Alpine MRP-F250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Alpine MRP-F250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAlpine MRP-F250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Alpine MRP-F250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Alpine MRP-F250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Alpine MRP-F250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Alpine MRP-F250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Alpine MRP-F250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Alpine MRP-F250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Alpine MRP-F250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Alpine MRP-F250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Alpine na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Alpine MRP-F250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Alpine MRP-F250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Alpine MRP-F250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonct[...]

  • Página 2

    2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRP-F450/MRP-F250 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRP-F450/ MRP-F250, please contact your authorized ALPINE dea[...]

  • Página 3

    3 Espa ñ ol Fran ç ais English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake pedals, etc. can be extremely hazardous. DO NOT SPLICE INTO[...]

  • Página 4

    4 Español Français English 1  4 ★ 3 2 INST ALLA TION Due to the high power output of the MRP-F450/MRP- F250, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circula- tion of air , such as inside the trunk. For alternate instal- lation l[...]

  • Página 5

    5 Español Français English A TT ACHING THE TERMINAL COVERS • Attach the terminal covers (supplied) after connec- tions and confirmation of correct operation. • Attaching the terminal covers will improve the ap- pearance of the unit. • How to attach the terminal covers: Attach the left and right terminal covers using the supplied M3 screws, [...]

  • Página 6

    6 Español Français English CH-1 BRIDGED CH-2 CH-3 CH-4 FUSE BATTERY REMOTE GND POWER SUPPLY CH-4 CH-1+3 CH-2 CH-1 CH-2+4 CH-3 INPUT PREOUT OFF ON CROSSOVER CH-1/2 OFF LP HP FILTER OFF LP HP (R) (L) MIN MAX 0.5V NOM GAIN 50 60 (Hz) 400 250 75 150 100 MIN MAX 0.5V NOM 50 60 (Hz) 400 250 75 150 100 CH-1 2 3 4 SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT CROSS[...]

  • Página 7

    7 Espa ñ ol Fran ç ais English 3 Ground Lead (Black) (Sold Separately) Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative ( – ) terminal of the vehicle's battery . Ground all your audio components to the s[...]

  • Página 8

    8 Espa ñ ol Fran ç ais English CONNECTIONS CHECK LIST Please check your head unit for the conditions listed below: a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode). c. The head unit's power antenna lead i[...]

  • Página 9

    9 Español Français English AJUSTES DEL INTERRUPTOR 18 Interruptor selector de modo del filtro divisor (de frecuencia) a) Fíjelo en la posición "LP" cuando se utilice el amplificador para excitar el altavoz de frecuencias ultrabajas. Las frecuencias sobre el punto de cruce se cortarán (a razón de 12 dB por octava). b) Fíjelo en la p[...]

  • Página 10

    10 Espa ñ ol Fran ç ais English 21 Bass EQ Selector Switch (3/4 ch) Set to "ON" position when using for driving subwoofer . 21 Interrupteur s é lecteur des graves EQ (3/4 can.) Mettre sur la position « ON » lors de l'utilisation pour exciter un haut-parleur de sous-graves. 21 Bot ó n selector de graves de EQ (3/4 can) P ó ngal[...]

  • Página 11

    11 Espa ñ ol Fran ç ais English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEME/CONEXIONES T Í PICAS DEL SISTEMA [English] 22 Y -Adaptor (Sold Separ ately) 23 RCA Extension Cable (Sold Separately) 24 F ront 25 Rear 26 Rear Speakers 27 F ront Speakers 28 Speakers 29 Head Unit, [...]

  • Página 12

    12 Español Français English [English] 22 Y -Adaptor (Sold Separ ately) 23 RCA Extension Cable (Sold Separately) 24 F ront 25 Rear 26 Rear Speakers 27 F ront Speakers 28 Speakers 29 Head Unit, etc. 30 Other AMP [Fran ç ais] 22 Adaptateur en f or me de « Y » (v endu séparément) 23 C â ble de r allonge RCA (v endu s é par é ment) 24 A vant 2[...]

  • Página 13

    13 Espa ñ ol Fran ç ais English Speaker Input Lead System/Syst è me du conducteur d'entr é e du haut-parleur/Sistema del conductor de entrada del altavoz [English] 22 Y -Adaptor (Sold Separately) 23 RCA Extension Cable (Sold Separately) 24 F ront 25 Rear 26 Rear Speakers 27 F ront Speakers 28 Speakers 29 Head Unit, etc. 30 Other AMP [Fran [...]

  • Página 14

    14 Espa ñ ol Fran ç ais English Pre-Out System/Syst è me de sortie du pr é amplificateur/Sistema de salida del preamplificador R RL 30 23 CH-4 CH-1+3 CH-2 CH-1 CH-2+4 CH-3 INPUT PREOUT OFF ON CROSSOVER CH-1/2 OFF LP HP FILTER OFF LP HP (R) (L) MIN MAX 0.5V NOM GAIN 50 60 (Hz) 400 250 75 150 100 MIN MAX 0.5V NOM 50 60 (Hz) 400 250 75 150 100 CH-[...]

  • Página 15

    15 Español Français English ESPECIFICACIONES Potencia continua RMS (a 14,4V , de 20 Hz a 20 kHz,CEA2006) • Por canal en 4 ohmios (1% DA T) MRP-F450 ............................................................... 70Wx4 MRP-F250 ................................................................ 40Wx4 • Por canal en 2 ohmios (1% DA T) MRP-F450 ...[...]

  • Página 16

    16 Espa ñ ol Fran ç ais English SERVICE CARE IMPORT ANT NOTICE This Amplifier has been type tested and found to com- ply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules. This equipment generates and uses radio frequency energy , and it must be installed and used properly in[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQ UE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANAD A, INC. (Alpine) sont heureuses de v ous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier . Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l[...]

  • Página 20

    LIMITED W ARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this W arranty . We suggest that you read it thoroughly . Should you hav e any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below . [ [...]