Amana Top-Freezer Refrigerator manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana Top-Freezer Refrigerator. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana Top-Freezer Refrigerator vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana Top-Freezer Refrigerator você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana Top-Freezer Refrigerator, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana Top-Freezer Refrigerator deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana Top-Freezer Refrigerator
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana Top-Freezer Refrigerator
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana Top-Freezer Refrigerator
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana Top-Freezer Refrigerator não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana Top-Freezer Refrigerator e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana Top-Freezer Refrigerator, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana Top-Freezer Refrigerator, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana Top-Freezer Refrigerator. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® T op Freezer Refrigerator Owner ’ s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure this manual stays with refrigerator Eng lish ........................................................................ 2 Français .................................................................... 1 9 Sección de castellano ......................[...]

  • Página 2

    2 Contents Electrical Requirements .............................................. 2 Model Identification ..................................................... 3 Installation Instructions ................................................ 4 Installation Checklist ................................................... 5 Controls Fresh Food and Deepfreeze [...]

  • Página 3

    3 Service Keep a copy of sales receipt for future reference or in case warranty service is required. Any questions or to locate an authorized servicer , call 1-800-NA T-LSVC (1-800-628-5782) inside U.S.A. 319-622-551 1 outside U.S.A. Warranty service must be performed by an authorized servicer . Amana, also recommends contacting an authorized servi[...]

  • Página 4

    4 Installation Instructions Proper installation will ensure that this refrigerator operates most efficiently . Amana cannot be responsible for improper installation. Space Requirements ! W ARNING Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator . Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. • T o e[...]

  • Página 5

    5 C B A or A . End cap B. handle screws C. End Caps Handle removal • Remove end cap from top of freezer handle using a screwdriver with the blade covered with masking tape. Remove one top and two bottom mounting screws. 2. Remove top hinge cover . T op hinge cover snaps off. Remove top hinge and shim using hex nut driver . 3. Lift freezer door of[...]

  • Página 6

    6 • Place freezer door on center hinge and door closure. Install top hinge and shims on opposite side of cabinet using hex nut driver . Snap hinge cover in place on hinge. • Use a penny at top to space door 3 / 4 " (19 mm) from cabinet. Make sure handle side of door is 1 / 8 " (3 mm) higher than hinge side of door before tightening to[...]

  • Página 7

    7 Procedure 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. B A A . W ater v alve inlet port B. Plastic cap Cap removal 2. Place brass nut and brass sleeve on copper tubing (Brass nut and sleeve are found in literature packet). Insert copper tubing into water valve inlet port. Connect brass nut on copper tubing to water valve inlet port. Start c[...]

  • Página 8

    8 Notes Consumer's Signature Date Installer's Company Name/Phone Number Installer's Signature Installation Checklist This checklist is for personal records only . Consumer Installer Doors Handles are solidly attached to doors. Handle side of door is 1 / 8 " (3 mm) higher than hinge side. (Door lowers when loaded with food.) Door[...]

  • Página 9

    9 Fresh Food Features ! Caution T o avoid property damage, confirm shelf is secure before placing items on shelf. Fresh Food Shelves Models feature either glass or wire shelves. Shelves adjust to meet individual storage needs. Some models feature Spillsaver ™ shelves. Spillsaver ™ shelves hold simple spills for easier cleaning. ! Caution T o av[...]

  • Página 10

    10 Garden Fresh ™ Crispers (Some models) Garden Fresh ™ crispers keep produce fresh longer . Wrap produce tightly . Do not wash produce before placing in crispers. Excess moisture could cause produce to spoil prematurely . Do not line crispers with paper towels. Paper towels will retain moisture. Garden Fresh ™ control is located below front [...]

  • Página 11

    11 Dairy Center Dairy center provides convenient storage for items such as butter , cheese, etc. • Remove dairy center by lifting door , pushing tabs toward center and pulling out. • Replace dairy center by sliding in until tabs lock into place and lowering door . A A . Dairy Center door Dairy center Snaccess Bin (Some models) Snaccess bin prov[...]

  • Página 12

    12 Deepfreeze ® Features ! Caution T o avoid property damage, confirm shelf is secure before replacing items on shelf. Automatic Ice Maker • Confirm ice bucket is in place and ice maker arm is down. A B A . Off position B. On position Ice Maker • After Deepfreeze ® section reaches normal temperature, ice maker fills with water and begins oper[...]

  • Página 13

    13 Ice Service Rack (Some models) Ice service rack provides easy access of ice cube trays and ice bucket. Move ice service rack by completing the following steps. 1. Remove ice service rack by sliding rack forward until screws are in middle of mounting holes then pulling out. 2. Remove screws. Remove plugs from opposite side. Replace plugs with scr[...]

  • Página 14

    14 Care and Cleaning ! W ARNING T o avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, connect power . ! Caution T o avoid personal injury or property damage, read and follow all cleaning product manufacturer's directions. General 1. Wash surfaces with 4 tab[...]

  • Página 15

    15 Glass Shelves ! Caution T o avoid personal injury or property damage, handle tempered glass shelves carefully . Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change. Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal track then pulling out. Place shelf on a towel. Allow shelf to adjust to room temperatu[...]

  • Página 16

    16 Before Calling For Service Refrigerator does not operate. • Confirm Deepfreeze ® control is on. • Confirm refrigerator is plugged in. • Check fuse or circuit breaker . Plug in another item at that wall outlet. • Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts. If Deepfreeze ® control is on, lights work but 2 fans and compressor are not[...]

  • Página 17

    17 Garden Fresh ™ crispers or Chiller Fresh ™ system does not close freely . • Check for a package which may prevent drawer from closing properly . • Confirm drawer is in proper position. • Clean drawer channels with warm, soapy water . Rinse and dry thoroughly . • Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels. • Confirm re[...]

  • Página 18

    18 W arranty Full One Y ear W arranty Full Five Y ear W arranty on Sealed System Components and Food Compartment Liner Limited T en Y ear W arranty on Sealed System Components First Y ear Amana Appliances will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Y ear Amana Appliances [...]

  • Página 19

    19 Requerimientos eléctricos ! Reconozca este símbolo como precaución de seguri- dad. ! ADVERTENCIA Instrucciones para conexión a tierra — Este refri- gerador está equipado con un enchufe de tres puntas (para conexión a tierra) para proveer protección contra posibles riesgos de descargas eléctricas. Si tiene un tomacorriente de dos orifi-[...]

  • Página 20

    20 Servicio Guarde una copia de la factura de venta para futura referencia o en caso de que necesite un servicio de garantía. Si tiene alguna pregunta o para localizar a un técnico autorizado de servicio, llame al 1-800-NA T-LSVC (1-800-628-5782) dentro de los EE.UU. o al 319-622- 551 1 fuera de los EE.UU. Un técnico autorizado de servicio debe [...]

  • Página 21

    21 Instrucciones para la instalación La instalación correcta del refrigerador asegurará el funcionamiento más eficiente. Amana no se puede hacer responsable de una instalación incorrecta. Requerimientos de espacio ! ADVERTENCIA Mantenga los materiales y los vapores inflamables, como gasolina, lejos del refrigerador . El no hacerlo puede causar[...]

  • Página 22

    22 Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas se tengan que invertir para que puedan abrirse completamente. Si es así, ejecute los pasos siguientes: 1. Quite e invierta los tiradores del refrigerador y del congelador siguiendo los pasos a continuación: IMPORT ANTE: Para evitar los raspones en la superficie del refrigerador , se debe cu[...]

  • Página 23

    23 • Quite los topes de las puertas del refrigerador y congelador , retirando los tornillos con un destornillador tipo phillips. Instale el tope de la puerta del lado opuesto. A A. T ope de la puerta T ope de la puerta • Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra inferior . Instale el pasador de la bisagra central en su soporte. Coloque e[...]

  • Página 24

    24 Conexión para la línea de suministro de agua de la máquina de hielos (en algunos modelos) ! PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales, proteja el piso vinílico suave o de otro tipo con cartones, alfombras u otros materiales protectores cuando mueva el refrigerador . Asegúrese de que la pata estabilizadora está levantada antes de mover el r[...]

  • Página 25

    25 Controles Este refrigerador funciona con mayor eficacia a tempera- turas normales de casa, entre 55 0 y 1 10 0 F (13 0 y 43 0 C). Controles de las secciones Alimentos frescos y Deepfreeze ® Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados en el separador central entre las secciones del refrigeradorr y del congelador . Cuando el c[...]

  • Página 26

    26 Esta lista de verificación sirve para llevar un registro personal exclusivamente. Lista de verificación de la instalación Consumidor Nivelación El refrigerador está inclinado 1/4" (6 mm) de adelante hacia atrás. La rejilla inferior está unida correctamente al refrigerador . Puertas Los tiradores están firmemente fijados a las puerta[...]

  • Página 27

    27 Sistema Chiller Fresh™ El sistema Chiller Fresh™ incluye un cajón con rieles dentro de un compartimiento aislante. El aire circula entre el cajón y el compartimiento aislante. Este sistema conserva frescos los alimentos por más tiempo y hasta 5 0 F (3 0 C) más fríos que la temperatura de la sección Alimentos frescos. El control del Chi[...]

  • Página 28

    28 Cajones para verduras Garden Fresh ™ Los cajones para verduras Garden Fresh ™ conservan frescas las verduras por más tiempo. No lave las verduras antes de colocarlas en los cajones. El exceso de humedad podría causar que se echen a perder prematuramente. No forre los cajones para verduras con toallas de papel. Las toallas de papel retienen[...]

  • Página 29

    29 Centro para productos lácteos El centro para productos lácteos es un lugar conveniente para guardar mantequilla, quesos, etc. • Quite el centro para productos lácteos levantando la puerta, empujando las pestañas hacia el centro y jalando hacia afuera. • V uelva a colocar el centro para productos lácteos deslizándolo hasta que la pesta?[...]

  • Página 30

    30 Características del Deepfreeze ® ! Precaución Para evitar daños a la propiedad, confirme que la repisa esté fija antes de volver a colocar los artículos en la misma. Máquina automática para hacer hielo • Confirme que el recipiente para hielo esté en posición y que el brazo de la máquina para hacer hielo esté hacia abajo. A B A. Pos[...]

  • Página 31

    31 ! Precaución Para evitar daños a la máquina para hacer hielo, observe lo siguiente: • No fuerce el brazo de la máquina para hacer hielo hacia abajo o hacia arriba, más allá de la posición de parada. • No coloque ni almacene nada en el recipiente de almacenamiento de hielo. Rejilla de servicio para hielo (en algunos modelos) La rejilla[...]

  • Página 32

    32 Dispositivo de retención para paquetes altos El dispositivo de retención para paquetes altos mantiene seguros los paquetes altos. El dispositivo cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta. Dispositiv o de retención para paquetes altos Cuidado y limpieza ! ADVERTENCIA Desconecte la corriente eléctrica al refrigerador antes de limp[...]

  • Página 33

    33 1. Quite la rejilla inferior sosteniéndola de los extremos y jalándola hacia adelante. 2. Limpie la superficie delantera del serpentín con la boquilla de manguera de una aspiradora. 3. V uelva a colocar la rejilla inferior insertando y encajando las presillas en los agujeros del gabinete. ! Cuidado Para evitar daños a la propiedad, proteja l[...]

  • Página 34

    34 Sugerencias para conservar energía Este refrigerador ha sido diseñado para ser uno de los refrigeradores de mayor rendimiento de energía disponibles. Reduzca el consumo de energía llevando a cabo lo siguiente. • Hágalo funcionar a temperaturas normales entre 55 0 y 11 0 0 F (13 0 y 43 0 C) alejado de las fuentes de calor y de la luz direc[...]

  • Página 35

    35 Ruidos del funcionamiento normal Es posible que este refrigerador nuevo esté reemplazando a uno de diferente diseño, menos eficiente o más pequeño. Los refrigeradores actuales tienen características nuevas y un mejor rendimiento de energía. Como resultado de esto, ciertos ruidos pueden parecer poco comunes. Estos ruidos son normales y pron[...]

  • Página 36

    36 Antes de llamar para solicitar servicio El refrigerador no funciona. • Compruebe que el control del Deepfreeze ® esté activado. • Compruebe que el refrigerador esté enchufado • Revise el fusible o cortacircuitos. Enchufe otro artefacto en ese tomacorriente de pared. • Espere 40 minutos para ver si vuelve a arrancar el refrigerador . S[...]

  • Página 37

    37 Garantía Garantía completa de un año Garantía completa de cinco años en los componentes del sistema sellado y en el revestimiento del compartimiento de los alimentos Garantía limitada de diez años en los componentes del sistema sellado Primer año Amana Appliances reparará o reemplazará sin cargo alguno, cualquier pieza que esté defect[...]

  • Página 38

    38 Normes électriques ! Ce symbole indique une mesure de sécurité ! MISE EN GARDE Instructions de mise à la terre - Ce réfrigérateur est muni d’une fiche à 3 broches pour prévenir le risque d’électrocution. Si une prise de courant à deux broches est présente, contacter un électricien qualifié et la faire remplacer par une prise de [...]

  • Página 39

    39 Service après-vente Garder une copie de la facture pour référence ultérieure ou en cas d’utilisation de la garantie. Pour toutes questions ou pour localiser un réparateur agréé, appeler le 1-800-NA T-LSVC (1-800-628-5782) pour les États- Unis ou le 1-319-622-551 1 hors des États-Unis. T oute prestation de garantie doit être effectué[...]

  • Página 40

    40 Consignes de mise en service Une mise en service correctement effectuée assure le fonctionnement efficace du réfrigérateur . Espace nécessaire ! DANGER Conserver toutes matières ou vapeurs inflammables telles que l’essence à distance sûre du réfrigérateur . Le non respect de cette consigne risque d'entraîner une explosion, un in[...]

  • Página 41

    41 Dans certains cas, la porte doit être inversée pour permettre son ouverture complète. Pour inverser les portes, procéder comme suit: 1. Retirer et inverser les poignées du réfrigérateur et du congélateur en procédant comme suit : IMPORT ANT : Pour éviter d’érafler les surfaces du réfrigérateur lors des manipulations ci-dessous, il[...]

  • Página 42

    42 • Placer la porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure. Poser l’axe de la charnière centrale dans le support de la charnière centrale. Poser le dispositif de fermeture de la porte sur l’axe de la charnière centrale. • Retirer les bouchons du dessus du coffrage du réfrigérateur . Replacer les bouchons dans les trous qui s[...]

  • Página 43

    43 ! A TTENTION Observer les consignes suivantes pour éviter tout dommage matériel : • S’assurer que la pression de l’eau à l’électrovanne est bien entre 20 et 100 livres par pouce carré (138 et 690 kPa). • Serrer les raccords et les écrous à l’aide de pinces et de clés. Ne pas trop serrer . • Vérifier qu’il n’y a pas de [...]

  • Página 44

    44 Commandes Ce réfrigérateur fonctionne de façon plus efficace lorsque la température ambiante se situe entre 55 o et 1 10 o F (13 o C à 43 o C). Commandes Deepfreeze ® et Aliments frais Les cammandes du réfrigérateur et du congélateur sont situées sur la clison centrale séparant ces deux parties. Lorsque la commande Deepfreeze ® est e[...]

  • Página 45

    45 Liste de contrôle d’installation Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usage personnel seulement. Client Installateur Portes Les poignées sont solidement fixées aux portes. Le côté de la poignée de porte est 1/8 po (3 mm) plus élevé que le côté de la charnière de la porte. (La porte s’abaisse lorsqu’elle[...]

  • Página 46

    46 Caractéristiques Aliments frais ! Attention Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la clayette est bien installée avant de placer des articles sur celle-ci. Clayettes Aliments frais Les clayettes Aliments frais sont réglables afin de satisfaire aux besoins individuels de rangement. Certains modèles comprennent des clayettes S[...]

  • Página 47

    47 Lors du déplacement du système Chiller Fresh™ vers la gauche ou la droite, déplacez le contrôle situé au centre du mur arrière de la section Fresh Food du même côté que le système. Chiller Fresh Posi tion La commande Chiller Fresh TM Bacs à légumes Garden Fresh TM Les bacs à légumes Garden Fresh TM permettent de conserver la fra?[...]

  • Página 48

    48 Rayon de rangement Le rayon de rangement permet de ranger facilement des articles tels qu’une grosse bouteille, des oeufs, etc. • Suspendre le rayon en insérant les attaches dans les trous situés sur le côté de la clayette. A A. Rayon de rangement Rayon de rangement Bac utilitaire avec couvercle Le bac utilitaire comporte un couvercle et[...]

  • Página 49

    49 Compartiments de porte Les compartiments de porte sont réglables pour satisfaire aux besoins individuels de rangement. • Pour enlever les compartiments de porte, pousser les attaches vers le centre et tirer . • Pour remettre les compartiments de porte en place, les glisser en place jusqu’à ce que les attaches soient bien en place. A A. A[...]

  • Página 50

    50 Caractéristiques Deepfreeze ® ! Mise en garde Pour éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous que l’étagère est bien en place avant de placer des articles sur celle-ci. Machine à glaçons automatique • Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de la machine à glaçons est orienté vers le bas. A B A. Arrêt[...]

  • Página 51

    51 Étagère métallique • Retirez l’étagère métallique en inclinant une extrémité vers le haut et en tirant. • Replacez l’étagère métallique en inclinant une extrémité vers le haut et en plaçant l’extrémité sur le rebord. Faites incliner l’autre extrémité vers le bas et placez sur le rebord. Étagère métallique Support[...]

  • Página 52

    52 Entretien et nettoyage ! MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution qui pourrait causer des blessures graves voire mortelles, débrancher le courant du réfrigérateur avant de procéder au nettoyage. Après le nettoyage, brancher de nouveau le courant. ! Attention Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures corporel[...]

  • Página 53

    53 Clayettes en verre ! Attention Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures corporelles, manipuler les clayettes en verre trempé avec soin. Celles-ci peuvent casser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à un changement soudain de température. Enlever la clayette en soulevant le devant, en relâchant l[...]

  • Página 54

    54 Conseils pour les vacances Procéder de la façon suivante avant de partir en vacances pour une courte période de temps. 1. Enlever les aliments périssables. La garantie ne couvre pas la perte de nourriture. Consulter le certificat de garantie pour connaître la couverture applicable. 2. Si un appareil à glaçons est installé, placer le bras[...]

  • Página 55

    55 A vant d’appeler le technicien Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • S’assurer que la commande Deepfreeze ® est en position « on » (marche). • S’assurer que le réfrigérateur est branché. • Vérifier le fusible ou le disjoncteur . Brancher un autre appareil dans la prise de courant. • Attendre 40 minutes pour vérifier si le[...]

  • Página 56

    56 Garantie Première année Amana Appliances réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison de défauts de matériaux ou vices de fabrication. Deuxième à cinquième année incluse Amana Appliances remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur , condensateur , évapo[...]

  • Página 57

    57 Part No. 10937019 Printed in U.S.A.  1998 Amana Appliances Amana, Iowa 52204[...]