Alliance Laundry Systems D355IE1B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alliance Laundry Systems D355IE1B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlliance Laundry Systems D355IE1B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alliance Laundry Systems D355IE1B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alliance Laundry Systems D355IE1B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alliance Laundry Systems D355IE1B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alliance Laundry Systems D355IE1B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alliance Laundry Systems D355IE1B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alliance Laundry Systems D355IE1B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alliance Laundry Systems D355IE1B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alliance Laundry Systems D355IE1B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alliance Laundry Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alliance Laundry Systems D355IE1B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alliance Laundry Systems D355IE1B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alliance Laundry Systems D355IE1B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and Operation Stack ed Dryer Metered and Nonmetered Electric and Gas Models Part No. 504524R3 June 1998 NO T A: El manual en español ap arece después del manual en inglés. D355IE1B[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    504524 1 KEEP THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. (If the dryer changes o wnership, be sure this manual accompanies the d ryer .) IMPORTANT: Purchaser must consult the local gas supplier fo r suggested instructions to be followed if the dryer user smells gas. The gas utility instructions plus the SAFETY and WARNING note directly above must b[...]

  • Página 4

    2 504524 Replacement Parts . . . If repl acement parts a re required, contact t he source where you p urchased your dry er, or cont act Alliance Laundry Systems LLC Shepard Str eet P .O. Bo x 990 Ripon, WI 54971- 0990 Phone: (920) 748 -3950 for the name and address of the ne arest authoriz ed parts distri butor . Table of Contents Replacement Parts[...]

  • Página 5

    504524 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (SAVE THE SE INSTRUCTI ONS) 1. Read all i nstructions bef or e usin g the dry er . 2. Refer to the GR OUNDING INSTRUCTIO NS in the IN ST A LLA T ION m anual f or th e proper gro unding of the drye r . 3. Do not dry ar ticles that ha ve been pr evi ously cleaned i n, washed in, s oaked in, or spott ed with gaso[...]

  • Página 6

    4 504524 24. Always r ead and f ollow manufactur er ’ s instruc t ions on packages of l aundry and cleaning aids. Heed a ll warnings or precautions . T o reduce the ris k of poisoning or che mical b urns, k eep them out of reac h of children at all times (pr eferably in a loc ked cabinet). 25. Do not tu mble f iber glass cur t ains and draperies [...]

  • Página 7

    504524 5 Roughing In Dimensions . . . (Metered Mode ls) NO TE: Side, r ear and bot t om exhaus t openings ar e f our inch (10.2 cm) duc ting. Gas mode ls cannot be vente d out left side o f cabinet becau se of bur ner housing . IMPORTANT: The dryer should have sufficient clearanc e around it fo r needed vent ilation and for the ease of i nstallatio[...]

  • Página 8

    6 504524 Roughing In Dimensions . . . (Nonmetered Models) NO TE: Side, r ear and bot t om exhaus t openings ar e f our inch (10.2 cm) duc ting. Gas mode ls cannot be vente d out left side o f cabinet becau se of bur ner housing . IMPORTANT: The dryer sh ould have suffici ent clearanc e around it fo r needed vent ilation and for the ease of i nstall[...]

  • Página 9

    504524 7 Additional Security . . . T o rx se curit y screws ar e av ailab le (as optio nal e quip ment at e xtra cost) fo r securing both l ower a ccess pane ls to each dry er base. Order par t number 62853. A T orx bit, pa rt number 282P4, is av ailabl e (as opt ional equipment at extra c ost) for in stalling the T orx securit y scr e w s. A T orx[...]

  • Página 10

    8 504524 Coin Slide Guards . . . (Metered Mode ls) Using ser rated hex he ad screws from accessorie s bag (locat ed in lowe r cylinder ), install coi n slide guard s (locat ed in accessorie s bag in lo wer c ylinder), to front of dryer ’ s cont rol cab inet . See ill ustra tion b elow . A spe cial s ecurity screw kit i s av ai lable (as opti onal[...]

  • Página 11

    504524 9 Before You Start . . . Tools F or most install a tion s, the basic tool s you will need ar e: Exha ust Use rigid met al duct and e xhaust the dryer to the outs ide by the sh ortes t rout e pos sibl e. NOTE : For more d etail ed in format ion, refer to Section on Dryer Ex haust Requirements . Electri cal • ELECTRIC DR YER Dryer needs a 3 [...]

  • Página 12

    10 504524 Installing the Dryer . . . STEP 1: Position and Level the Dryer Unit F or further ass istance refer to Section on Locati on Requirement s . Instal l dryer before washer . This allows r oom for attach ing exhaus t duct. Instal l the four rubbe r cups found i n the acce ssory bag. Place t he dryer in posit ion, and adjust t he legs unt il t[...]

  • Página 13

    504524 11 STEP 3: (Gas Dryer ONLY) Connect Gas Supply P ipe F or furth er assistan ce, refer to Sec tion on Gas Requirement s . 1. Make certain dryer is eq uipped for use with the type of gas in laundry room. Drye r is equipped at the fact ory for Natural Gas with a 3/8" NPT g as connecti on. 2. Remo ve the shipping cap from th e gas connectio[...]

  • Página 14

    12 504524 STEP 4: (ELECTRIC DRYER ONLY) Connect Electri cal Plug F or furth er assistan ce, refer to Sec tion on Electric al Requirement s . IMPORTANT : Use onl y a new U.L. listed No. 10 (copper wir e only ) three conduct or power supply cord kit rate d 240 Volts (minimum) 30 Am peres and labe led as suitab le for use in a cloth es dr yer. NOTE: F[...]

  • Página 15

    504524 13 STEP 5: Wipe Out Inside Of Each Dryer Before us ing dryer for t he first time, use an all - purpos e cleaner , or a dete rgent and w ater solution , and a damp cloth t o remov e shipping du st from ins i de dr yer drum. STEP 6: Plug in the D ryer U nit Refe r to Sect ion o n Electr ical R equ iremen ts , and connect the dryer to an electr[...]

  • Página 16

    14 504524 Heat Source Check . . . (Electric Dryers) Metered Models Set the proper F A BRIC SELECT OR switch at NORMAL. Place coins in the sli de and carefull y push slide i n as far as p ossible. IN US E light will come on indicat ing the dryer is r eady to operate. Close the l oading door and p ress the PUSH-T O-ST AR T bu tton fir m ly to star t [...]

  • Página 17

    504524 15 Reversing Door Procedure . . . The door on this dryer is completely reversible . To reverse door proceed as follows: Remove four hinge attaching screws. D347IE1A 1 2 D348IE1C Remove all nine screws. D268PE1C Pull bottom of door liner out, then pull down, removing door liner from door panel. B A 3 D273PE1B 4 Rotate door panel 180 degrees a[...]

  • Página 18

    16 504524 Electrical Requirements . . . (Electric Dryers) (120/240 V o lt, 60 Hert z, 3-Wire Installat ion) (120/208 V o lt, 60 Hert z, 3-Wire Installat ion) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the c ontrol cabinet. Grounding And Wiri ng Instructions • Each dryer m ust be connected to a grounded metal, perma nent [...]

  • Página 19

    504524 17 Electrica l Connectio n . . . (Three-Wire Power Cor d) 1. Remo ve th e scre w and terminal bl ock access co ver from the rear of the drye r unit ca binet. 2. Insert ends of direct wi re through power su pply hole (cont ainin g prop er stra in reli ef) in rear of d ryer u nit cabinet . See follo wing page. Connect the power cord,or d irect[...]

  • Página 20

    18 504524 Three Wire Connection D170IE2D NEUTRAL (WHITE OR CENTER WIRE) GROUND TO NEUTRAL WIRE TERMINAL BLOCK POWER CORD OR DIRECT WIRING (Three-wire) STRAIN RELIEF (NOT SUPPLIED WITH DRYER) NEUTRAL TERMINAL ACCESS COVER GROUND WIRE "L2" TERMINAL "L1" TERMINAL TERMINAL BRACKET GROUND SCREW SLOTTED HEX HEAD SCREWS (Shipped inside[...]

  • Página 21

    504524 19 (Four-Wire Power Cord) IMPORTANT: Use only a U.L. listed No. 10 AWG (copper wi re only) four cond uctor power supply co rd kit rat e d 240 Vol ts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable for us e in a clot hes dryer unit. NOTE: The power co rd is not supplied wi th the drye r unit when t he dryer unit is sh ipped from the fact ory, th[...]

  • Página 22

    20 504524 Four Wire C onnection D171IE2D NEUTRAL (WHITE WIRE) TERMINAL BRACKET GROUND SCREW WHITE WIRES TERMINAL BLOCK NEUTRAL TERMINAL "L1" TERMINAL BLACK WIRE GROUND WIRE POWER CORD (FOUR-WIRE) STRAIN RELIEF RED WIRES GROUND WIRE BLACK WIRE "L2" TERMINAL RED WIRE SLOTTED HEX HEAD SCREWS (Shipped inside the dryer or removed in [...]

  • Página 23

    504524 21 Electrical Requirements . . . (Gas Dr yers) (120 Volt, 60 Hertz, With 3-Prong Ground ing Plug) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the c ontrol cabinet. • Each dryer is designed t o be operat ed on a separate branch, polarized, thre e-wire, ef fecti vely grounded, 120 V o lt, 60 Hertz, A C (alter natin g[...]

  • Página 24

    22 504524 Gr ounding Instru ctions • The dryer un it must be grounde d. In the e vent of malfunct i on or breakdown, grounding will reduce t he risk of electr ic shock by pr oviding a pa th of least resis tance for elect ric current. T he dryer unit is equippe d with a cord ha ving an equipment -groundi ng conduct or and a three pr ong grounding [...]

  • Página 25

    504524 23 Gas Requirements . . . (Gas Dryers) NOTE: The gas se rvice to a gas drye r unit must conform wit h the local codes and ordi nances, or in the absence of local codes and or dinances, with the l atest editio n of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA 54 or the C AN/CGA-B149, National Gas Insta llati on Cod e. Natural Gas , 1,000 Btu/[...]

  • Página 26

    24 504524 Location Requirements . . . Select a location wi th a soli d floor . No other fuel bu rning appliance shoul d be installe d in the same clos et with the drye r unit. The dryer unit must not be instal led or st ored in a n area where it will be expo sed to water a nd/or weather . Le veling legs can be adjuste d from inside the dryer uni t [...]

  • Página 27

    504524 25 Dryer Exhaust Requirements . . . Ne ver inst all flexib le duct in concea led spaces, such as a wall or ceilin g. Exhaust System Mater ials Exhaust sys tem materials are not suppl ied with the dr yer unit. Exhaust d uct must be four i nches (10.2 cm) in d i ameter ha ving no obstru ctions. Ri gid meta l duct is recomme nded. Non-comb usti[...]

  • Página 28

    26 504524 Exha ust Syst em IMPORTANT: Keep ex haust duct as short as possibl e. NOTE: Be certa in old ducts are cl eaned before instal ling your new dryer uni t. F or best dr ying results, r ecommended maximum len gth of e xhaust system is shown be low . T o pre vent backd raft when dry er unit is not in opera tion, outer en d of exhau st pipe must[...]

  • Página 29

    504524 27 Exha ust Sys tem Mai n t enanc e The dryer unit interior and the c omplete ex haust system should be inspected aft er one year of use and cleaned i f necessa ry . Inspec t and clean e xhaust duct e v ery one to two yea rs as required thereafter . The weather h ood should be checked freq uently to mak e sure the da mpers mov e freely , dam[...]

  • Página 30

    28 504524 Multi-dryer Installation Exhaust Requirements . . . • The illust ratio n below shows a ty pica l example of a multipl e dryer installation . Note ho w each dryer has its o wn exhaust system v ented to the cent ral exhaust duct. IMPORTANT: Static pressure in each dry e r ’ s exhaust duc t should be no gre ater than t hat shown in the c[...]

  • Página 31

    504524 29 • Dryer un it e xhaust duct sh ould enter the main duct at an angle of no more than 30 ° poi nting in the dir ection of the air flow . Ducts enter ing th e main d uct fr om opposit e sides should be staggered so as not to o ppose each ot her . See illu stration be lo w . • Pro visions should be made for periodi c lint remov al and cl[...]

  • Página 32

    30 504524 • Main col lector du ct should be s ized accor ding to specif icati ons sh ow n belo w . NOTE: Main coll ector duct should be equipped with an auxilia ry fan that can maintain the du ct airflow at a minimum o f 1200 fee t (366 m) pe r minute. If you do not have a fan, clean the mai n collect or duct at lea st twic e a year. D039IE3A WEA[...]

  • Página 33

    504524 31 Lint Filter . . . CLEAN THE LINT FIL TER BEFORE D R YING EA CH LO AD. (Refer to illustration bel ow for li nt filt er locati on.) Cleaning the lint fi lter is importa nt becaus e a layer or pad of lint on the f ilter will block the flo w of air through t he dryer , thus re ducing the ef fici ency of the dryer . The clothes wi ll tak e lon[...]

  • Página 34

    32 504524 User-Maintenance Instructions . . . Lubrication All mo ving parts a re sealed in a perman ent supply of lubric ant or are equip ped with oilless bearings. Addition al lubrication wi ll not be necess ary . Care of Your Dryer Clean the l int filt er befo re drying each load. The l int filt er may be w ashed if ne eded. Occasionall y remov e[...]

  • Página 35

    504524 33 Before You Call F or Service . . . You may save time and mon ey by checking the following : • If Y our Dr yer: Does Not Start Does Not Heat Does not Dry Clothes Sat isfac torily P ossible Reason — Do This T o Corr ect • Metere d mode ls — Inser t coin (s) or card. • • Nonm eter ed mod els — Turn the ti mer kn ob fur ther int[...]

  • Página 36

    34 504524 Operation Instructions for Electromechanical Dryers . . . (Metered and Nonmet ered Models) IMP ORTAN T: Be fore u sing dryer u nit fo r the first time, use an all-purpose cle aner, or a det ergent and water sol ution, and a da m p cl oth to remove shipping dust fro m inside o f each dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean li nt filt e[...]

  • Página 37

    504524 35 STEP 5: Set Fabric Selector Select NORMAL for cottons, PERM PRESS fo r permanent press, DELICA TE for s ensit i ve it ems o r FLUFF (NO HEA T) for ite ms th at req uire no h eat. Always f ollow Manufactur er ’ s C ar e Label instruc tions. STEP 6: Start Dryer METERED MODELS: Place co in(s) in slide and careful ly push in as far as possi[...]

  • Página 38

    36 504524 Operation Instructions for Electronic Control Dryers . . . (Metered and Nonmet ered Models) IMP ORTAN T: Be fore u sing dryer u nit fo r the first time, use an all-purpose cle aner, or a det ergent and water sol ution, and a da m p cl oth to remove shipping dust fro m inside o f each dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean li nt filt [...]

  • Página 39

    504524 37 STEP 5: Set Fabric Selector Select NORMAL (High T emp), PERM PRESS (Med Te m p ) , DELICA TES (L o w T emp) or TUMBLE (No Heat) b y pushing touch pad. Always f ollow Manufactur er ’ s C ar e Label instruc tions. STEP 6: Insert Coin(s) or Card T o Insert Money . Insert coin(s) in coi n slot. Check pric ing as see n on digita l display . [...]

  • Página 40

    38 504524 Indicator Lights INSE R T C OINS INSE RT C OINS is lit to prompt the use r to insert coins to satisf y the ven d price f or the chosen c ycle. When I NSERT COINS is li t, the t hree digits and decimal point wil l displa y the vend price remaini ng to be sa tisf ied. PUSH ST AR T PUSH ST ART is lit wh enev er the dryer i s not in a c ycle,[...]

  • Página 41

    504524 39 Information for Handy Reference . . . Alliance Laundry Syste ms LLC Shepard Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 54971- 0990 Date Purchas ed Model Numbe r Serial Number Deal er ’ s Name Deal er ’ s Address Phone Number Service Agency Service Agency Address Phone Number NOTE : Rec ord t he abo ve inf ormat ion a nd keep you r sales s lip. M[...]

  • Página 42

    40 504524 Notes[...]

  • Página 43

    Instalaci ó n y operaci ó n Secadoras de montaje v e rtical con contador de monedas y sin é l Modelo s el é ctricos y a g as No. de pi eza 504524R3 Junio 1 998 D355IE1B[...]

  • Página 44

    42 504524 GU ARDE EST AS I NSTR UCCIONES P ARA CONSUL T ARLA S EN EL FU TUR O. (Si vende esta seca dora, aseg ú rese de entre garle este manual al nuev o propietario.) IMPORTANTE: El comprador debe consultar al proveedor de gas para obtener instrucc iones acerca de los pasos a seguir en caso de que el usuario detecte olor a gas. Las instrucciones [...]

  • Página 45

    504524 (SP) 43 Piezas de repuesto . . . Si necesita pi ezas de repuesto, llame al distrib uidor donde haya compr ado su unidad de secadoras o p ó ngase en contact o con: Alliance Laundry Sy stems LLC Shepar d Str eet P .O. Box 990 Ripon, WI 5 4971-0990 U .S.A. Te l é fono: (920) 748- 3950 para obt ener el nombr e y la di r ecci ó n de su distrib[...]

  • Página 46

    44 504524 (SP) IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE S) 1. Lea las instruccione s antes de usar l a secadora. 2. Consulte las INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA , en el manual de INST ALA CI Ó N, para conectar corr ectamente la secadora a ti erra. 3. No seque prendas qu e haya limpiado, la vad o, re mojado o a las q[...]

  • Página 47

    504524 (SP) 45 21. Reemplace los ca bles da ñ ados y/o las cl avija s sueltas. 22. Instale la secadora de acuerdo a las INSTRUCCIONES DE INST ALA CI Ó N. T odas las conexion es de ener g í a el é ctrica, co nexi ó n a tierra y alimentaci ó n de gas deben c umpli r con lo s c ó digos locales y , cuando sea necesario, debe hacerlas un t é cni[...]

  • Página 48

    46 504524 (SP) Dimensiones para la preparaci ó n de instalaci ó n . . . (Modelos para o perar con monedas) NOTA: Las entradas lateral, posterior e i nferior del escape so n para conducto s de 10.2 cm (4 pulga das). Los modelos a gas no pueden tener el escape al exterior del lado i zquierdo d el gabinete, deb ido a que ah í se encuentra l a caja [...]

  • Página 49

    504524 (SP) 47 Dimensiones para la preparaci ó n de instalaci ó n . . . (Modelos para operar sin monedas) NOTA: Las entradas lateral, posterior e i nferior del escape so n para conducto s de 10.2 cm (4 pulga das). Los modelos a gas no pueden tener el escape al exterior del lado i zquierdo d el gabinete, deb ido a que ah í se encuentra l a caja d[...]

  • Página 50

    48 504524 (SP) Seguridad adic ional . . . T enemos disponibles tornil los de se guridad T orx (como equipo op cional a un costo adi cional) par a f ijar ambos paneles de acceso inferior a cada una de las bases d e las secadoras. Pida l a pieza n ú mero 62853 . La punta T orx, pieza n ú mero 282P4, est á dispon ible (como equipo opcio nal a un co[...]

  • Página 51

    504524 (SP) 49 Protectores para los deslizadores para monedas . . . (Modelos para o perar con monedas) Instale los pr otectores d e los deslizadores par a monedas (en la bolsa de acceso rios en el tambor inferior) con los torni llos de cabez a hexago nal dentada que est á n en l a bol sa de accesorios (en e l tambor inferior), en l a parte delante[...]

  • Página 52

    50 504524 (SP) Antes de comenzar . . . Herramientas Par a la mayor í a de las i n stalaci ones, necesita las sigui entes herramientas b á sicas: Escape Use un conducto r í gido de met al para los c onductos de escape de la s secadoras usand o la ruta m á s corta posible. NOTA: Para obtener in formaci ó n m á s detall ada, consult e la Secció[...]

  • Página 53

    504524 (SP) 51 Instalaci ó n de l a unidad de secadoras . . . PASO 1: Coloque la unidad de se cadoras en su lugar y niv é lela. Par a obtener mayor informaci ó n consulte la secci ó n Requisit os de ubicaci ó n . Instale la u nidad de secadoras antes de instalar la la vadora. As í tendr á m á s espacio para i nstalar el c onducto de escape.[...]

  • Página 54

    52 504524 (SP) PASO 3: (S ó lo par a secadoras a gas) Conecte las tub er í as de suministro de gas. Pa ra obte ner mayor informa ci ó n consulte la secci ó n Requisi tos de gas . 1. Aseg ú rese de que la unidad de secadoras est é equipa da para usar se con el tipo d e gas que tenga di sponible en la lav a nder í a. La unidad de secadoras e s[...]

  • Página 55

    504524 (SP) 53 PASO 4: (S Ó LO PARA SECADORAS EL É CTRICA S) Conecte las clavijas e l é ctricas. Par a obtener mayor informaci ó n, consulte l a secci ó n Requisito s el é ctricos . IMPORTANTE: Para cada una de las secadoras, use solame nte un jueg o de cable con 3 cond uctores (s ó lo alambre de cobr e) No. 10 aprobado por l os Laboratorios[...]

  • Página 56

    54 504524 (SP) PASO 5: Limpie el interior de ca da una de las secadoras. Antes de usar una secad ora por primera vez, use u n limpia dor para prop ó sitos generales o una soluc i ó n de deter gente y ag ua y una te la h ú meda para elimi nar el polv o que se acumula durante el en v í o en el interior del tambor de cada una de l as secadoras. PA[...]

  • Página 57

    504524 (SP) 55 Revisi ó n de la fuente de calor . . . (Secadoras e l é ctricas) Modelos para operar con monedas Coloque el SE LECTOR DE TELA (F ABRIC SE LECTOR) en la posi ci ó n NORMAL. Coloque monedas en el deslizad or y empuje con cui dado el desliz ador lo m á s posible. La luz indicadora de que l a secadora est á en uso ( IN USE ) se ilum[...]

  • Página 58

    56 504524 (SP) (Secadoras a gas) Durante la revisi ó n de la secadora a gas, observe la llama del quemador . L a llama se p uede observ ar quitando e l panel delantero i nferior de cada secad ora. Modelos para operar con monedas Coloque el SE LECTOR DE TELA (F ABRIC SE LECTOR) en la posi ci ó n NORMAL. Coloque monedas en el deslizad or y empuje c[...]

  • Página 59

    504524 (SP) 57 Procedimiento para in vertir la posici ó n de cada puerta . . . La puerta de cada una de estas secadoras es co mpletamente reversible. Para inve rtir su posic i ó n haga lo sig uiente : Saque los cuatro tornillos que sostienen las bisagras. D347IS1A 1 D348IS1A 2 Saque los nueve tornillos. D268PS1A Tire hacia fuera de la parte infer[...]

  • Página 60

    58 504524 (SP) Requisitos el é ctricos . . . (Secadoras e l é ctricas) (Instalaci ó n de 120/2 40 Voltios, 60 Hertzios, d e 3 conductore s) (Instalaci ó n de 120/2 08 Voltios, 60 Hertzios, d e 3 conductore s) NOTA: El diagrama de cableado est á ubi cado detr á s del table ro de con trol, den t ro del gabi nete de control . Instrucciones d e c[...]

  • Página 61

    504524 (SP) 59 Conexi ó n el é ctrica . . . (Cable de c orriente de tr es conductores) 1. Saque el torni llo y quite la cubi erta de acceso del bloque de conex iones de la parte posterior del gabinete de cada una de las se cadoras. 2. Meta los extr emos del cable dir ecto a trav é s del orificio de la fuente d e energ í a (q ue contiene el pro [...]

  • Página 62

    60 504524 (SP) Conexi ó n de tres conductores D170IS2A NEUTRAL (CONDUCTOR BLANCO O CENTRAL) CONEXI Ó N A TIERRA AL CONDUCTOR NEUTRAL BLOQUE DE CONEXIONES CABLE DE CORRIENTE O CABLEADO DIRECTO (Tres conductores) PROTECTOR CONTRA TIRONES (NO SE ENTREGA CON LA SECADORA) CONEXI Ó N NEUTRAL CUBIERTA DE ACCESO CONDUCTOR DE CONEXI Ó N A TIERRA CONEXI [...]

  • Página 63

    504524 (SP) 61 (Cable de c o rriente de cuatro conducto res) IMPORTANTE: En cada una de las secado ras use solamente u n juego de cabl e de corrie nte el é ctrica de cuatro cond uctores aprobado por los Labor atorios Underwriter (UL) No. 10 A WG (s ó lo alam bre de cobre) especifica do para 240 Vo ltios (m í nimo), 30 Amper ios y adecuado para u[...]

  • Página 64

    62 504524 (SP) Conexi ó n de cuatro conductores D171IS2B NEUTRAL (CONDUCTOR BLANCO) TORNILLO DE CONEXI Ó N A TIERRA DE LA M É NSULA DEL BLOQUE DE CONEXIONES CONDUCTORES BLANCOS BLOQUE DE CONEXIONES CONEXI Ó N NEUTRAL CONEXI Ó N "L1" CONDUCTOR NEGRO CONDUCTOR DE CONEXI Ó N A TIERRA CABLE DE CORRIENTE (CUATRO CONDUCTORES) PROTECTOR CO[...]

  • Página 65

    504524 (SP) 63 Requisitos el é ctricos . . . (Secadoras a gas) (Clavij a de conexi ó n a tier ra de 3 patillas d e 120 Voltios, 60 Hertzios) NOTA: El diagr ama de cableado est á at r á s del tabl ero de cont rol, dentro del g abinete de cont rol. • Cada una de las seca doras est á di se ñ ada para ser conectada en una ramal in dependiente, [...]

  • Página 66

    64 504524 (SP) Instruccion es para conectar a tierra • La unidad de secadoras deb e estar conectada a tierra correctamente. E n caso de que se presente alguna av er í a o descompostu r a, l a conexi ó n a tierra red u ce el riesgo de recibir una descar ga el é ctrica al ofrecer una ruta de menor resistencia al pa so de la corriente el é ctric[...]

  • Página 67

    504524 (SP) 65 Requisitos de gas . . . (Secadoras a gas) NOTA: El servici o de gas a un a secadora a gas debe cumplir con los c ó digos y los regla mentos locales, o de no existir estos, debe cumplir c on la ú ltim a edici ó n d el C ó digo de comb ustible a gas de EE. UU. ANSI Z223.1 / NFPA 54 ó el C ó digo d e inst alaci ó n de gas de EE. [...]

  • Página 68

    66 504524 (SP) Requisitos de ubicaci ó n . . . Elija un a ubicaci ó n co n un pi so firm e. No se debe instalar n ing ú n otro aparato elect rodom é stico en el mismo closet (armario) don de instale la unidad de secadoras. La unidad de secad oras no debe ser instalada o almacenada en un á rea en l a que quede expu est a al agua o a la intemp e[...]

  • Página 69

    504524 (SP) 67 Requisitos para el escape de las secadoras . . . Nunca instale cond uctos flexibles en espacios c errados, tales como dent ro de paredes o en te chos. Material es para el sistema de escape Los materiales pa r a el sistema de escape no se i n cluye n con la unidad de secadoras. El conduct o de escape de cada una de l as secadoras de b[...]

  • Página 70

    68 504524 (SP) Si fuera necesari o en viar por tube r í a el aire de reemplazo a la unidad de secadoras, aument e el á rea de los condu ctos en un 25% par a compensar p or la dismin uci ó n en circulaci ó n de aire. Adem á s, e l conducto de aire d e reemplazo debe ext enderse hacia abajo a aproxima damente menos de dos pies del pi so, directa[...]

  • Página 71

    504524 (SP) 69 Mantenimiento del s i stema de escape El in terior y todo el sistema de esc ape de la unidad de secadoras d ebe ser re visado despu é s de un a ñ o de uso y limpia do de ser nece sario. Re vise y limpie el con ducto de escape cada un o o dos a ñ os s eg ú n se requiera de ah í en adelante. L as campanas de prot ecci ó n cont ra[...]

  • Página 72

    70 504524 (SP) Requisitos para el escape de instalacio nes m ú ltiples de seca doras . . . • La si guiente ilustraci ó n mues tra un ejemplo t í pico de una instalaci ó n m ú ltiple de unidad de se cadoras. F í jese c ó mo cada una de l as secadoras cuenta con su pr opio siste ma de escape c on salida al co nducto central de esca pe. IMPOR[...]

  • Página 73

    504524 (SP) 71 • El conducto de escape de cada una de las secadoras debe entra r al co nducto prin cipal a un á n gulo no mayor de 30 ° apuntand o en la direcci ó n del fl ujo de aire. Lo s cond ucto s que ent r an al conducto principal en l ados opuestos debe n estar escal onados, de tal forma que no se opong an entre s í . V ea la siguiente[...]

  • Página 74

    72 504524 (SP) • El conduct o colector prin cipal debe ser d imensionado de acuerdo a l as siguientes espe ci f icaciones. NOTA: El conducto colector principal debe estar equipad o con un ventilado r auxiliar que p u eda mantener el fl ujo de a i re en el conducto a un m í nimo de 366 m (1 200 pies) por minuto. Si no cuent a con un ventilador, l[...]

  • Página 75

    504524 (SP) 73 Filtro de pelusa . . . LIMPIE E L FIL T R O D E PELUSA ANTE S DE SECA R CAD A CARGA. (Consulte la siguien t e ilust raci ó n para ve r d ó nde est á el f iltro de pel usa.) Es imp ortante limpiar el f iltro de pelusa y a que cualquier acumul aci ó n de pelusa en el f iltro puede b l oquear e l flujo de ai re a tra v é s de las s[...]

  • Página 76

    74 504524 (SP) Instrucciones de mante nimiento para el usuario . . . Lubricaci ó n T odas las partes m ó viles est á n selladas en un suministro permanent e de lubricante o e st á n equipadas con rodamientos que no requieren aceite. No es necesa rio lubricar m á s. Cuidados a sus secadoras Limpie el fi ltro de pelusa ant es de secar cada car g[...]

  • Página 77

    504524 (SP) 75 Antes de ll amar para solicitar servicio de reparaci ó n . . . Puede ahorrar tiempo y dinero revisando lo siguiente: • Si su secado r a: No arran ca No calien ta No seca la r opa satisf actoriamente Posible ra z ó n — Haga est o para corr egir el pr oblema • Modelos par a operar con monedas — Deposite monedas o introduzca u[...]

  • Página 78

    76 504524 (SP) Instruccion es de uso para secadoras electromec á nicas . . . (Modelos para operar con moneda s y modelos para ope rar sin monedas) IMPORTANTE: Antes de usar la unidad de secadoras por prime ra vez, use un li mpiador para prop ó sitos generales o una soluci ó n de deterge nte y agua y u n a tel a h ú meda para elimina r el polvo [...]

  • Página 79

    504524 (SP) 77 PASO 5: Ajuste el selector de te la. Seleccione NORMAL para algodon es, PE RMANENT PRESS (PLAN CHADO PERMANENTE) para ropa con planchado permanente, DELICA TE (PRENDAS DELICAD AS) para prenda s delicadas o FL UFF (NO HEA T) (EN FR Í O) para a rt í culos que no requie r en cal or . Siempr e siga las indicaciones d e cuidado de los f[...]

  • Página 80

    78 504524 (SP) Instruccion es de uso para secadoras con controles elec tr ó nicos . . . (Modelos para oper ar con moneda s y modelos par a operar sin monedas) IMPORTANTE: Antes de usar la unidad de secadoras por prime ra vez, use un li mpiador para prop ó sitos generales o una soluci ó n de deterge nte y agua y u n a tel a h ú meda para elimina[...]

  • Página 81

    504524 (SP) 79 PASO 5: Ajuste el selector de te la. Selecci one, tocando el tec lado t á ctil, NORMAL HIGH TEMP (NORM AL AL T A TE MPERA TURA) para algodone s , P ERM PRESS MED T EMP (PLANCHADO PERMANENT E TEMPERA TUR A MEDIA) para ropa con planc hado permanente, DELICA TES LO W TEMP (PRENDAS DELICAD AS BAJ A TE MPERA TURA) para prend as delicadas[...]

  • Página 82

    80 504524 (SP) Luces indicadoras INSER T COINS (DEPOSITE MONEDAS) Esta lu z se ilumina para indicar al usuario qu e debe depositar monedas para sati sfacer el preci o del ciclo seleccion ado. C uando se ilumine este indicador INSERT COINS ( DEPOSITE MONEDAS) los tres n ú meros y el punto dec i mal i ndican el dinero que f alta introd ucir . PUSH S[...]

  • Página 83

    504524 (SP) 81 . Informaci ó n de re ferencia . . . Allian ce Laundry Systems L LC Shep ard Stre et P .O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U .S.A. Fecha de comp r a N ú mero de modelo N ú mero de serie Nombre del di stribuidor Direcci ó n del distrib uidor T el é fon o Agencia de se rvicio Direcci ó n de l a agencia de se r vicio T el é fono NOT[...]

  • Página 84

    [...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    504524 (SP) Installer Check . . . Revisi ó n de la instalaci ó n . . . Fast Track f or Installing t he Dryer Ins talaci ó n r á pida de la secadora (Refer to the manual for more detailed information) (Consulte el manual para obtener informaci ó n d etall ada. ) ➊ LEVEL CHECK REVISADO • Positi on and Level the Dryer Unit . • Coloque y ni [...]