Amana ND-68 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana ND-68. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana ND-68 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana ND-68 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana ND-68, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana ND-68 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana ND-68
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana ND-68
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana ND-68
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana ND-68 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana ND-68 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana ND-68, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana ND-68, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana ND-68. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©200 6. All Rights Reserved. A/12/06 Part No. 220 76 76 www .amana.com Litho U.S.A. T ous droits réservés. T odos los derechos r eservados. Dry er Use & Car e Guide Important Safety Instructions . . . . . . . . 1 -2 Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Oper ating T ips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U[...]

  • Página 2

    For y our safety , the information in this manual must be follo wed to minimize the risk of fir e or explosion or to pr e vent pr operty damage, personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or an y other a ppliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL G AS: • Do not tr y to ligh[...]

  • Página 3

    2 Do not place into y our dr yer items that ha ve been spotted or soak ed with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items ma y contain significant amounts of these oils. The r emaining oil can ignite spontaneousl y . The potential for spontaneous ignition incr eases when the items containing vegetable oil or cooking oil ar e[...]

  • Página 4

    3 D D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the Use a nd Car e Guide . Use 4-inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Never use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible . Clean all old ducts before installing [...]

  • Página 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O O PERA TING T IPS • After each load. • T o shorten dr ying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Av oid very small loads or mixing hea vyweight and l[...]

  • Página 6

    5 U U SING THE C ONTROLS SENSOR DR Y – Automatically senses the moistur e in the load and shuts the dr yer off when the selected dryness lev el (very dr y to damp dr y) is reached. This cycle is r ecommended f or the majority of loads including delicates, wrinkle fr ee and cotton/sturdy items lik e towels, bed ding and jeans. TIME DR Y – Ma y b[...]

  • Página 7

    6 Step 5 Start the Dryer ST AR T/P AUSE – Close the door and pr ess the ST AR T/P AUSE pad to start the dr yer . Pressing OFF cancels the cycle and stops the dr yer . T o interrupt a running cycle, press the ST ART/P AUSE pad again. E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing ST AR T/P AUSE, the displa y will show the estimated time remaining [...]

  • Página 8

    7 S S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the car e label instructions or dr y on the SENSOR DR Y cycle and HIGH temperature setting. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. • May r equire repositioning to ensur e even drying. • Use SENSOR DRY and dry only one blank et at a time for best tumbling action. • Be sure the i[...]

  • Página 9

    8 C C ARE AND C LEANING R R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Contr ol Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners directly on the panel. T umbler – R emov e any stains such as cra yon, ink pen or fab ric dye (fr om new items such as tow els or jeans) with an all -pu rp ose cleaner . Then t[...]

  • Página 10

    9 T T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s circuit br eaker and fuses. • Press the ST AR T/P A USE pad again if the door is opened during the cycle. • Check the home’ s circuit br eaker and fuses. • Select a heat setting, not AIR F[...]

  • Página 11

    10 D D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) Heat Heat AIR FLUFF AIR FLUFF AIR FLUFF or Heat W ashable sw eaters (block to shape and la y flat on rack) Stuffed to ys or pillows (cotton or poly ester fiber filled) Stuffed to ys* (f oam or rubber filled) Foam rubber pillo ws* Sneak ers S UGGESTED I TEMS S UGGESTED T EMPERA TURE S ETTINGS U SING THE D RYING [...]

  • Página 12

    AMANA ® MA JOR APPL IAN CE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of pu rchase, when this maj or applian ce is operated an d maintain ed according to instruct ions attached t o o r furn ished with the product, Amana brand of Maytag Corporation or Maytag Li mited (hereafter “Amana”) will pay for f acto ry speci f ied r[...]

  • Página 13

    Guía de uso y cuidado Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Sugerencias par a el escape de la secadora . . 15 Sugerencias para el funcionamiento . . . . . . . . 16 Uso de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 -18 Sugerencias especiales para el lavado . . . . . . 19 Cuidado y[...]

  • Página 14

    13 B IENVENIDA ¡ Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Amana ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejor es resultados le sugerimos que lea esta guía p ara familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yuda en el f[...]

  • Página 15

    14 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . 2) Para e vitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, la vados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapor es inflamables[...]

  • Página 16

    15 S S UGERENCIAS P ARA EL ESCAPE DE LA SECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado Use un conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas la[...]

  • Página 17

    16 L IMPIE EL FIL TRO DE LAS PELUSAS S S UGERENCIAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de las pelusas. C ARGUE LA ROP A EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA • Colocando en la [...]

  • Página 18

    17 ‘SENSOR DR Y’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la h umedad en la r opa y apaga la secadora cuando se ha alcanzado el niv el de secado seleccionado (muy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la ma yoría de la ropa incluy endo ropas delicadas, telas inarrugables y algodón/fuertes como toallas, ropa de cama y va[...]

  • Página 19

    U U SO DE LOS CONTROLES 18 Paso 5 Puesta en mar cha de la secadora ‘ST AR T/P AUSE’ (Puesta en mar cha/Pausa) – Cierre la puerta y oprima la tecla ‘ST ART/P AUSE’ para poner en marcha la secadora. Si se oprime ‘OFF’ (Apagado), el ciclo se cancela y la secadora se detiene. Para interrumpir un ciclo en curso , oprima nuevamente la tecla[...]

  • Página 20

    19 S S UGERENCIAS ESPECIALES P ARA EL LA V ADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘SENSOR DR Y’ (Sensor de secado) y temperatura ‘HIGH’ (Alta). • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . • Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar u[...]

  • Página 21

    20 C C UIDADO Y LIMPIEZA R R EEMPLAZO DE LA LUZ DEL T AMBOR I I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de contr ol – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador d irectamente en el panel. T ambor – quite cualquier mancha tal como de cra yón, tinta d e pluma o tintas de telas (pr ov enientes de artículos [...]

  • Página 22

    21 S S OLUCIÓN DE PROBLEMAS • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacor riente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la tecla ‘ST AR T/P AUSE’ (Puesta en mar cha/Pausa) nue vamente si la puerta se abre durante[...]

  • Página 23

    22 R R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) *AD VER TENCIA: Cuando seque g oma espuma, plástico o goma con calor , es posible que sufran daños y podrían causar riesgos de incendio . ‘Heat’ (Calor) ‘Heat’ ‘AIR FLUFF’ (Aire frío) ‘AIR FLUFF’ ‘AIR FLUFF’ o ‘Heat’ Suéteres la vables (regr ese su forma y extiéndalo sobr e [...]

  • Página 24

    MA Y T AG and the “M” Symbol ar e r egister ed tr ademarks of Maytag Limited. All other marks are tr ademarks of Maytag Corporation or its r elated companies. MA Y T AG et le symbole “M” sont des marques de commer ce déposées de Maytag Limited. T outes les autres mar ques de commerce appartiennent à Maytag Corpor ation ou ses filiales ou[...]