Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital camera
Albrecht DV 300 GP
36 páginas 1.39 mb -
Radio Communication
Albrecht AE 4200R
40 páginas 0.82 mb -
Radio Communication
Albrecht AE355M Scanner
120 páginas 3.43 mb -
Miscellaneous
Albrecht DR403
46 páginas 1.69 mb -
Scanner
Albrecht AE60T
5 páginas 1.26 mb -
Scanner
Albrecht AE41H
1 páginas 0.02 mb -
Scanner
Albrecht AE 55 H
24 páginas 0.62 mb -
Radio
Albrecht AE 6491
64 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Albrecht Max-Twist. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlbrecht Max-Twist vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Albrecht Max-Twist você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Albrecht Max-Twist, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Albrecht Max-Twist deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Albrecht Max-Twist
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Albrecht Max-Twist
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Albrecht Max-Twist
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Albrecht Max-Twist não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Albrecht Max-Twist e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Albrecht na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Albrecht Max-Twist, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Albrecht Max-Twist, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Albrecht Max-Twist. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MAX-twist Bluetooth Lautsprecher Anleitung Verpackungsinhalt 1 x MAX-twist Bluetooth Lautsprecher 1 x Mini-USB-Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung 1 x AUX-Kabel[...]
-
Página 2
Tasten und Anschlüsse Bluetooth Verbindung | Betrieb/Modus – mit integrierter LED-Leuchte für Verbindungsstatus Lautstärke +/- | Anruftaste/Wiedergabe/Pause | Mikrofon EIN/AUS Schalter | Mini-USB-Port | AUX- In Ladestatus LED AUS – Vollständig geladen ROT – Batterie wird geladen Blinkt – Batteriestatus niedrig MAX-twist aufladen (integr[...]
-
Página 3
LED-Leuchte für Verbindungsstatus (unter der Taste Betrieb/Modus) 1- AUS: Gerät ausgeschaltet. 2- Schnell blau/rot blinkend: Verbindungsmodus. 3- Leuchtet Blau: Gerät eingeschaltet und im Bluetooth Modus (erfolgreiche Bluetooth Verbindung). 4- Leuchtet Grün: Gerät eingeschaltet und im Aux-In Modus. MAX-twist mit Hand ys und Tablets v erbinden [...]
-
Página 4
4- Nach einer kurzen Suche wird Ihr PC anzeigen, dass Ihr „Albrecht MAX-twist “ erkannt wurde und nun für die Verbindung bereit ist. 5- Geben Sie, falls Sie dazu aufgefordert w erden, die PIN „0000“ ein. 6- Die LED leuchtet nun beständig blau, was bedeutet, dass der MAX-twist mit dem anderen Gerät per Bluetooth verbunden ist. MAX-twist m[...]
-
Página 5
Verbindung neu aufbauen Im Standby-Modus ist es nicht möglich, den MAX-twist mit einem Gerät zu verbinden. Drücken Sie z weimal auf die Taste BETRIEB/MODUS, um den Lautsprecher z u „reaktivieren“ und mit dem zuletzt verwendeten Gerät zu verbinden; die erneute Verbindung geschieht automatisch. Freisprecheinrichtung: Anrufe über den MAX-twis[...]
-
Página 6
CE Konformitätserklärung Europäische Direktiven verpflichten die Hersteller, jeder “Sendefunkanlage” eine Konformitätserklärung beizufügen. Da die Bestimmungen sich v on Zeit zu Zeit ändern, können Sie die jeweils aktuelle juristisch einw andfreie Erklärung von unserem Server http://service.alan-electronics.de jederzeit herunterladen. [...]
-
Página 7
MAX-twist Bluetooth Speaker What’s in the box 1 x MAX-twist Bluetooth speaker 1 x Mini USB charge cable 1 x Users manual 1 x AUX cable[...]
-
Página 8
Layout of operating buttons/connectors Bluetooth Connecting button | Power/Mode – with Pairing LED indicator bui lt - in Volume +/- | Answer-phone-call/Play/Pause | Microphone ON/OFF sliding switch | mini USB charging port | AUX- in LED charging indicator OFF – fully charged RED – charging Blink – lower battery power Charging the MAX-twist [...]
-
Página 9
Pairing MAX-twist with mobiles (Bluetooth enabled) and Tablets. 1- Pl ease keep the speaker and mobile within 1 meter 2- Turn on MAX-twist, blue & red LE D blinks qui ckly, the unit is standby for pairing. 3- Start the Bluetooth function of mobile and search the Bluetooth dev i ces, after searched, select “ MAX-twist ” in the Bluetooth devi[...]
-
Página 10
Note: Some applications, including iChat AV, allow you to select the audio devic e from within the application (independently of the default audio input and output sele cted on the Sound pane of System Preferences). To use a Bluetooth speaker with iChat AV, s elect the Bluetooth speaker for audio input and output on the Video pane of iCh at prefere[...]
-
Página 11
CE Declaration of Conformity European laws require that the manufac turer o f any transmitting device must add his declaration of Conformity with the European standards a nd regulations. This device is a 2,4GHz DIGITAL SHORT RANGE DEVICE w ith Bluetooth compatible Class 2 V 3.0 + EDR protocol for use together w ith Bluetooth or compatible phones or[...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
MAX-twist Enceinte Bluetooth Contenu du coffret 1 Enceinte Bluetooth MAX-twist 1 câble de charge mini USB 1 guide d'utilisation 1 câble auxiliaire[...]
-
Página 14
Disposition des touches de commande et connecteurs Touche Connexion Bluetooth | Alimentation / Mode - avec voyant de couplage intégré Volume +/- | Répondre à un appel téléphonique /Lecture/Pause | Microphone Interrupteur coulissant Marche/Arrêt | port de charge mini USB | Entr ée auxiliaire Voyant de charge Éteint - complètement chargé R[...]
-
Página 15
Comment fonctionne le voyant de couplage (en dessous de la Touche alimentation/mode) 1- ETEINT : Alimentation éteinte. 2- Clignote rapidement en rouge et bleu : Couplage en cours. 3- Bleu fixe : Allumé en mode Bluetooth (Couplage avec succès via Bluetooth). 4- Vert fixe : Allumé en mode Entrée auxiliaire. Couplage de la MAX-twist avec des appa[...]
-
Página 16
6- Cliquez pour coupler la MAX-twist et le PC. 7- Le voyant devient bleu fixe indiquant que la MAX-twist est couplée avec des appareils via Bluetooth. Couplage de MAX-twist avec Mac OS X 10 ou versions ultérieures 1- Lors du couplage, la MAX-twist et le Mac doivent être à 1 mètre. 2- Allumez la MAX-twist, le voyant clignote rapidement en rouge[...]
-
Página 17
2- Appuyez de nouveau pour mettre fin à l'appel. 3- En l’absence d’appel entrant, la touche « Répondre à un appel téléphonique » fonctionne comme « Lecture/Pause » pour contrôler la musique. Appuyez dessus pour démarrer la musique, appuyez à nouveau pour la suspendre. Remarque : la MAX-twist ne se comporte pas comme enceinte si[...]
-
Página 18
Déclaration de conformité EC Conformément aux exigences européennes, chaque appareil de transmission doit être accompagn é d’une déclaration de conformité aux normes e t réglementations européennes de la part du fabricant. Cet app areil est un APPAREIL NUMERIQUE A ONDES COUR TES 2,4GHz av ec protocole de classe 2 V 3 .0 + E DR compatibl[...]
-
Página 19
MAX-twist A l toparlante Bluetooth Contenuto della scatola 1 x altoparlante Bluetooth MAX-twist 1 x cavo alimentazione mini USB 1 x manuale utente 1 x cavo AUX[...]
-
Página 20
Organizzazione dei pulsanti operativi/connettori Pulsante collegamento Bluetooth | Alimentazione/Modalità – con indicatore accoppiamento LE D integrato Volume +/- | Rispondi chiamata/Riproduzione/Pausa | Microfono Interruttore scorrevole ON/OFF | porta carica mini USB | ingresso AUX Indicatore carica LED OFF – completamente carico ROSSO – in[...]
-
Página 21
A c coppiamento di MAX-tw ist con cellulari (Bluetoot h abilitato) e tablet. 1- Tenere l'altoparlante e il cellulare a meno di 1 m. 2- Accendere MAX-twist, il LED blu e rosso lampeggia rapidamente, l'unità è in standby per l'accoppiamento. 3- Avviare la f unzione Bluetooth del cellulare e cercare i dispositivi Bluetooth, dopo la ri[...]
-
Página 22
4- Aprire System Preferences e fare clic su Sound. 5- Fare clic su Output e selezionare l'altoparlante Bluetooth. 6- Fare clic su Input e selezionare il proprio altoparlante. Regolare il volume Input e Output. 7- Il LED diventa b lu fisso indicando che il MAX-twist è accoppiato ai d ispositiv i via Blueto oth. Nota: Alcune applicazioni, inclu[...]
-
Página 23
Dichiarazione di conformità CE Le leggi Europee richiedono che il produttore di un dispositivo di trasmissione debbano aggiungere la dichiaraz ione di conformità agli standard e alla normative Europee. Questo dispositiv o è un DISPOSITIVO DIGITALE A BREVE RAGGIO A 2,4 GHz con protocollo compatibile Bluetooth di Classe 2 V 3,0 + EDR per l’uso c[...]
-
Página 24
A l tavoz para Blue tooth MAX-twist Qué hay en la caja 1 altavoz MAX-twist Bluetooth 1 cable de carga mini-USB 1 manual de usuario 1 cable AUX[...]
-
Página 25
Esquema de los botones/conectores de funcionamiento Bluetooth Connecting button | Power/Mode, con LED indicado r de acoplamiento integrado Volumen +/- | Answer-phone-call/Play/Pause | Microphone Interruptor deslizable ON/OFF | puerto de carga mini-USB | AUX- in LED indicador de carga APAGADO: carga completa ROJO: carga Parpadea: pila baja Carga del[...]
-
Página 26
A c oplamiento de M AX-twist con móviles (Bluetooth habilitado) y table tas. 1- Mantenga el altavoz y el móvil a una distancia de 1 m entre ellos. 2- Encienda el MAX-twist, el LED parpadea rápidamente en rojo y azul, la unidad está en estado de espera para el acoplamiento. 3- Inicie la función de Bluetooth del móvil y busque d ispositiv os Bl[...]
-
Página 27
Bluetoo th Preference (preferencias de Bluetooth) y seleccione la casilla “Show Bluetooth status in the menu bar” (mostrar el estado de Bluetooth en la barra del menú). Al igual que en el proceso de acoplamiento, necesitará introducir una contraseña (0000). 4- Habrá las preferencias del sistema y haga clic en Sound (sonido). 5- Haga clic en[...]
-
Página 28
Declaración de conformidad CE Las leyes europeas requieren que el fabricante de cualquier dispositivo de transmisión añada esta declaración de conformidad con los están dares y las regulaciones europeas. Este instrumento es un DISPOSITIVO DIGITAL DE RANGO CORTO DE 2,4GHz compatible con Bluetooth de clase 2 V 3.0 + protocolo EDR para el uso de [...]