Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawnmower
AL-KO Silver 42 BR Comfort
399 páginas -
Lawnmower
AL-KO Powerline 3300 E
92 páginas -
Lawnmower
AL-KO Silver 46 BR-A Comfort
400 páginas -
Lawnmower
AL-KO Highline 523 SP
344 páginas -
Lawnmower
AL-KO Silver 42 BR-A Comfort
399 páginas -
Lawnmower
AL-KO 460 B-A Bio
400 páginas -
Lawnmower
AL-KO Powerline 4800 BRV
399 páginas -
Lawnmower
AL-KO Powerline 5204 VS
344 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AL-KO 38 HM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAL-KO 38 HM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AL-KO 38 HM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AL-KO 38 HM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AL-KO 38 HM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AL-KO 38 HM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AL-KO 38 HM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AL-KO 38 HM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AL-KO 38 HM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AL-KO 38 HM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AL-KO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AL-KO 38 HM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AL-KO 38 HM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AL-KO 38 HM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Sof t T ouch 2 . 8 HM Classic Sof t T ouch 38 HM C omfor t Sof t T ouch 38 0 HM P r em ium INF O RM AT I ON I M A N UA L S I S ER V IC E QUALITY F OR LIFE Garden + Hobby 470 6 38 _ a I 07 /20 09 GB F I SLO DK N PL SK D NL E H LV S FIN CZ RUS UA[...]
-
Página 2
Original-Betriebsanleitung 2 Spindelmäher Soft T ouch SW 10 mm 1 2[...]
-
Página 3
3 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium 1 1,4 cm 2 2,1 cm 3 2,8 cm 4 3,5 cm 4 4 1 3 2 2 3 1 1 2 3 4 SW 5 mm d d ! = = 1 2 3 4 5 0,05 mm[...]
-
Página 4
D Original-Betriebsanleitung 4 Spindelmäher Soft T ouch Einleitung Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetrieb- nahme durch. Dies ist V oraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. Beachten Sie die Sicherheits- und W arnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Gerät. Diese Dokumentation ist permanenter Bestan[...]
-
Página 5
D 5 470 638_a T yp: 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Arbeitshinweise Örtliche Bestimmungen zum Betreiben von Rasen- mähern beachten. Das zu mähende T errain vollständig und sorgfältig prüfen - alle Fremdkörper entfernen Nur mähen, wenn sich keine anderen Personen im Arbeitsbereich be fi nden Nur bei guten Sichtverhält[...]
-
Página 6
GB Translation of original user instructions 6 Soft T ouch reel mower About this handbook Read through these operating instructions before starting up the machine. This is a prerequisite for safe and trouble-free working. Y ou should save these instructions, and also pass them on to any subsequent users. Observe the safety and warning signs[...]
-
Página 7
GB 7 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Work instructions Comply with local regulations regarding operation of lawn mowers. Carefully check the entire area to be mown and re- move all foreign bodies. Only operate the lawn mower if there are no other persons in the danger area. Only mow if visibility is good. Do not [...]
-
Página 8
NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing 8 Kooimaaier Soft T ouch Over dit handboek Lees voor de ingebruikname eerst deze documen- tatie volledig door . Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. U moet de veiligheidsinstructies en waarschuwin- gen die in dit document en op het apparaat vermeld staan opvo[...]
-
Página 9
NL 9 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Werkinstructies Neem de plaatselijke bepalingen voor het gebruik van grasmaaiers in acht. Controleer het te maaien terrein geheel en nauw- keurig, verwijder alle vreemde voorwerpen. Maai alleen als er zich geen andere personen in het werkbereik bevinden. Maai alleen bij goed zicht[...]
-
Página 10
F Traduction du mode d‘emploi original 10 T ondeuse cylindrique Soft T ouch Informations sur ce manuel Lisez ce mode d‘emploi avant la mise en service. Cela est une condition préalable pour une sécurité d‘utilisation et une manipulation sans trouble. Respectez les consignes de sécurité et les avertis- sements de cette documentati[...]
-
Página 11
F 11 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Consignes de travail Respecter les directives locales concernant l'utilisa- tion de tondeuses. Contrôler minutieusement le terrain à tondre et éli- miner tous les corps étrangers. Ne tondre que si aucune autre personne ne se trouve dans la zone de travail. Ne tondre que l[...]
-
Página 12
E Traducción del manual de instrucciones original 12 Cortacésped helicoidal Soft T ouch Respecto a este manual Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectu- ra de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos. T enga en cuenta las indicacione[...]
-
Página 13
E 13 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Procedimiento de trabajo Respetar la normativa local en cuanto al uso de cortacéspedes. Comprobar por completo y a conciencia el terreno que se debe segar y retirar cualquier cuerpo ex- traño. Solo segar si no se halla nadie en la zona de tra- bajo. Solo segar con buenas condici[...]
-
Página 14
I Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali 14 T osaerba elicoidale Soft T ouch Riguardo questo manuale Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo è il pre- supposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti. Prestare attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di sicurezza[...]
-
Página 15
I 15 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium A vvertenze di lavoro Osservare le norme locali per l'esercizio dei tosaerba. Controllare attentamente e completamente il prato da tagliare, rimuovere tutti gli oggetti estranei Eseguire il taglio solo se nessun estraneo si trova nella zona di lavoro Eseguire il taglio solo i[...]
-
Página 16
SLO Prevod izvirnika navodila za uporabo 16 Vretenska kosilnica Soft T ouch Spremna beseda k priro č niku Pred zagonom preberite pri č ujo č e navodilo za uporabo. T o je predpogoj za varno delo in nemote- no delovanje. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila v tej dokumentaciji in na napravi. Navodilo za uporabo shranite in ga izro [...]
-
Página 17
SLO 17 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Delovni napotki Upoštevajte krajevna dolo č ila o opravljanju s kosilnicami. Obmo č je, ki ga boste kosili, v celoti in skrbno preverite ter odstranite morebitne tujke Nato za č nite s košenjem, č e se na delovnem obmo č ju ne nanašajo tretje osebe Kosite le ob dobri vid[...]
-
Página 18
PL T ł umaczenie oryginalnej instrukcji obs ł ug 18 Kosiarka b ę bnowa Soft T ouch O tym podr ę czniku Prosz ę przeczyta ć niniejszy podr ę cznik obs ł ugi przed uruchomieniem. Stanowi to podstaw ę bez- piecznej pracy i sprawnej obs ł ugi. Nale ż y przestrzega ć wskazówek bezpiecze ń stwa zawartych w niniejszej dokumentacji or[...]
-
Página 19
PL 19 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Wskazówki robocze Uwzgl ę dni ć lokalne przepisy dot. eksploatacji kosiarek do trawy . Dok ł adnie sprawdzi ć ca ł y teren przeznaczony do skoszenia, usun ąć wszelkie elementy obce Kosi ć tylko wtedy , gdy w rejonie pracy nie przeby- waj ą inne osoby Kosi ć tylko przy [...]
-
Página 20
CZ P ř eklad originálního návodu k použití 20 V ř etenová seka č ka Soft T ouch K této p ř íru č ce P ř ed uvedením p ř ístroje do provozu si pozorn ě p ř e č t ě te tento návod k obsluze. Je to p ř edpokladem bezpe č ného a bezporuchového provozu p ř ístroje. Dbejte bezpe č nostních a výstražných upozorn ě ní[...]
-
Página 21
CZ 21 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Pokyny k práci se seka č kou Dodržujte místní p ř edpisy týkající se používání seka č ek na trávu. Pe č liv ě zkontrolujte celou plochu, která má být po- se č ena - odstra ň te veškeré cizí p ř edm ě ty T rávu sekejte pouze tehdy , když se v pracovním ?[...]
-
Página 22
SK Preklad originálneho návodu na použitie 22 Vretenová kosa č ka Soft T ouch O tomto návode Pred uvedením do prevádzky si pre č ítajte tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpe č nú prácu a bezporuchovú prevádzku. Dodržiavajte bezpe č nostné a výstražné pokyny v tejto dokumentácii a k zariadeniu. Návod na[...]
-
Página 23
SK 23 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Pracovné pokyny Dodržiavajte miestne ustanovenia týkajúce sa prevádzky kosa č iek. Plochu, ktorú chcete pokosi ť , kompletne a dôkladne skontrolujte. Odstrá ň te z nej všetky cudzie telesá. Koste len v prípade, že sa v pracovnej zóne nenáchadzajú žiadne iné os[...]
-
Página 24
H Az eredeti használati utasítás fordítása 24 Soft T ouch kézi f ű nyíró A kézikönyvr ő l Üzembe helyezés el ő tt olvassa el ezt a használati utasítást. Ez feltétlenül szükséges a biztonságos munkavégzéshez és a hibamentes kezeléshez. T artsa be a jelen dokumentációban és a készüléken olvasható biztonsági [...]
-
Página 25
H 25 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók V egye fi gyelembe a f ű nyírók üzemeltetésére vonatkozó helyi rendelkezéseket. A nyírandó területet teljes egészében és alaposan vizsgálja át, távolítson el mindenféle idegen tárgyat Csak akkor nyírjon füvet, ha senki m?[...]
-
Página 26
DK Oversættelse af den originale brugsanvisning 26 Cylinder plæneklipper Soft T ouch Om denne vejledning Læs denne betjeningsvejledning før ibrugtagning. Dette er forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering. Overhold sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne dokumentation og på maskinen. Gem betjeningsvejledningen til [...]
-
Página 27
DK 27 470 638_a 2,8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Arbejdsanvisninger Overhold de lokale bestemmelser vedr . brug af plæneklippere. Undersøg grundigt det græsareal, der skal slås - fjern alle genstande Anvend kun plæneklipperen, når der ikke opholder sig andre personer i nærheden Arbejd ikke under dårlige sigtforhold [...]
-
Página 28
S Översättning av original bruksanvisning 28 Handgräsklippare Soft T ouch Om denna handbok Läs igenom denna dokumentation före idrifttagnin- gen. Detta är en förutsättning för säkert arbete och störningsfri drift. Följ säkerhetsinstruktionerna och varningarna i do- kumentationen och på maskinen. Spara bruksanvisningen för fra[...]
-
Página 29
S 29 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Arbetsanvisningar Beakta de lokala bestämmelserna för handhavande av gräsklippare. Kontrollera terrängen som ska klippas noggrant - ta bort alla främmande föremål Klipp bara om det inte fi nns några andra personer i arbetsområdet Klipp bara vid god sikt Klipp inte ö[...]
-
Página 30
N Oversettelse av original brukerveiledning 30 Manuell gressklipper Soft T ouch Om denne håndboken Les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift. Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet. Oppbevar bruksanvisningen for framtid[...]
-
Página 31
N 31 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Tips for arbeidet T a hensyn til lokale bestimmelser for bruk av gressklippere. Kontroller omhyggelig området som skal klippes og fjern alle fremmedelementer Klipp plenen bare når det ikke oppholder seg andre personer i arbeidsområdet Klipp plenen bare ved god sikt Ikke kj?[...]
-
Página 32
FIN Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 32 Ruohonleikkuri Soft T ouch Käsikirjaa koskevia tietoja Lue tämä käyttöohje läpi ennen tuotteen käyttöö- nottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttö- män käsittelyn edellytys. Noudata tässä dokumentissa ja laitteessa olevia turvaohjeita ja varoituksia. Säilytä käyttö[...]
-
Página 33
FIN 33 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium T yöohjeita Noudata ruohonleikkurin käyttöä koskevia paikalli- sia määräyksiä. T arkasta leikattava alue kokonaan ja huolellisesti – poista kaikki roskat Leikkaa ruohoa vain silloin, kun työalueella ei ole muita henkilöitä Leikkaa ruohoa vain silloin, kun näkyvyys [...]
-
Página 34
LV Ori ģ in ā l ā s lietošanas instrukcijas tulkojums 34 Rotora p ļā v ē js Soft T ouch Par šo rokasgr ā matu Pirms ier ī ces ekspluat ā cijas s ā kšanas izlasiet šo lietošanas instrukciju. T as ir priekšnoteikums tam, lai darbs ar š ķē r ē m b ū tu drošs un to lietošanas lai- k ā nerastos trauc ē jumi. Iev ē rojiet š[...]
-
Página 35
LV 35 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Nor ā des par darbu ar ier ī ci Iev ē rojiet viet ē jos priekšrakstus par z ā liena p ļā v ē ju lietošanu. R ū p ī gi p ā rbaudiet visu p ļ aujamo teritoriju - neatst ā - jiet nek ā dus sveš ķ erme ņ us. Lietojiet ier ī ci tikai tad, ja p ļ aujamaj ā teritorij ?[...]
-
Página 36
RUS Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 36 Шпиндельная газонокосилка Soft T ouch Предисловие к руководству Прочитайте данное руководство по эксплуата - ции перед началом работы с ин?[...]
-
Página 37
RUS 37 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Рабочие указания Соблюдать местные предписания по работе с газонокосилками . Тщательно проверить скашиваемый участок газона , убрать все посторонние пре[...]
-
Página 38
UA Переклад оригінальної інструкції з користування 38 Шпиндельна косарка Soft T ouch Передмова до посібника Прочитайте цей посібник з експлуатації перед початком роботи з інструментом . Це забе?[...]
-
Página 39
UA 39 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Вказівки щодо роботи Дотримуватися місцевих норм щодо експлуатації газонокосарки . Повністю і сумлінно перевірити ділянку для ко - сіння - прибрати всі ст?[...]
-
Página 40
Original-Betriebsanleitung 40 Spindelmäher Soft T ouch Garantie Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen V erjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer W ahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die V erjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Ge[...]
-
Página 41
41 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Garantie Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan- tieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantietermijn wordt bepaald door de wetgeving in het land, waar het apparaat is gekocht[...]
-
Página 42
Original-Betriebsanleitung 42 Spindelmäher Soft T ouch E I Garantía Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción de derechos por de fi ciencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción se determinará con arreglo a la legislaci[...]
-
Página 43
43 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium SLO Garancija V zakonitem garancijskem roku morebitne napake v materialu ali izdelavi v skladu z našo presojo brezpla č no odpravi- mo bodisi s popravilom ali zamenjavo delov . Obseg garancijskih pravic je odvisen tudi od zakonodaje države, v kateri ste napravo kupili. Naša garancija ve[...]
-
Página 44
Original-Betriebsanleitung 44 Spindelmäher Soft T ouch CZ Záruka P ř ípadné materiálové nebo výrobní vady na p ř ístroji odstraníme b ě hem zákonné lh ů ty na odstran ě ní nedostatk ů podle našeho uvážení bu ď opravou nebo náhradou. Lh ů ta na odstran ě ní nedostatk ů se ř ídí právem zem ě , kde byl p ř ístroj za[...]
-
Página 45
45 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium H Garancia A készülék esetleges anyag-, illetve gyártási hibáit a szavatosság törvényes elévülési idején belül, saját választá- sunknak megfelel ő en javítéssal vagy pótalkatrész biztosításával hárítjuk el. Az elévülési id ő vonatkozásában annak az országna[...]
-
Página 46
Original-Betriebsanleitung 46 Spindelmäher Soft T ouch S Garanti Eventuella material- eller tillverkarfel på maskinen ansvarar vi för under garantin inom den lagstadgade preskripti- onstiden antingen genom reparation eller utbyte av del/delar . Preskriptionstiden gäller efter respektive lands lag, där maskinen införskaffades. Våra garantiåt[...]
-
Página 47
47 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium FIN T akuu Laitteessa mahdollisesti esiintyvät materiaali- tai valmistusvirheet korjataan lakisääteisen takuun voimassaoloaikana valmistajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa. T akuun voimassaolo- aika määräytyy laitteen ostomaan lakie[...]
-
Página 48
Original-Betriebsanleitung 48 Spindelmäher Soft T ouch RUS Гарантия Мы готовы устранить некоторые погрешности материала или изготовления в течение установленного законом срока давности предъявления претензии по ка[...]
-
Página 49
49 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium UA Гарантія Протягом встановленого законодавством строку давності претензій щодо якості пристрою ми усунемо деякі дефекти матеріалу або виробничий брак шлях[...]
-
Página 50
Original-Betriebsanleitung 50 Spindelmäher Soft T ouch ETK V ersion a, 01.09.2009 G4 0 1 8 2 9( 2 ) G4 0 1 8 2 9( 2 ) G 400 13 5( 2 ) G 400 13 5( 2 ) 46 22 95 5 33 798 5 33 5 1 4 G 3 0 13 57 ( 2 ) G 3 0 1 657 ( 2 ) 5 33 6 3 9( 2 ) 5 33 5 13 5 33 4 2 4( 2 ) 460 1 0 2 ( 2 ) 460 1 05 ( 2 ) 46 22 9 1 47004540 ( 2 ) 700 1 54 ( 2 ) G 400 1 6 2 ( 2 ) 470[...]
-
Página 51
51 470 638_a T yp: 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium ETK V ersion a, 01.09.2009 Sof t T ouch 3 8 HM Comfor t Art. Nr . 112 663 532649 533798 533514 G 301357 (2) G 301657 (2) 533639 (2) 533513 533424 (2) 460102 (2) 460105 (2) 460069 G 401841 G 401841 46009501 4601 1401 533448 (4) G 301336 G 301380 46009102 5341 15 5341 15 47004540 (2) 70[...]
-
Página 52
Original-Betriebsanleitung 52 Spindelmäher Soft T ouch ETK V ersion a, 01.09.2009 Sof t T ouch 3 8 0 HM P REMIUM Art. Nr . 112 665 5 32 649 5 33 5 1 4 G 3 0 13 57 ( 2 ) G 3 0 1 657 ( 2 ) 5 33 6 3 9( 2 ) 5 33 5 13 5 33 4 2 4( 2 ) 460 1 0 2 ( 2 ) 460 1 05 ( 2 ) 460069 46009 1 0 2 4600950 1 460 11 40 1 5 33 448 (4) 5 33 798 (4) G4 0 1 84 1 G4 0 1 84 [...]
-
Página 53
53 470 638_a T yp: 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium ETK V ersion a, 01.09.2009 Sof t T ouch 38 0 HM P REMIUM Art. Nr . 112 665 470086 470 1 90 7048 22 ( 2 ) 7048 22 ( 2 ) 705695 470 1 9 3 70 21 9 1 7045 3 6( 2 ) 7045 3 6 (4) 470 1 89 70 2 050 470 3 05 705694( 2 ) 705685 ( 2 ) 470 1 87 470048 470 1 9 2 470 1 9 1 705685 ( 2 )[...]
-
Página 54
Original-Betriebsanleitung 54 Spindelmäher Soft T ouch Notice[...]
-
Página 55
55 470 638_a 2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium Notice[...]
-
Página 56
AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str . 14 l 89359 Koetz l Deutschland T elefon: (+49) 82 2 1 / 2 03 - 0 l T elefax: (+49) 82 2 1 / 20 3 - 1 38 l www .al-ko.com Count r y Company T elephone Fax A A L - KO K o b e r G e s . m . b . H . (+ 4 3) 3 5 78 / 2 51 5 2 2 7 (+ 4 3) 3 5 78 / 2 5 1 5 3 8 AUS AL -KO In t er na ti on al P T Y . LTD[...]