Alesis DM7X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alesis DM7X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlesis DM7X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alesis DM7X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alesis DM7X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alesis DM7X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alesis DM7X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alesis DM7X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alesis DM7X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alesis DM7X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alesis DM7X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alesis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alesis DM7X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alesis DM7X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alesis DM7X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Guide English ( 3 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 16 ) Guide d'utilisation Fran ç ais ( 17 – 23 ) Guida per l'uso Italiano ( 24 – 30 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 31 – 37 ) Appendix English ( 38 – 39 )[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 User Guide (English) Introduction Box Contents DM7X Module; Cable Snake; Power Adapter ; User Guide; Safety & Warr anty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit alesis.com . For additional product support, visit alesis.com/suppor t . Qui[...]

  • Página 4

    4 Features Front Panel 1. Display: Shows the module's current settings and func tions. 2. Song/Pattern: In Normal Mode, press this button to enter the Song Menu, wher e you can select a song or adjust song-related settings. In Learning Mode, press this button to enter the Pattern Menu, where you can select a pattern (full kit plus accompanimen[...]

  • Página 5

    5 Top Panel 1. Outputs: Use standard 1/4" TRS cables to connect these outputs to a speaker or amplifier system. The level of these outputs is controlled by the Volume knob. 2. Aux In: Use a standard 1/8" stereo cable to connect this input to an optional audio player (e.g,. MP3 player, CD player, etc.). This audio will be heard in the Outp[...]

  • Página 6

    6 Basic Functions Editing and Saving Drum Kits IMPORTANT: • To edit and save your kits, you must be in Normal Mode. If the LED above the Song/Pattern button is not lit, press and hold Page/Select until i t is. • Remember to s ave your kits a fter yo u have entered the settings you want! First, press Kit until NUM appears in the display. Use the[...]

  • Página 7

    7 Playing Alon g With Songs IMPORTANT: To play songs, you must be in Normal Mode. If the LED above the Song/Pattern button is not lit, press and hold Page/Select un til it is. To select and play a song: 1. Press Song until NUM appears in the display. 2. Use the < and > buttons to select the song. 3. Press Start/Stop to start playback. Note: D[...]

  • Página 8

    8 Advanced Functions Adjusting Utility Settings The Utility settings let you further c ustomize your pad settings and adjust the modul e's MIDI settings. To adjust the Utility settings: 1. Hit the pad whose settings yo u want to adjust, or pr ess its corresponding Pad Select button. 2. Press Utility , then press Page/Sel ect until the desired [...]

  • Página 9

    9 To record your performance with a Song: 1. Adjust the Song number ( SNG ) (as described in the To adjust the recording settin gs section below). 2. Start recording (as described in the To record section above). 3. To play the recording, press Play/P ractice . Press it again to s top playback. To adjust the recording settings: 1. If the LED above [...]

  • Página 10

    10 Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja Módulo DM7X; multicable; adapta dor de alimentación; g uía del usuario; manual sobre la s eguridad y garantía Soporte Para obtener la información más completa acerca de este pro duct (los requisitos del sistema, compatib ilidad, etc) y registro del producto, visite alesis.c om[...]

  • Página 11

    11 Características Panel frontal 1. Pantalla: Muestra los parámetros y funciones actuales del módulo. 2. Tema/Patrón: En modo normal, pulse este botón para abrir el menú Song (Tema), en el que puede seleccionar un tema o ajustar parámetros relacionados con el tema. En modo de aprendizaje , pulse este botón para abrir el men ú Pattern (Patr[...]

  • Página 12

    12 Panel superior 1. Salidas: Use cables estándar TRS de 1/4 pulg. para conectar estas salidas a un altavoz o sistema de amplificador. El nivel de estas salidas se controla con la perilla Volume . 2. Entrada auxiliar: Use un cable es téreo estándar de 1/8 pulg. para conectar esta entrada a un reproductor de audio opcional (como un reproductor de[...]

  • Página 13

    13 Funciones básicas Cómo editar y guardar los kits de batería IMPORTANTE: • Para editar y guardar sus kits, debe estar en modo normal. Si el LED que está arriba d el botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda. • ¡Recuerde guardar sus kits después de ingresar los parámetros que desee! Pulse[...]

  • Página 14

    14 Cómo tocar con temas de acompañamiento IMPORTANTE: Para reproducir temas, debe estar en modo normal. Si el LED que está arriba del botón Song/Pattern no está encendido, mantenga pulsado Page/Select hasta que se encienda. Para seleccionar y reproducir un tema: 1. Pulse Song (Tema) hasta que aparezca NUM en la pantalla. 2. Use los botones <[...]

  • Página 15

    15 Funciones avanzadas Cómo ajustar los paráme tros de la utilidad Los parámetros Utility (Utilidad) le permite n personalizar más aún los parámetros de su s pads y ajustar l os parámetros MIDI. Para ajustar los paráme tros de la utilid ad: 1. Toque el pad cuyos parámetros desea ajust ar o pulse su botón Pad Sele ct (Selección de pad) co[...]

  • Página 16

    16 Para grabar su inte rpretación con un tema: 1. Ajuste el númer o de tema ( SNG ) (como se explica en l a sección Para ajustar los parámetros de grab ación a continuación). 2. Comience a gr abar (como se expli ca en la sección Para grabar pr ecedente). 3. Para reproduci r la grabación, pulse Play/Practice . Púlselo nu evamente para deten[...]

  • Página 17

    17 Guide d'utilisation (Français) Introduction Contenu de la boîte Module DM7X; câble multipaire; câble d' alimentation CA; guide d’utilisation; consignes de sécurit é et informations concernant la garantie Assistance Pour les dernières informations con cernant ce produit (la configurati on système minimale requise , la compatib[...]

  • Página 18

    18 Caractéristiques Panneau avant 1. Écran : Cet écran affiche tous les paramètres et les fonctions en cours du module . 2. Touche Song/Pattern : En mode Normal, appuyez sur cette touche afin d’accéder au menu Song, d ’où vous pouvez sélectionner une chans on, ou encore, modi fier les paramètres de la chanson. En mode Learning, appuyez [...]

  • Página 19

    19 Panneau supérieur 1. Sorties : Utilisez des câbl es TRS 1/4 po (6,35 mm) standards afin de brancher ces sorties à un haut-parleur ou à un système de sonorisation. Le niveau de ces sorties est commandé par le bouton Volume . 2. Entrée Aux : Utilisez un câble 1/8 po (3,5 mm) standard afin de brancher cette entrée à un lecteur audio (lect[...]

  • Página 20

    20 Fonctions de base Modification et enregistrement d es ensembles de sons de batterie IMPORTANT : • Pour modifier et enregistrer vos ensembles, le m odule d oit être en mode Normal. Si la DEL au-dessus de la touche Song/Pattern n’est pa s allumée, enfoncez la touche Page/Select jusqu’à ce qu’elle s’allume. • N’oubliez pas d'e[...]

  • Página 21

    21 Utilisation de chansons d’accompagnement IMPORTANT : Pour faire jouer des chansons, le module doit être en mode Normal. Si la DEL au-dessus de la touche Song/Pattern n’est pas allumée, e nfoncez la touche Page/Select jusqu’à ce qu’elle s’allume. Remarque : Pendant la lecture, les touc hes de sélection s'a llumeront à indiquer[...]

  • Página 22

    22 Fonctions évoluées Réglage des paramètres utility Les paramètres Utility vous permettent de personnaliser encore plus les paramètres des pads et MIDI. Pour modifier les paramètres Utility : 1. Frappez mainten ant le pad pour lequel vous désirez modifier les paramètres ou appuyez sur la touc he de sélection correspondante. 2. Appuyez su[...]

  • Página 23

    23 Enregistrement avec chanson d’accompagnement : 1. Réglez le numér o de la chanson ( SNG ) comm e indiqué dans la section Pour modifier les paramètres d’enregistrement ci-dessous. 2. Lancez l’enre gistrement comme indi qué dans la section Pour enregistrer pr écédente. 3. Pour faire la l ecture de l’enregistrem ent, appuyez sur la t[...]

  • Página 24

    24 Guida per l'uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Modulo DM7X; cavo flessibile; adatt atore di alimentazione; gui da per l'uso; istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per conoscere le ultime informazioni in m erito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compa tibilità, ecc) e per la registrazione d[...]

  • Página 25

    25 Caratteristiche Pannello anteriore 1. Display: Mostra le attuali impostazioni e formazioni del modulo. 2. Song/Pattern: In modalità normale, premere questo tasto per entrare nel menu canzoni (Song), dove sarà possibile scegliere una canzone o regolare configurazioni relative a lle canzoni. In modalità di apprendimento, premere questo tasto pe[...]

  • Página 26

    26 Pannello superiore 1. Uscite: Servirsi di cavi TRS standard da 1/4" per collegare queste uscite ad un altoparlante o a un impianto di amplific atori. Il livello di queste uscite è controllato dalla manopola Volume . 2. Ingresso Aux: Servirsi di un cavo stereo standard da 1/8" per collegare questo ingresso ad un lettore audio opzionale[...]

  • Página 27

    27 Funzioni base Modifica e salvataggio dei set batteria IMPORTANTE: • Per modificare e salvare i set, bisogna essere in modalità normal e. Se il LED al di sopra del tasto Song/Pattern non è acceso, tenere pr emuto Page/Select finché non si accende. • Ricordate di salvare i set dopo aver inserito le configurazioni desiderate! Innanzitutto, p[...]

  • Página 28

    28 Suonare a tempo con le canzoni IMPORTANTE: per suonare le canzoni, occorre essere in modalità normale. Se il LED al di sopra del tasto Song/Pattern non è acceso, tenere pr emuto Page/Select finché non si accende. Per selezionare e riprodurre una canzone: 1. Premere Song fino a quando a display non compare NUM. 2. Servirsi dei tasti < e >[...]

  • Página 29

    29 Funzioni avanzate Regolazione delle impostazioni utilità Le impostazioni delle Utilità cons entono di pe rsonalizzare ulteriormente le c onfigurazio ni dei pad e di rego lare le impostazion i MIDI del modulo. Per regolare le configurazioni delle Utilità: 1. Battere il pa d le cui configurazioni si desidera regolare , oppure premere il tasto P[...]

  • Página 30

    30 Per registrare l'esibizione con una canzone: 1. Regolare i l numero di canzone ( SNG ) (come descritto nella sezione Per regolare le configurazioni di reg istrazione qui di seguit o). 2. Iniziare a r egistrare (come descritto nel precedente paragr afo Per registrare ). 3. Per riprod urre la registrazione, premere Play/Pra ctice . Premere il[...]

  • Página 31

    31 Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang DM7X Modul; Kabelstrang; Netzteil; Benutzerhandbuch; Sicherheitshinweise und Garantiein formationen Kundendienst Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Sy stemanforderungen, Kom patibilitätsinformationen usw.) und die Registrierung Ihres Produkts finden Sie auf alesis.com . Für zusätz[...]

  • Página 32

    32 Funktionen Vorderseite 1. Display: Zeigt die aktuellen Einstellungen und Funktionen des Moduls an. 2. Song/Vorlage: Drücken Sie diese Taste im Normal- Modus, um das Song-Menü au fzurufen , in dem Sie einen Song auswählen oder Song-Einstellungen anpassen können. Drücken Sie diese Taste im Lernmodus, um ins Vorlage-Menü zu gelangen, wo Sie e[...]

  • Página 33

    33 Oberseite 1. Ausgänge: Verwenden Sie handelsübliche 1/4" TRS-Kabel, um diese Ausgänge an einen Lautsprecher oder ein Verstärkersystem anzuschließen. Die Lautstärke dieser Ausgänge steuern Sie über den Lautstärke - Regler. 2. Aux In: Verwenden Sie ein handelsübliches Miniklinke 1/8"-Stereokabel, um diesen Eingang mit einem opt[...]

  • Página 34

    34 Grundfunktionen Drum Kits Bearbeiten und Speichern WICHTIG: • Um Ihre Kits zu bearbeite n und zu speichern müssen Sie sich im Normal-Modus befinden. Wenn die LED oberhalb der Song/Vorlage -Taste nicht leuchtet, halten Sie Seit e/Auswählen bis sie leuchtet. • Denken Sie daran Ihre Kits zu speichern, nachdem Sie die gewünschten E instellung[...]

  • Página 35

    35 Songs Begleiten WICHTIG: Um Songs abzuspielen, müssen Sie sich im N ormal-Modus befinden. Wenn die L ED oberhalb der Song/Vorlage -Taste nicht leuchtet, halten Sie Seite/Auswähl en gedrückt bis sie leuchtet. Hinweis: Während der Wiedergabe leuchten die Pad-Auswahltaste n auf, um anzuzeigen, welche Drums spielen. Um diese Funktion zu deaktivi[...]

  • Página 36

    36 Erweiterte Funktionen Anpassen der Optionen Mit den Optione n können Sie Ihre Pad- Einstellungen und die M IDI-Einstellungen d es Moduls weiter anpass en. So passen Sie die Optionen an: 1. Betätigen Sie das Pad, dessen Eins tellungen Sie anpassen m öchten oder drücken Sie die entsprechende Pad- Auswahltaste . 2. Drücken Sie Optionen und ans[...]

  • Página 37

    37 So nehmen Sie Ihre Perf ormance mit einem Song auf: 1. Stellen Sie die S ong-Nummer ( SNG) ein (wie im folgende n Abschnitt Anpassen der Aufnahme-Ein stellungen beschrieben). 2. Starten Sie die Aufnahme (wie i m obigen Abschnitt So nehmen Sie auf beschrieben). 3. Um die Aufn ahme abzuspielen, drücke n Sie Spielen/Üben . Drü cken Sie die Taste[...]

  • Página 38

    38 Appendix (English) Velocity Curves Pad MIDI Note Num bers Trigger MIDI Note Number Trigger MIDI Note Number Kic k 36 Ride 51 Snare 38 Crash 1 49 Snare Rim 40 Crash 2 57 Tom 1 48 Hi-Hat Open 46 Tom 1 Rim 50 Hi-Hat Half-Open 23 Tom 2 45 Hi-Hat Closed 42 Tom 2 Rim 47 Hi-Hat Pedal 44 Tom 3 43 Splash 21 Tom 3 Rim 58 Tom 4 41 Tom 4 Rim 39 Volume Volum[...]

  • Página 39

    39 Technical Specifications Maximum Polyphony 64 Drum Kits 40 kits (24 preset ki ts + 16 user k its) 11 General MIDI kits Instruments 385 (drums, percussion, SFX) 7 hi-hat combinations (open/closed) Effects Reverb, 3-band equalizer Sequencer Normal Mode: 80 songs Learning Mode: 20 beats, 12 rhythms, 10 pa tterns Resolution: 120 ticks per quarter no[...]

  • Página 40

    alesis.com 7-51-0386-B[...]