AKG Acoustics C5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AKG Acoustics C5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAKG Acoustics C5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AKG Acoustics C5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AKG Acoustics C5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AKG Acoustics C5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AKG Acoustics C5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AKG Acoustics C5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AKG Acoustics C5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AKG Acoustics C5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AKG Acoustics C5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AKG Acoustics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AKG Acoustics C5, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AKG Acoustics C5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AKG Acoustics C5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    C 5 V O C A L BEDIENUNGSANLEITUNG .......... S . 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! U S E R I N S T R U C T I O N S ............... p . 1 2 Please read the manual before using the equipment! M O D E D ’ E M P L O I ..................... p . 2 2 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! I S T R U Z I O N I P E R L’ U[...]

  • Página 2

    Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung ......................................3 1.1 Sicherheitshinweis ......................... ...............................3 1.2 Lieferumfang .................. ................................ ...............3 1.3 Optionales Zubehör ................................... ...................3 1.4 Besondere Merkmal[...]

  • Página 3

    1.1 Sicherheits- hinweis 1.2 Liefer- umfang 1.3 Optionales Zubehör 1.4 Besondere Merkmale Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si- cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Kontrollier en Sie bitte, ob die V erpackung alle oben angeführten T eile e[...]

  • Página 4

    1.5 Kurz- beschreibung Das Kondensatormikrofon C 5 ist ein V okalmikr o- fon für den professionellen Einsatz auf der Bühne. Der speziell auf Gesangsübertragung abge- sti mmte F reque nzgan g und di e nieren förm ige Richtcharakteristik bieten Ihnen einen ausgewo- gen en Sou nd und h ohe Rüc kkop plun gs- sicherheit. Eine robuste, nahezu unverf[...]

  • Página 5

    Das C 5 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversor gung. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus- gang mit 3-poligem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = T onader (inphase) Stift 3 = T onader 1. Schließen Sie das Mikrofon mit einem XLR -Mi- krofonkabel an einen symmetrischen XLR-Mi- krofoneingang mit Phantomspeisung an[...]

  • Página 6

    3.1 Einleitung 3.2 Bespre- chungsabstand und Naheffekt 3.3 Schallein- fallswinkel Siehe Abb. 1. Abb. 1: T ypische Mikrofonposition Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglich- keiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er dur ch die Beschallungsanlage wieder gegeben wird, zu ge- stalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optim[...]

  • Página 7

    3.4 Rück- kopplung Abb. 2: Mikrofon- aufstellung für mi- nimale Rückkopp- lung Siehe Abb. 2. Rückkopplung bedeutet, dass ein T eil des von den Lautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikro- fon aufgenommen, verstärkt und wieder den Laut- sprechern zugeleitet (“rückgekoppelt”) wird. Ab einer bestimmten Lautstärke beginnt die Anlage zu pfeif[...]

  • Página 8

    3.5 Begleitchor Abb. 3: Mikrofon- aufstellung für Begleitduo 3.6 PB 1000 montieren Abb. 4: Kapsel ohne (a) und mit (b) PB 1000 Wichtig! ders im unteren Fr equenzbereich, ausgelöst wer - den, also indirekt dur ch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand zu vergrößern, um die Rückkopplung zum Abr eißen zu bringen. [...]

  • Página 9

    4.1 Gehäuse- oberfläche 4.2 Innen- windschutz • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mi- krofons mit einem mit W asser befeuchteten T uch. 1. Schrauben Sie die Gitterkappe des Mikrofons gegen den Uhrzeigersinn ab. 2. Nehmen Sie den Windschutz aus der Gitter - kappe heraus und reinigen Sie den Windsch utz mit Seifenwasser . 3. Lassen Sie den[...]

  • Página 10

    5 Fehlerbehebung 10 AKG C 5 Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein T on. 1. Mischpult und/oder V erstärker ausge- schaltet. 2. Kanal- oder Sum- men-Fader am Mischpult oder Laut- stärkeregler des V er - stärkers steht auf Null. 3. Mikrofon nicht an Mischpult oder V er - stärker angeschlos- sen. 4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt. 5. Kabel d[...]

  • Página 11

    6 T echnische Daten AKG C 5 11 Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 65 – 20000 Hz Leerlauf-Übertragungsfaktor 4 mV/Pa (-48 dBV bez. auf 1 V/Pa) Grenzschalldruckpegel 140/145 dB SPL (THD =1%/3%) Äquivalentschalldruckpegel 25 dB(A) nach DIN 45412 Elektrische Impedanz ≤ 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz ≥ 2000 Ohm Anschlussstecker XLR [...]

  • Página 12

    Page 1 Precaution / Description ................................ .....................13 1.1 Precaution ... ................................ ................................ 13 1.2 Unpacking .. ................................ ................................ .13 1.3 Optional Accesories ................................................. ...13 1.4 Fe[...]

  • Página 13

    1.1 Precaution 1.2 Unpacking 1.3 Optional Accessories 1.4 Features Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in for ce in your country and is fitted with a ground lead. Check that the packaging contains all of the com- ponents listed above. Should anything be miss- ing, please [...]

  • Página 14

    1.5 Brief Description The AKG C 5 is a vocal microphone for pr ofes- sional use on stage. A frequency r esponse tailored to vocal repr oduc- tion and a cardioid polar pattern provide a smooth sound and high gain before feedback. A rugged front grill made of spring-steel wir e mesh that is extremely r esistant to deformation and a sturdy zinc alloy [...]

  • Página 15

    The C 5 is a condenser microphone and ther efore needs a power supply . The microphone pr ovides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return 1. Use an XLR cable to connect the microphone to a balanced XLR input with phantom power . 2. Switch the phantom power on. ( Refer to the man ual of t he uni t to wh[...]

  • Página 16

    3.1 Introduction 3.2 W orking Distance and Proximity Ef fect 3.3 Angle of Incidence Refer to fig. 1. Fig. 1: T ypical mi- crophone position. A handheld vocal microphone pr ovides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best r esu[...]

  • Página 17

    3.4 Feedback Fig. 2: Microphone placement for maximum gain before feedback. Refer to fig. 2. The term “feedback” means that part of the sound projected by a speaker is picked up by a micr o- phone, fed back to the amplifier , and projected again by the speaker . Above a specific volume or "system gain" setting the sound system will st[...]

  • Página 18

    3.5 Backing V ocals Fig. 3: T wo vocalists sharing a microphone. 3.6 Installing the PB 1000 Fig. 4: Microphone capsule without (a) and with (b) PB 1000. Important! With resonances at low fr equencies, proximity ef- fect may cause feedback. In this case, it is often enough to move away from the micr ophone a little to stop the feedback. 1. Nev er le[...]

  • Página 19

    4.1 Microphone Body 4.2 Internal Windscr een • T o clean the surface of the microphone body , use a soft cloth moistened with water . 1. Unsc r ew the f ront grill f rom the micro phone CCW . 2. Remove the windscreen fr om the from grill and wash the windscreen in soap suds. 3. Allow the windscreen to dry overnight. 4. Replace the windscreen in t[...]

  • Página 20

    5 T roubleshooting 20 AKG C 5 Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. Power to mixer and/or amplifier is off. 2. Channel or master fader on mixer , or vol- ume control on ampli- fier is at zero. 3. Microphone is not connected to mixer or amplifier . 4. Cable connectors are seated loosely . 5. Cable is defective. 6. No supply voltage. 1. Switch p[...]

  • Página 21

    6 Specifications AKG C 5 21 Polar pattern: cardioid Frequency range: 65 Hz to 20 kHz Sensitivity: 4 mV/Pa (-48 dBV re 1 V/Pa) Max. SPL for 1% / 3% THD: 140 / 145 dB SPL Equivalent noise level: 25 dB(A) to DIN 45412 Impedance: ≤ 200 ohms Re commended load impedance: ≥ 2000 ohms Connector: 3-pin XLR Finish: matte gray-blue Size: length: 185.2 mm [...]

  • Página 22

    Page 1 Consigne de sécurité / Description ....................... ............23 1.1 Consigne de sécurité .................. ................................ 23 1.2 Fournitures ....................................... ...........................23 1.3 Accessoires optionnels ........ ................................ .......23 1.4 Caractéristique[...]

  • Página 23

    1.1 Consigne de sécurité 1.2 Fournitures 1.3 Accessoires optionnels 1.4 Caractéris- tiques Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor der le microphone répond aux pr escriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces in[...]

  • Página 24

    1.5 Description succincte Le C 5 d’AKG est un microphone vocal électr osta- tique conçu pour l’utilisation professionnelle sur scène. Sa courbe de réponse en fréquence particulière - ment adaptée à la voix et sa directivité car dioïde lui confèrent une acoustique équilibrée tout en le mettant à l’abri de toute réaction acoustiq[...]

  • Página 25

    Le C 5 est un microphone électr ostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR tripolaire : broche 1 = masse broche 2 = point chaud broche 3 = point fr oid V ous pouvez raccorder le micr ophone à volonté sur une entrée micro symétrique avec ou sans ali- mentation fantôme ou bien[...]

  • Página 26

    3.1 Introduction 3.2 Ecart du micro et ef fet de proximité 3.3 Angle d’incidence V oir Fig. 1 Fig. 1 : Position typique du micro Un microphone pour le chant of fre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera r estitué par l’installation de sonori- sation. V oici quelques consignes qui vous permettront [...]

  • Página 27

    3.4 Réaction acoustique Fig. 2: Positionne- ment du micro pour minimiser le risque de Larsen V oir Fig. 2 L ’effet Larsen pr end naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est pr ojetée à nouveau par les haut-parleurs. A partir d’un cer - tain niveau le système se met al[...]

  • Página 28

    tout dans la partie inférieure du spectr e sonore; c’est donc – indirectement – l’ef fet de proximité qui en est responsable. Dans ce cas il suf fit sou- vent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaîtr e le Larsen. 1. Ne laissez jamais plu s de d eu x pe r - sonnes chanter dans un seul microphone. 2. Le mic rop ho ne e[...]

  • Página 29

    4.1 Surface du boîtier 4.2 Bonnette anti-vent interne La surface extérieure du boîtier du micr o se net- toie avec un chiffon légèr ement humide (eau claire). 1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens contraire aux aiguilles d'une montr e. 2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement et nettoyez-la à l'eau savonneuse.[...]

  • Página 30

    5 Dépannage 30 AKG C 5 Problème Cause possible Remède Pas de son 1. La console de mixage/ l’ampli n’est pas sous tension. 2. Le fader de voie ou de mélange sur la console de mixage ou le régulateur de vo- lume de l’ampli est sur zéro. 3. Le microphone n’est pas connecté à la console de mixage ou à l’ampli. 4. La fiche du câble n[...]

  • Página 31

    6 Caractéristiques tec hniques AKG C 5 31 Directivité: car dioïde Réponse en fréquence: 65 … 20.000 Hz Sensibilité : 4 mV/Pa (-48 dBV rapp. à 1 V/Pa) Niveau maximum de pression sonor e pour un facteur de distorsion de 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL Niveau de bruit équivalent: 25 dB(A) (selon DIN 45412) Impédance électrique à 1.000 Hz: ≤ 2[...]

  • Página 32

    Pagina 1 Indicazione per la sicurezza / Descri zione ........................33 1.1 Indicazione per la sicurezza ........................................ 33 1.2 In dotazione ............................................ ....................33 1.3 Accessori opzionali .... ................................ .................33 1.4 Caratteristiche partic[...]

  • Página 33

    1.1 Indicazione per la sicurezza 1.2 In dotazione 1.3 Accessori opzionali 1.4 Caratteristi- che particolari Controllate per favor e se l’apparecchio che volete collegare al micr ofono corrisponde alle norme di sicurezza vigenti e se è dotato di una messa a terra di sicurezza. Controllate per favor e se la confezione contiene tutti i componenti d[...]

  • Página 34

    1.5 Breve descrizione • Adattatore Presence Boost PB 1000 che otti- mizza l’intelligibilità della parola Il microfono a condensator e C 5 dell’AKG è un mi- crofono vocale sviluppato appositamente per l’impiego professionale sul palco. La risposta in frequenza armonizzata in modo speciale sulla tra- smissione di canto e la direttività car[...]

  • Página 35

    Il C 5 è un microfono a condensator e e ha quindi bisogno di alimentazione. Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli. Pin 1 = massa Pin 2 = filo audio (inphase) Pin 3 = filo audio 1. Collegate il microfono ad un ingr esso microfo- nico XLR simmetrico con alimentazione phan- tom servendovi di un cavo microfonico [...]

  • Página 36

    Un microfono per canto vi of fre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce ripr odotto dal- l’impianto di sonorizzazione. Oss erva te per f avor e i segu enti a vver time nti p er po- ter i mpie gar e il vost ro mi cro fono i n modo ot tima le. Fondamentalmente, la V ostra voce guadagnerà in pienezza e morbidezza in funzione del[...]

  • Página 37

    3.4 Reazione Fig. 2: Posiziona- mento del micro- fono per minimiz- zare il rischio di reazione V edi fig. 2. La reazione significa che il suono emesso dall’am- plificatore viene in parte ripr eso dal microfono che lo reinvia, amplificato, all’altoparlante. A partir e da un determinato volume, l’impianto comincia a fi- schiare e può venir &qu[...]

  • Página 38

    rettamente quindi dall’ef fetto di prossimità. In questi casi spesso è sufficiente aumentar e la di- stanza dal microfono per interr ompere la reazione. 1. Non lasciate mai cantare più di due per so ne p er m ic ro- fono. 2. Il m icrofono è mo lto insensibile al suono che entra di lato. Se i due vocalisti cantano verso il microfono da un ango[...]

  • Página 39

    4.1 Superficie del microfono 4.2 Antisoffio interno • Pulite la superficie della scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. 1. Svitate la griglia esterna del microfono in senso antiorario. 2. Tirate l'antisoffio fu ori della griglia e lavatelo con acqua e sapone. 3. Lasciate l' antisoffio asciugar e per tutta la notte. 4. R[...]

  • Página 40

    5 Errori e rimedi 40 AKG C 5 Errror e Possibile causa Rimedio Non c’è suono. 1. Mixer e/o amplifica- tore disinserito. 2. Fader del canale o fa- der principale sul mi- xer o regolator e del volume dell’amplifi- catore in posizione zero. 3. Il microfono non è collegato al mixer o all’amplificatore. 4. Il connettore del cavo non è inserito b[...]

  • Página 41

    6 Dati tecnici AKG C 5 41 Direttività: car dioide Risposta in frequenza: 65 - 20.000 Hz Sensibilità: 4 mV/Pa (-48 dBV rif. a 1 V/Pa) Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica di 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL Livello di pressione acustica equivalente: 25 dB(A) secondo DIN 45412 Impedenza elettrica a 1000 Hz: ≤ [...]

  • Página 42

    Página 1 Indicaciones de seguridad / Descripción ..........................43 1.1 Indicaciones de seguridad ......................................... .43 1.2 V olumen de suministro ..................................... ...........43 1.3 Accesorios opcionales ............................................... .43 1.4 Características especiales .....[...]

  • Página 43

    Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec- tar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. • Los accesorios opcionales los e[...]

  • Página 44

    1.5 Breve descripción • El ad aptador P resence Boos t PB 1000 op ti- miza la inteligibilidad de la palabra. El micrófono de condensador C 5 es un micrófono vocal para el uso profesional en el escenario. La respuesta de fr ecuencia ajustada a la transmi- sión vocal y la característica direccional car dioide ofrecen un sonido equilibrado y un[...]

  • Página 45

    El C 5 es un micrófono de condensador y nece- sita, por lo tanto, alimentación de corriente. El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 polos: Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase) Clavija 3 = audio 1. Conecte el micrófono a una entrada de micró- fono X LR ba lanc ead a con a lim enta ció n fan- tasma utiliza[...]

  • Página 46

    Un micrófono de canto ofrece muchas posibili- dade de configurar la voz tal como es repr oducida por el equio de sonorización. Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el micrófono en forma óptima. Por principio, su voz se repr oduce más plena y suave cuanto menor es la distancia entre los la- bios y el micrófono. A[...]

  • Página 47

    3.4 Retroalimen- tación Fig. 2: Emplaza- miento del micró- fono para prevenir la retr oalimenta- ción Véase Fig. 2. La retr oalimentación significa que una parte del sonido emitido por el amplificador es captado por el micrófono, amplificado y devuelto a los altavo- ces. A partir de un determinado volumen acústico, el equipo aúlla y silba y[...]

  • Página 48

    mente en la gama de frecuencias baja; es decir , de forma indirecta por el efecto de pr oximidad. En este caso basta a menudo con aumentar la dis- tancia hacia el micrófono para cortar la retr oali- mentación. 1. No deberían cantar nun ca m ás d e do s personas en el mismo micrófono. 2. El micrófono es muy poco sensible a soni- dos que llegan[...]

  • Página 49

    4.1 Superficie del micrófono 4.2 Pantalla an- tiviento interna • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en sentido contrario al reloj. 2. Quite la pantalla antiviento de la rejilla exterior y limpie la pantalla antiviento con lejía sabo- nosa. 3. Deje l[...]

  • Página 50

    5 Reparación de desperfectos 50 AKG C 5 Desperfecto Causa posible Remedio No hay sonido. 1. Están desconectados el pupitre de mezcla y/o el amplificador . 2. El desvanecedor de canal o de suma del pupitre mezclador o el regulador de volu- men del amplificador están en cero. 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al ampli- fic[...]

  • Página 51

    6 Datos técnicos AKG C 5 51 Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 65 - 20000 Hz Sensibilidad: 4 mV/Pa (-48 dB referido a 1 V/Pa) Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 140 / 145 dB SPL Nivel de ruido equivalente: 25 dB(A) según DIN 45412 Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≤ 200 ohmios Impedan[...]

  • Página 52

    Página 1 Aviso de segurança/Descrição ..........................................53 1.1 Aviso de segurança ............................................. ........53 1.2 V olume de for necimento ......................................... ....53 1.3 Acessórios opcionais ............ ................................ ......53 1.4 Características es[...]

  • Página 53

    1.1 Aviso de segurança 1.2 V olume de fornecimento 1.3 Acessórios opcionais 1.4 Característi- cas especiais Certifique-se de que o aparelho ao qual pr etende ligar o microfone está ligado à terra e que corr es - ponde às normas de segurança. V erifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entr[...]

  • Página 54

    1.5 Apresentação O microfone condensador C 5 é um micr ofone vo- cal para o uso profissional no palco. Sua resposta de fr eqüência projetada especial- mente para captar a voz propor ciona um som equilibrado e a característica direcional car dióide reduz o risco de r ealimentação. Uma tampa gradeada quase indeformável de aço de mola assim[...]

  • Página 55

    O C 5 é um microfone de condensador e por isso precisa de uma alimentação de corr ente. O microfone possui uma saída balanceada com um plugue XLR com 3 pólos: Pino 1 = massa Pino 2 = áudio (em fase) Pino 3 = áudio 1. Ligue o microfone com um cabo XLR a uma entrada de microfone XLR balanceada com ali- mentação fantasma. 2. Ligue a alimenta?[...]

  • Página 56

    3.1 Introdução 3.2 Distância de captação e efeito de proximidade 3.3 Ângulo de incidência do som V eja fig. 1. Fig. 1: Posição tí- pica do microfone Um microfone de canto propor ciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua voz como é produzido através da instalação de sono- rização. Preste atenção às seguintes instru[...]

  • Página 57

    3.4 Realimentação Fig. 2: Posiciona- mento do micro- fone para minimi- zar o risco de reali- mentação. V eja fig. 2. A realimentação sur ge porque uma parte do som emitido pelos alto-falantes é captado pelo micro- fone, amplificado e de novo alimentado aos alto- falantes. A partir de um certo volume a instalação de som uiva e apita, e pode[...]

  • Página 58

    3.5 Coro acompanhante Fig. 3: Duas pes- soas usando um microfone só. 3.6 Instalar o PB 1000 Fig. 4: Cápsula sem (a) e com (b) o PB 1000 Importante! efeito de proximidade. Neste caso fr eqüente- mente só precisa de aumentar a distância do mi- crofone para acabar com a r ealimentação. 1. Nunca deixe mais de duas pessoas usar o mesmo microfone.[...]

  • Página 59

    4.1 Superfície do microfone 4.2 Paravento interno • Limpe a superfície da carcaça do microfone com um pano molhado em água. 1. Desande a grade externa do microfone no sen- tido inverso ao dos ponteiros do r elógio. 2. Remova o paravento da grade externa e lave-o com água de sabão. 3. Deixe o paravento secar durante a noite. 4. Insira o par[...]

  • Página 60

    5 Resolver problemas 60 AKG C 5 Problema Causa possível Como resolver Não há som. 1. A mesa de mixa- gem/o amplificador está desligado(a). 2. O fader do canal ou de soma na mesa de mixagem ou o regula- dor de volume do amplificador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mi- xagem ou ao amplifi- cador . 4. O plugue do cabo n?[...]

  • Página 61

    6 Especificações AKG C 5 61 Caraterística direcional: cardióide Resposta de freqüência: 65 - 20.000 Hz Sensibilidade: 4 mV/Pa (-48 dBV ref. a 1 V/Pa) Pressão sonora limite para 1% / 3% de distorsão: 140 / 145 dB SPL Nível equivalente de ruído: 25 dB(A) conforme DIN 45412 Impedância elétrica: ≤ 200 ohms Impedância de carga r ecomendad[...]

  • Página 62

    N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s  62 AKG C 5 BDA C5-Hex-korr.:BDA_A6_2006 12/4/06 2:03 PM Seite 62[...]

  • Página 63

    N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s  AKG C 5 63 BDA C5-Hex-korr.:BDA_A6_2006 12/4/06 2:03 PM Seite 63[...]

  • Página 64

    Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · K opfsprechgarnituren · Akustische K omponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components M icrophones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiqu[...]