gire MUL TI JOG para seleccionar uno de los tres modos de intensidad de iluminación u " OFF ", y , a continuaci[...]
-
Página 33
34 E Esta unidad reproduce discos CD-R/RW finalizados así como también CDs de audio. Reproducción 1 Pulse CD e introduzca el(los) disco(s). Pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y ponga un disco o dos discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para poner tres discos, pulse DISC CHANGE para que giren las bandejas, y , a c[...]
-
Página 34
35 E Para cancelar la reproducción repetida Realice los pasos 1 y 2, y seleccione " REPEAT OFF " en el paso 2. En el control remoto, pulse repetidamente REPEA T hasta que " " " y " " 1 " desaparezcan. Reproducción aleatoria Reproduce las pistas de un disco deseado o todos los discos en orden aleatorio. 1 Pu[...]
-
Página 35
36 E Reproducción Esta unidad reproduce discos compactos MP3: discos grabados con pistas (ficheros) MP3. (Cuando se selecciona MP3-CD, verá aparecer "MP3" en la pantalla). El funcionamiento básico para los discos compactos MP3 es principalmente el mismo que el de "FUNCIONAMIENTO DEL DISCO COMP ACTO". Esta sección explica el [...]
-
Página 36
37 E Para visualizar el título de un álbum y una pista en pantalla Pulse DISPLA Y durante la reproducción. La pantalla cambiará en el orden siguiente: T iempo de reproducción transcurrido de la pista actual Nombre del álbum* de la pista actual El nombre de la pista (fichero) actual Información ID3* (título de la pista, nombre del artista, e[...]
-
Página 37
38 E FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Sintonización manual 1 Pulse repetidamente TUNER/BAND (SHIFT+BAND en el control remoto) para seleccionar una banda (FM o AM). 2 Pulse f o g para sintonizar una emisora. " TUNE " aparece en pantalla cuando se sintoniza una emisora. " 1 " se ilumina para la recepción estéreo en FM. Para busc[...]
-
Página 38
39 E Ajustes Antenas Mantenga las antenas alejadas de objetos metálicos, equipos y cables eléctricos. Antena de FM: Extiéndala completamente hasta la posición que ofrezca la mejor recepción. Si las condiciones de recepción no son adecuadas, conecte una antena exterior opcional al terminal FM 75 Ω . Utilice un adaptador si es necesario. Ante[...]
-
Página 39
40 E FUNCIONAMIENTO DE LA CINT A Reproducción Utilice solamente cintas TYPE I (normales). 1 Pulse T APE A/B (SHIFT+T APE A/B en el control remoto) e introduzca la cinta en una de las pletinas. Pulse z PUSH EJECT para abrir el portacasete, e inserte el casete con el lado donde está expuesta la cinta hacia abajo y la cara de reproducción hacia el [...]
-
Página 40
41 E Para detener la grabación Pulse s . Para hacer una pausa en la grabación (sólo para una fuente TUNER o VIDEO/AUX) Pulse a . Púlselo de nuevo para reanudar la grabación. Para grabar un grupo seleccionado de pistas de un CD Programe las pistas deseadas (consulte "Reproducción programada") y , a continuación, pulse w REC/REC MUTI[...]
-
Página 41
42 E Para cambiar el programa para cada cara Pulse SHIFT+EDIT en el control remoto para seleccionar la cara A o la B, y pulse s para cancelar el programa para la cara seleccionada. A continuación, vuelva a seleccionar las pistas. Para borrar el programa editado Pulse dos veces s en modo parada. Para impedir el borrado accidental Rompa la lengüeta[...]
-
Página 42
43 E AJUSTES DEL SONIDO BASS Realza las frecuencias bajas para obtener un sonido potente. Gire BASS para ajustar de 0 a 5. En el control remoto, pulse repetidamente SOUND hasta que " BASS " aparezca en pantalla y , a continuación, pulse repetidamente r o t antes de que transcurran 6 segundos. • Cuando el sonido se distorsione con el ef[...]
-
Página 43
44 E FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Te mporizador de apagado Apaga temporalmente la unidad después de transcurrir un tiempo especificado. Pulse repetidamente SLEEP en el control remoto. Cada vez que pulse, la duración del temporizador cambiará cíclicamente como sigue: " AUTO "* " 90 " " 80 " - - - " 10 "[...]
-
Página 44
45 E Para visualizar el ajuste del temporizador Pulse repetidamente CLOCK/TIMER/SELECT en el control remoto hasta que " DAIL Y PLAY " aparezca. La hora de encendido temporizado, la hora de apagado temporizado y la fuente aparecerán en pantalla. Para cambiar el ajuste del temporizador Reponga de nuevo el temporizador . Para cancelar el te[...]
-
Página 45
46 E Cuidados y mantenimiento El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software son necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la carcasa Utilice un paño blando y seco. Si las superficies de la unidad están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No [...]
-
Página 46
47 E Reposición de la unidad Si se produce una condición anormal en la pantalla o en la pletina de casete, reponga la unidad de la forma siguiente: 1 Pulse POWER para desconectar la alimentación. Si la alimentación no puede desconectarse, desconecte el cable de alimentación de CA y , a continuación, vuelva a conectarlo. 2 Mantenga pulsado s y[...]
-
Página 47
48 E Especificaciones UNIDAD PRINCIP AL CX-JN5 SINTONIZADOR Rango de sintonización FM 87,5 MHz a 108 MHz Sensitividad útil para FM (IHF) 13,2 dBf Te rminal para antena de FM 75 ohmios(desequilibrados) Rango de sintonización de AM 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1710 kHz (pasos de 9 kHz) Sensitividad útil para AM 350 µ V/m Antena[...]
-
Página 48
Printed in China Sony Corporation http://www .aiwa.com/[...]