Aiwa NSX-A505 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa NSX-A505. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa NSX-A505 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa NSX-A505 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa NSX-A505, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa NSX-A505 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa NSX-A505
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa NSX-A505
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa NSX-A505
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa NSX-A505 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa NSX-A505 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa NSX-A505, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa NSX-A505, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa NSX-A505. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    88-NF7-903-31 981012 EMI-U-9 For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) dm(i DIGITAL AUDIO[...]

  • Página 2

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you [...]

  • Página 3

    4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for severa[...]

  • Página 4

    Check your system and accessories CX-NA505 Compact disc stereo cassette receiver SX-NA502 Front speakers Remote control AM antenna FM antenna . Operating Instructions, etc Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the s[...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with ne[...]

  • Página 7

    VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (50). The volume level is automatically set to 20 when the power is turned off with the volume level set to 21 or more. BBE SYSTEM The BBE system enhances the clarity of high-frequency sound. It also enriches the Karao[...]

  • Página 8

    GEQ SHIFT This unit provides the following 5 different programmed equalization curves. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble. LATIN: JAZZ- type equalization curve with higher frequenci[...]

  • Página 9

    MONO TUNER BAND SHIFT ,. ——. _ _.__. — — ,_ .! — ,, * u 1 2 Press TUNER BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. Press ++ DOWN or > UP to select a station. Each time the button[...]

  • Página 10

    1-- ——. , . . _.–.. -( Press CD, then press A OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To ~lav one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Close the disc compartment by pressing A OPEN[...]

  • Página 11

    Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play — RANDOM lights up on the display. REPEAT play[...]

  • Página 12

    ■ ✍ TAPE II a ‘-r lh II 44 DOWN, bH_lP A EJECT & EJECT Use Type I (normal) tapes only. 7 Plress TAPE and press A cassette holder. EJECT to open the AE JEC T- Insert a tape with the exposed side down. Push the cassette holder to close. 2 Press <› to start play. The selected deck number The tape counter indicates : the tape running len[...]

  • Página 13

    This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. “--*1 Preparation ● Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 2 3 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with the side to be[...]

  • Página 14

    2 [$__ Ii ● .— ---- 2 — —. , —. . _ ._ !-’–- ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording will be done on one side of the tape only. 1 2 3 4 Press TAPE. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tapes with the sides to be played back or recorded[...]

  • Página 15

    4 3,7 5 3,7 ~ .— — .--” The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length, If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) m AI edit recording will [...]

  • Página 16

    MULTI JOG ~ .1 —–-.--.-— T 7P 5 7 f--- _ ~r.-. ——, = * +3,7,8,9 ::” - -4,5 In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape. The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of ei[...]

  • Página 17

    2— KARAOKE TTr---=’ .. :---- —- — & m A microphone (not supplied) can be connected allowina vou to sina alona to music sources. to this unit. Use a ;i&ophone;ith tini plugs (03.5 mm, ‘/8 inch). 1 2 3 4 Connect your microphone to the MIC jack. MIC 1 Press one of function to select the source to be mixed, and play the source. Adjust[...]

  • Página 18

    2 1 1 * ■ 4 Before or during CD play, you can reserve up to 15 tracks to be played after the current track. Each reservation is cleared when it finishes playing. Use the remote control. 1 2 3 4 Press PRGM u while pressing SHIFT. Press one of DISC DIRECT PLAY 1-3 to select a disc. Then, press the numbered buttons and the + 10 button to program a t[...]

  • Página 19

    1 2 3 2,3 ENTER MULTI JOG Press CLOCK, then press II SET within 4 seconds. When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press 1 I SET w 4 seconds. Press < DOWN or - UP to designate the hour, then press 1 I SET. The hour stops flashing and the minute starts flashing. Press + DOWN or - UP to designate the minute, then press[...]

  • Página 20

    B ~ ‘1 ii ], II ‘1 1 l!_____ ._ –— _— —) .’ ‘., __ ___ ____ _— - : The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly 1 2 3 Press TIMER repeatedly to display 0, then press II SET within 6 seconds. @ k displayed and the hour flashes. @ m If you press II[...]

  • Página 21

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFERS SURROUND SPEAKERS Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied, Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. This unit can input analog sound signals through these[...]

  • Página 22

    Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to Qptimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage t[...]

  • Página 23

    Speaker svstem SX-NA5C12 Cabinet type Speakers Main unit CX-NA505 FM tuner section Tuning range Usable sensivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MH[...]

  • Página 24

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el ntimero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. [...]

  • Página 25

    3 4 5 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podria producirse un incendio o una sacudida electrica. - Los cables de alimentacion deberan colocarse de[...]

  • Página 26

    Compruebe su sistema y Ios accesorios CX-NA505 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estereo SX-NA502 Altavoces delanteros Control remoto Antena de AM Antena de FM Manual de instrucciones, etc. Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es[...]

  • Página 27

    3 Conecte el cable de alimentacion de CA a una ,. >.... toma de CA. CONEXION DE UNiiANliENA EXTERIOR” “ ,~ Para posicionar Ias antenas Para obtener la mejor recepcion de FM se recomienda utili.zar Antena de FM: una antena exterior. Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus Conecte la antena exterior a Ios terminates FM 7[...]

  • Página 28

    Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamario AA). R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de sehales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, ree[...]

  • Página 29

    T-BASS SHIFT VOLUME CONTROL DE VOLUMEN Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOLUME del control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un numero de[ O al 50 (MAX). El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 20 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 21 0 mas. SISTEMA BBE El sistema BEE realza la claridad[...]

  • Página 30

    Esta unidad proporciona Ias 5 curvas de ecualizacion diferentes siguientes: ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos y Ios graves. POP: Mas presencia en Ias votes y en el registro medio. JAZZ: Frecuencias mas bajas acentuadas para la musics tipo jazz. CLASSIC: Enriquece el sonido con graves pesados y agudos fines. LATIN: Curva de ecualizacion tip[...]

  • Página 31

    )- ,’— ~m 1 2 u Pulse repetidamente TUNER BAND para seleccionar la banda deseada. FM - AM Cuando se pulse TUNER BAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente. Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse BAND mientras pulsa SHIFT. Pulse - DOWN o ~ UP para seleccionar una emisora. Cada vez q[...]

  • Página 32

    REPRODUCCI SCOMPACTOS DISCCHANGEZ EDIT/CHECK —. -d u Pulse CD, y Iuego pulse A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para rewoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2. Para reproducer tres discos, pulse DISC CHANGE para hater girar Ias band[...]

  • Página 33

    .,. . . . . ., :,$,,,, ,,,. ,,, , , *”..,.’>,,- ,, !.-..’:-. REPRODUCTION ALEATORIA/REPETICION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos podran reproducirse aleatoriamente. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repe[...]

  • Página 34

    Utilice solamente cintas tipo I (normales). 1 2 Platina 2[...]

  • Página 35

    Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. II —- 1 1. _ T ~:- I Preparation ● Utilice solamente cintas tipo I (normales). * Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta. 1 2 3 Inse[...]

  • Página 36

    I 4 2 Ii -! / $ 1 ● 1 ● J I 2 [! I___ _ —.—— .’ I–__ ._..& :_ _.. –J .- ., , -—_ ._. ._ .__. _—— - m ● Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion se realizara en una cara de la cinta solamente. 1 2 3 4 Pulse TAPE. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cint[...]

  • Página 37

    ‘ULT1 JoG~ 4 4 : 3,7 2 5 3,7 CD EDI1 CHE( 1,8 La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se camb[...]

  • Página 38

    1- . — _. @ —k._– –-–: 1,10 k_ __ 5 3,7,8,9 4,5 3,7,8,9 En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta. m La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta debera grabarse desde el prin[...]

  • Página 39

    1 ,.. —_ !s. A esta unidad se podra conectar un microfono (no suministrado), para que usted pueda cantar acompafiado por la reproduction de fuente musicales. Utilice un microfono con miniclavija (3,5 mm 0). 1 2 3 4 Conecte su microfono a la toma MIC. MIC 1 Pulse uno de Ios botones de funcion para seleccionar la fuente de sonido que vaya a ser mez[...]

  • Página 40

    2 1 1 b+ ■ 4 Antes o durante la reproduction de discos compactos, usted podra reservar un maximo de 15 canciones para reproducirlas despues de la cancion que este siendo reproducida. Cada reserva se borrara cuando termine de reproducirse la cancion. Utilice el control remoto. 1 Pulse PRGM una vez mientras pulsa SHIFT. 2 Pulse uno de Ios botones d[...]

  • Página 41

    ._ ____ $. x x +Jl .$ ... . ., ❑ b.—–’. f ,_] 2,3 1 2 3 1 ~ — .—. -, , Pulse CLOCK y Iuego pulse II SET antes de aue pasen 4 seuundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de aue ~asen 4 seaundos. Pulse ++ DOWN o M UP para designar la hors, y Iuego pulse 11 SET. La hors deja [...]

  • Página 42

    2,3,4 Launidad podraencenderse ala horaespecificada todoslos d(as gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegtirese de que la hors del reloj sea corrects. 7 Pulse repetidamente TIMER para visualizer 0, y Iuego pulse II SET antes de aue pasen 6 seuundos. @se visualizara y la hors parpadeara. @ 2 3 4 m Si pulsa II SET despues de 6 segundos [...]

  • Página 43

    FP I D @ h g, t’ ● * ** ● 9, m %4 %# — CD DIGITAL OUT (OPTICAL) — VIDEO/AUX — MD — LINE OUT — SUPER WOOFERS — SURROUND SPEAKERS Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su conce[...]

  • Página 44

    El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para limpiar la caja Utilice un patio blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcoh[...]

  • Página 45

    Unidad rxinciDaI CX-NA505 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Sensibilidad util Antena Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas Seccion[...]

  • Página 46

    Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Prierede mentionner cesnumerosquandon contacte un distributeur Aiwa en cas de difficult. No de modele N“ de serie (N” de lot) CX-NA505 SX-NA502 Lire Ie mode d’emploi atten[...]

  • Página 47

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent ~tre[...]

  • Página 48

    1 Connecter Ies enceintes droite et gauche a I’appareil principal. Connecter Ie cordon de I’enceinte droite aux bornes Contr61er la chahe et Ies accessoires. SPEAKERS R et celui SPEAKERS L. de I’enceinte gauche aux bornes CX-NA505 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts Le cordon d’enceinte raye de blanc doit &re connecte a la[...]

  • Página 49

    3 Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant. Pour positioner Ies antennes Antenne FM interieure: Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extremities a un mur. Antenne AM: Orienter cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible. Pour poser I’antenne AM sur une surface Fixer la griffe [...]

  • Página 50

    Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &re d’environ cinq metres. Lorsque cette distance dim[...]

  • Página 51

    l. —___ ., MULTI JOG )---——. _ — . . — gu Tourner VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur VOLUME de la telecommande. Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (50). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau du volume est regle a 21 ou plus, ce niveau est automatiquement regle a 20. Le system[...]

  • Página 52

    On peut personnaliser une courbe d’egalisation comme on c4~ - - — rxefere. ‘~J GEQ : LOW ; “-- _. . ... ... TH c1 EN ,—— -. I u ,-!.8, 3,8 ,?8,,$*,,”*,mb, z,..,. “ “-. ... ~.8.!hu&,*!ms:.?,n ~:,=a.P,w,rI=a *,,.&, ,i##*-e~*.,*a .,,,*,s*a;.-~.-"'$``s ~m!t~*"w*)t SELECTION D’UNE COURBE D’EGALISATION PROGRA[...]

  • Página 53

    MONO TUNER BAND SHIFT 1 2 u Appuyer sur TUNER BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. FM -AM Quand on appuie sur TUNER BAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement, Pour selectionner une gamme avec la teiecommanda Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT. Appuyer sur + DOWN ou [...]

  • Página 54

    DISC CHANGE ~ EDIT/CHECK ‘“ --Au Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disaues, appuyer sur DISC CHANGE pour faire tourner Ies plateaux apres avoir mi[...]

  • Página 55

    Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent &re Ius clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent etre Ius a plusieurs reprises. Appuyer sw RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur SHIFT. A chaque pression sur ces touches, la fonction est select[...]

  • Página 56

    Utiliser seulement des cassettes de type I (normales). 1 Appuyer sur TAPE puis appuyer sur A EJECT pour ouvrir Ie porte-cassette. = EJECT. Inserer une cassette avec Ie c6te expose du ruban magnetique en has. Pousser Ie porte-cassette pour Ie fermer. 2 Appuyer sur 4 ➤ pour demarrer la lecture. Numero de la platine selectionnee Le compteur indique [...]

  • Página 57

    Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. II ‘ Preparation ● Utiliser seulement des cassettes de type I (normales). ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Remarquer que I’enregistrement n’est fait que sur une face[...]

  • Página 58

    _— -- ..-. ..— ~__ “ ~ ‘“-- ● J [ 2 —. _— .— I.—_ _.. ..__ _——, ! -—4 / ,___ _.. . ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Remarquer que I’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette. 1 2 3 4 Appuyer sur TAPE. hwlrer la cassette originale clans la platine [...]

  • Página 59

    ‘ULT’ JoG~ C[ 4 3,7 5 3,7 La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand on met un disque compact en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire, I’ordre des p[...]

  • Página 60

    L lb--- ,..— __ 1,10 ------ T ;.>--— 5 ~. 377,8,9 ZZa 4,5 C)CJ u:: 3,7,8,9 . . _ ..- (J, ----- La fonction enregistrernent avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contr~lant Ie temps restant sur chaque face de la cassette. Lenregistrernent avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face,[...]

  • Página 61

    Pour chanter avec accompagnement par une source musicale, on peut brancher un microphone (pas fourni) a cet appareil. Utiliser un microphone a mini-fiche (3,5 mm a). Y 2 3’ 4 Blrancher Ie microphone a la prise MIC. MIC 1 =%~ Alppuyer sur une des touches fonction pour s~!lectionner la source ~ mixer, et mettre cette source en lecture. R6gler Ie vo[...]

  • Página 62

    Avant ou pendant la lecture de disque compact, on peut reserver ju:qu’a quinze plages a Iire apres la plage courante. Chaque reservation est effacee quand sa lecture est terminee. Utiliser la telecommande. 7 Appuyer une fois sur PRGM tout en appuyant sur SHiFT. 2 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY 1-3 pour selectionner un disque. Ensuit[...]

  • Página 63

    1 2 3 2,3 ENTER ~ MULTI JOG 4 Appuyer wr CLOCK puis appuyer sur clans Ies auatre secondes. II SET CWand on utilise la telecommande Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT, puis appuyer sur IM SET clans Ies auatre secondes. Appuyer sur 44 DOWN ou > UP pour specifier Ies heures, puis appuyer sur II SET pour Ies rr5gler. Les heures arr6tent de[...]

  • Página 64

    2,3,4 .-. — -—.. — ‘.—_ _.. ._ Avec la minuterie integree, I’appareil peut 6tre mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. 1 2 3 4 Appuyer sur TIMER a plusieurs reprises pour afficher 0, puis appuyer sur II SET clans Ies six secondes. @ est affiche et Ies heures c[...]

  • Página 65

    AllTRE~ &N&@HONS CD DIGITAL OUT (OPTICAL) VIDEO/AUX MD LINE OUT SUPER WOOFERS SURROUND SPEAKERS Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils option nels disponibles, consulter Ie distributeur Aiw[...]

  • Página 66

    Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’appareil est extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer Ie fini de I’appare[...]

  • Página 67

    Appareil principal CX-NA505 Partie tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Borrres d’antenne Partie tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Partie magnetocassette Format de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement TiXes 87,5 MH[...]

  • Página 68

    0 0 Q ,,-— ——— —.. _. & NamelNombre/Nom Page/Pagina/Page ~ SYNCHRO DUBBING ...... ....... ... ...13 ● REC/REC MUTE .... ......... ..... .... .. 12-15 @ TAPE DECK 1/2 .... .. .. .... .. ... .. .. ... .. ... 11,13 TUNER BAND ... ... .. .. ... ... .. ... .. ... ... .. . 8 VIDEO/AUX .... .. ... .. ... .. ... ... .. ... .. ... .. .. 20 C[...]