Amana AES3760BAQ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana AES3760BAQ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana AES3760BAQ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana AES3760BAQ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana AES3760BAQ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana AES3760BAQ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana AES3760BAQ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana AES3760BAQ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana AES3760BAQ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana AES3760BAQ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana AES3760BAQ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana AES3760BAQ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana AES3760BAQ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana AES3760BAQ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Safety .................................................................... 1-3 Surface Cooking ................................................ 4-6 Surface Controls Smoothtop Surface Warming Center Oven Cooking .................................................. 7-15 Baking Favorite Cook & Hold B[...]

  • Página 2

    1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questi[...]

  • Página 3

    2 Impor tant Safety Instructions NEVER leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned. Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe [...]

  • Página 4

    3 Impor tant Safety Instructions Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Clean only parts listed in this guide. Self-Clean Ov en C AUTI ON Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broiler pan,[...]

  • Página 5

    4 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Contr ols 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setting. • The control pan[...]

  • Página 6

    5 Smoothtop Surf ace Notes: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This is normal. • Smoothtop cooktops retain heat for a period of time after the element is turned off. Turn the elements off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete cooking. When the hot surfa[...]

  • Página 7

    6 T o P r event Other Damage • Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately. (See Cleaning, page 17.) • Never let a pan boil dry as this will damage the surface and pan. • Never use cooktop as a work surface or cutting board. • Never cook food directly on th[...]

  • Página 8

    7 Ov en Cooking Contr ol P anel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press ▲ or ▼ to enter time or tempe[...]

  • Página 9

    8 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 ligh[...]

  • Página 10

    9 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking , press the Bake pad, then the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat , press the Bake pad twice , then press the ▲ or ▼ pad until the desired temperature is displayed. • If you forget to turn o[...]

  • Página 11

    10 Ov en Cooking C AUTI ON Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks f[...]

  • Página 12

    11 Ov en Cooking Keep W arm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and ▲ pads to set 170 ° F. - warm for 12-15 minutes[...]

  • Página 13

    12 Ov en Cooking Br oiling Br oil Notes: • For best results when broiling, use a pan designed for broiling. • Expect broil times to increase and browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit. • HI is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods. The lower temperature allows food to [...]

  • Página 14

    13 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE will go out at the end of the baking cycle. There will be no audible beeps. • If t[...]

  • Página 15

    14 Ov en Cooking Ov en Light Press the Oven Light switch on the control panel to turn the oven light on and off. The oven light is only activated by this switch. Ov en Bottom Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use the correct pan size to avoid spillovers and boilove[...]

  • Página 16

    15 Ov en Cooking * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI ON • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when LOCK is displayed. • Avoid touching cooktop, door, wind[...]

  • Página 17

    16 Car e & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. HVy (Heavy Soil, 4 hours) MEd (Medium soil, 3 hours) LITE (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear in the display to show that the [...]

  • Página 18

    17 Car e & Cleaning PART PROCEDURE C AUTI O N Cleaning P r ocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cooktop – Porcel[...]

  • Página 19

    18 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with so[...]

  • Página 20

    19 Maintenance C AUTI ON Ov en Door • Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. • Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly replaced. • Never place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are sprin[...]

  • Página 21

    20 Maintenance Stor age Dr aw er The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into th[...]

  • Página 22

    21 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not • Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 4 [...]

  • Página 23

    22 Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 17. • Metal marks. - Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning Creme. See pag[...]

  • Página 24

    AMANA ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operated an d maintain ed according to instruct ions attached to or furnished with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canad a LP (hereafter “Amana”) will pay for factor y specifie d parts and re[...]

  • Página 25

    Cuisinièr e electrique encastr able à commandes Easy T ouch 700 - dessus lisse Instructions de sécurité importantes ................ 25-28 Cuisson sur la surface .......................................... 29-31 Commandes de la surface de cuisson Surface à dessus lisse Centre de réchauffage Cuisson dans le four ................................[...]

  • Página 26

    25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___[...]

  • Página 27

    26 En cas d’incendie Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée. 1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes. 2. NE JAMAIS saisir ou déplacer un uste[...]

  • Página 28

    27 Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements amples ou à longues manches pendant l’utilisation de l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre en contact avec un élément de cuisson brûlant. Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la gr[...]

  • Página 29

    28 A T TE NTI O N Avant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives. l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude. Certains produits de n[...]

  • Página 30

    29 Boutons de commande Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Basse) et High (Élevée). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l’élément. 2. Enfoncer et fai[...]

  • Página 31

    30 Remar ques sur la surf ace à dessus lisse : • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs . Ceci est normal. • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre les éléments quelques minutes avant [...]

  • Página 32

    31 P our éviter d’autr es dommages • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait acciden- tellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page 43.) • Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit vide car cela pourrait [...]

  • Página 33

    32 Cuisson dans le four T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation d[...]

  • Página 34

    33 Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock (Horloge). L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le f[...]

  • Página 35

    34 Cuisson dans le four Remar ques sur la cuisson cour ante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson , appuyer sur la touche Bake , puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que l’on obtienne la température désirée. • Pour changer la température du four lors du préchauffage , appuyer deux fois sur la touche [...]

  • Página 36

    35 Cuisson dans le four A TTE NTI O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche e[...]

  • Página 37

    36 Cuisson dans le four Remar ques sur la fonction maintien au chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Po[...]

  • Página 38

    37 Cuisson dans le four Cuisson au gril Remar ques sur la cuisson au gril : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensile prévu pour ce type de cuisson. • Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l’appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts. • Le gril au[...]

  • Página 39

    38 Cuisson dans le four Arrêt automatique/ Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1. Programmer le four pour une cuisso[...]

  • Página 40

    39 Cuisson dans le four F av ori La touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et la température d’une fonction de cuisson et maintien. Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et maintien doit être active ou tout juste programmée. Programmation d’un nouveau cycle favori ou sauvegarde d’un cycle en cours de cu[...]

  • Página 41

    40 Cuisson dans le four A T TE NTI O N Grilles du f our • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud. • Ne pas ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four. Le four comporte deux grilles avec, pour chacune, un dispositif de calage. Éclair age du f our Appuyer sur le commutateur d’éclairage du four situ?[...]

  • Página 42

    41 Netto y age *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant A TTE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l?[...]

  • Página 43

    42 Netto y age 3. Alors que le mot DELAY (Différée) clignote, appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le mot CLEAN va clignoter. 4. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ . • MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché. 5. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. HVy (Très sale[...]

  • Página 44

    43 PIÈCE NETTOYAGE A T TE NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque u[...]

  • Página 45

    44 * Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada. PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’[...]

  • Página 46

    45 Entr etien Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. [...]

  • Página 47

    46 Entr etien T ir oir de r emisage A TTE NTI O N Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s’établir dans le tiroir. Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre d[...]

  • Página 48

    47 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation[...]

  • Página 49

    48 La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la pas après l’autonettoyage. période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (Verrouillage) sur l’afficheur. • Les commandes et la porte sont peut-êt[...]

  • Página 50

    GARAN TIE DES GRO S APP AREILS MÉN AGERS A MANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménager e st utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canad a LP (ci-après désignées “Ama[...]

  • Página 51

    Estuf a Electrica Deslizante con Contr ol ‘Easy T ouch’ 7 00 - Cubierta Lisa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..................................................... 51-54 Cocinando en la Estufa ......................................... 55-57 Controles Superiores Cubiertas Lisas Area Calentadora Cocinando en el Hor[...]

  • Página 52

    51 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra[...]

  • Página 53

    52 NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar[...]

  • Página 54

    53 Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico. Use vestimentas apropiadas. Las[...]

  • Página 55

    54 Seguridad en la Limpieza Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de tocarlas o limpiarlas. Limpie con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiado[...]

  • Página 56

    55 Contr oles Superior es Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’ (Bajo) hasta ‘High’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Pr ogr amación de los Contr oles 1. Coloque el utensilio sobre el elemento sup[...]

  • Página 57

    56 Notas sobr e las cubiertas lisas: • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor por un cierto período después que se ha apagado la estufa. Apague los elementos unos pocos minutos antes de que los alimentos estén completamente cocinados [...]

  • Página 58

    57 P ara evitar otr os daños • No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede, limpie inmediatamente. (Ver Limpieza, página 69.) • Nunca deje que una olla hierva hasta quedar seca pues esto dañará la superficie y el utensilio. • Nunca use la cubierta como una s[...]

  • Página 59

    58 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control var?[...]

  • Página 60

    59 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘Cancel’ (Cancelar) y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá del indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para des[...]

  • Página 61

    60 Cocinando en el Horno Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado , oprima la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecla ▲ o ▼ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’ , oprima dos veces la tecla ‘Bake’ , luego oprima la tecla ▲ o ?[...]

  • Página 62

    61 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente) : • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente) en cualquier momento: Oprima la tecla ‘Cancel’ (Cancelar). Retire el alimento del horno. No us[...]

  • Página 63

    62 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’ . • ‘WARM’ (Caliente) destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep[...]

  • Página 64

    63 Cocinando en el Horno ‘Br oiling’ (Asar a la Parrilla) 4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a la parrilla durante 3 a 4 minutos antes de colocar el alimento. 5. Coloque el alimento en el horno. Deje la puerta abierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope). 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamen[...]

  • Página 65

    64 Cocinando en el Horno Cierr e Automático/ Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1. Programe el horn[...]

  • Página 66

    65 Cocinando en el Horno ‘F av orite’ (F avorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y Mantener Caliente). Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold’. Para programar un nuevo ciclo F[...]

  • Página 67

    66 P arrillas del Horno • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté caliente. • No use el horno para guardar alimentos ni utensilios. Cocinando en el Horno El horno tiene dos parrillas. Todas las parrillas tienen un borde con tope de enganche. P R E CAUC IÓN ‘Ov en Light’ (L uz del Horno) Oprima el interruptor [...]

  • Página 68

    67 Cuidado y Limpieza *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ (Bloqueado) esté desplegada en el indicador visual. ?[...]

  • Página 69

    68 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de autolimpieza. • ‘HVy’ (Suciedad Intensa, 4 horas) • ‘MEd’ (Suciedad Mediana, 3 horas) • ‘LITE’ (Suciedad Leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, ?[...]

  • Página 70

    69 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA P r ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese [...]

  • Página 71

    70 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadá. Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. de[...]

  • Página 72

    71 Mantenimiento V entana del Horno Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta[...]

  • Página 73

    72 Mantenimiento T ornillos Nivelador es ANTI-TIP BRACKE T LEVELING LEG TORNILLO NIVELADOR Verifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno de los tornillos niveladores traseros. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente. Verifique si la estufa está nivelada cuando se instala. Si la estufa no está nivelada, gire l[...]

  • Página 74

    73 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. Tod[...]

  • Página 75

    74 La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera. Use los agentes de limpieza recomendados. Ver pág. 69. [...]

  • Página 76

    GARAN TÍA DE LOS EL ECTROD OMÉSTICO S PRIN CIP ALES DE AMANA ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cuando se d é a este electrodoméstico pri ncipal un uso y manten imiento de conformidad con las instrucciones adju ntas o provistas con el pr oducto, la marca Amana de Whirlpool Corporation o Whirlpool [...]