Alpine CDE-130RR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alpine CDE-130RR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlpine CDE-130RR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alpine CDE-130RR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alpine CDE-130RR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alpine CDE-130RR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alpine CDE-130RR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alpine CDE-130RR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alpine CDE-130RR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alpine CDE-130RR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alpine CDE-130RR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alpine na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alpine CDE-130RR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alpine CDE-130RR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alpine CDE-130RR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN FOR CAR USE ONL Y/NUR FÜR AUTOMOBIL GEB RAUCH/POUR APPL ICA TION AUTOMOBILE UN IQUEMENT/P ARA USO EN AUTOMÓVILES/S OLO PER L ’UTILIZ ZO IN AUTOMOBILE/ENDA ST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТО ЛЬКО ДЛЯ ИСПО ЛЬЗОВ АНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ /DO U Ż YCIA TYLKO W SAMOCHO DZIE/ ΓΙ Α ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ[...]

  • Página 2

    1 -EN Operating Instructions DO NOT OPERA TE ANY FUNCTION THA T T AKES YOU R A TTENT ION A W A Y F ROM S AFEL Y DRIVI NG YOUR VEHICLE. Any function that require s your prolonged attent ion should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the ve hicle in a safe location before performi ng these functions. Failure to do so may re[...]

  • Página 3

    2 -EN Never Attempt the Following Do not grip or pull out the disc wh ile it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc in to the unit when th e unit power is off. Inserting Discs Y our player acce pts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Mak[...]

  • Página 4

    3 -EN On handling Comp act Discs (CD/CD-R/CD-RW ) • Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight. • Do not affix stickers or labels. • Clean the di sc when it is dusty . • Make sure that there are no bumps around the disc. • Do not use commercially availa ble disc accessories. Do not leave the disc in the car or[...]

  • Página 5

    4 -EN Accessory List • Head unit ............... ................. ..................... .................. .....1 • Power cable .............. .................. ..................... .................. .1 • Mounting sleeve....... .................. ..................... .................. .1 • Carrying case ............... ...............[...]

  • Página 6

    5 -EN Listening to Radio 1 Press SOURCE / to select RADIO mode. 2 Press BAND // repeatedly until the d esired radio band is displayed. FM1 FM2 FM3 MW L W FM1 3 Press or to tune in the desire d station. Press and hold or for at least 0. 5 seconds to seek station. Presetting St ations Manually 1 Select the radio band a nd tune in a desired rad io st [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    6 -EN Setting RDS Rece ption Mode and Receiving RDS St ations The RDS (Radio Data Syst em) is a radio inf ormation sys tem using the 57 kHz subc arrier of re gular FM br oadcast. The RDS allows you to rec eive a variety of information s uch as traffic informatio n, station names, and to automat ically re-tu ne to a stronger tr ansmitter tha t is br[...]

  • Página 9

    7 -EN Receiving T raffic Information 1 Press and hold for at least 2 seconds so that the “T A” indi cator li ght s up. 2 Press or to select your desired traffic information station. When a traff ic information station is tuned in, the “TP” indicator lights up. T raffi c information is heard only when it is being broadca st. If traff ic info[...]

  • Página 10

    8 -EN Playback 1 Insert a disc with the label side f acing up. The disc will b e pulled into th e unit automat ically , and the “ DISC IN” i ndicator lig hts up . When a disc is alr eady inser ted, pres s SOURCE / t o switch to th e DISC mode. The mode w ill change every time t he button is pressed . RADIO CD * 1 USB * 2 AUX RADIO * 1 Displayed[...]

  • Página 11

    9 -EN M.I.X. (Random Play) Press 4(M.I.X.) in the play or pause mode. The “ M.I.X.” in dicator lights up, and the track s (files) on th e disc will be pla yed back in rand om sequence. Press 4(M.I. X.) again to canc el. Folder M.I.X. (Random Play) (MP3) Press and hold 4(M.I.X.) for at least 2 second s. The “ FOLDER” and “ M.I.X.” indi c[...]

  • Página 12

    10 -EN This device also can play back discs in Joliet, Romeo, etc., and other st andards that conform to ISO9660. However , sometimes the file names, folder name s, etc., are not displayed correctly . Formats supported This device supports Mult i-Session. This device cannot correctly play back discs recorded with Track At Once or p acket writing. A[...]

  • Página 13

    11 -EN Adjusting Bass Level/T reble Level/ Balance (Between Lef t and Right)/ Fader (Between Front and Rear) 1 Press Rotar y encoder (A UDIO) repeatedly to choose the desired mode. Each press chan ges the mode as follows: BASS TREBLE BALANCE F ADER Return to normal mode Bass: -12 ~ +12dB T reble: -12 ~ +12dB Balance : L1 5 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 ?[...]

  • Página 14

    12 -EN Displaying the T ext T ext information, such as the disc name and th e track name, will b e displayed if play ing a CD text compatibl e disc. It is also possible to display the folder n ame, the file name and the tag , etc., while playing MP3 files. Press VIEW . The display wi ll change eve ry time the button i s pressed. • T o scr oll tex[...]

  • Página 15

    13 -EN Controlling USB memory (Optional) A USB memory dev ice may be conn ected to t his unit. With USB memory connec ted, playba ck of files on t he device is controlled f rom this unit. • The controls on this unit for USB me mory operatio n are operative only when a USB memory is connected. Playing MP3 Files with the USB memory (Optional) If yo[...]

  • Página 16

    14 -EN In Case of Difficulty If you enco unter a probl em, please turn the power of f, then on again. If the unit is stil l not functionin g normally , please review the items in the following checklist. T his guide will he lp you isolate the problem if th e unit is at fault. Otherwi se, make sure the rest of your system i s properly connected o r [...]

  • Página 17

    15 -EN • The disc is dirty or upside down. - Press the button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer . • The disc has scratches. - Press the button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer . • Mechanism error . - Consult your Alpine dea ler . • A sampling rate/bit rate not supported by the unit is[...]

  • Página 18

    16 -EN Specifications FM TUNER SECTION MW TUN ER SECTI ON L W TUNER SECTI ON CD PLA YER SECTION USB SECTION Front AUX input GENERAL • Due to cont inuous pr oduct impr ovement, specificatio ns and design are subject to change without no tice. T uning Range 87.5-108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 0.7 µV Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to[...]

  • Página 19

    17 -EN Inst allation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and “Operating Instructions” o f this manual thoroughly for pr oper use. Wa r n i n g MAKE THE C ORRECT CONNECTIONS . Failure to make the proper connectio ns may result in fire or product damage. USE ONL Y IN CARS WITH A 12 VOL T NEGA TIVE G[...]

  • Página 20

    18 -EN Inst allation • The main un it must be mounted withi n 30 degrees of the hori zontal plane, back to fr ont. Removal 1. Remove the det achable fr ont pane l. 2. Insert the brac ket keys into the unit, al ong the guide s on either side . The unit can n ow be removed from th e mounting sl eeve. 3. Pull the unit ou t, keeping it u nlocked a s [...]

  • Página 21

    19 -EN Connections Antenna (Red) (Blue/White) BA TTERY (Green) (Green/Black) (White/Black) (Grey) (Violet/Black) (Violet) T o Power Antenna To A m p l i f i e r Ignition Key Battery Speakers Rear Left Front Right Rear Right (White) Fron t Lef t IGNITION (Grey/Black) Front Left Front Right Speakers Amplifier (Black) (Y ellow)[...]

  • Página 22

    20 -EN 1 Antenna Receptacle 2 ISO Connector 3 Switched Power Lead (Ignition) (Red) Connect this lead to an op en terminal on the vehicle’ s fuse box or anoth er unused powe r source which provides (+) 12V only when the ig nition is tur ned on or in the acce ssory position. 4 Power Antenna Lead (Blue/Whit e) Connect this lead to the +B terminal of[...]