Amana ZRRSC8050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana ZRRSC8050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana ZRRSC8050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana ZRRSC8050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana ZRRSC8050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana ZRRSC8050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana ZRRSC8050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana ZRRSC8050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana ZRRSC8050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana ZRRSC8050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana ZRRSC8050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana ZRRSC8050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana ZRRSC8050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana ZRRSC8050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual for consumer’s and local electrical inspector’s use. Customer Keep these instructions for future reference. If appliance changes ownership, be sure this manual accompanies range. English ........................................................................ 2 Français ....[...]

  • Página 2

    2 Contents Cooking Guide Oven Rack Placement ............................................ 1 8 Pan Placement ....................................................... 1 8 Baking Guide .......................................................... 1 9 Convection Baking Guide . ....................................... 2 0 Roasting Guide .....................[...]

  • Página 3

    3 Important Safety Information ALL APPLIANCES 1. Proper Installation—Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. 2. Never Use Y our Appliance for W arming or Heating the Room. 3. Do Not Leave Children Alone—Children should not be alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should [...]

  • Página 4

    4 6. Utensil Handles Should be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units—T o reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units. 7. Do Not Soak[...]

  • Página 5

    5 Installation Packing Material Remove protective packing materials from range. T ape residue can be cleaned with a soft cloth and alcohol. Range Location Underwriter’s Laboratories Inc. specifies that range can be installed flush against right and left base cabinets, and rear vertical wall. Range can also be installed flush against left or right[...]

  • Página 6

    6 Counter T op Opening Island Installation A B A—25 inches (63.5cm) B—30 1 / 8 to 30¼ inches (76.5cm to 76.8cm) Counter T op with Backsplash A B B A—30 1 / 8 to 30¼ inches (76.5cm to 76.8cm) B— 1 / 2 inch (1.27cm) minimum starting on horizontal plane Counter T op without Backsplash A A—30 1 / 8 to 30¼ inches (76.5cm to 76.8cm) Backguar[...]

  • Página 7

    7 Minimum Clearances to Combustible Surfaces • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. • Minimum clearance to a vertical right or left side wall is 0 inches. • Minimum clearance to counter top/cabinet on each side is 0 inches. • Minimum of 30 inches (76.2cm) between top of cooking surface and bottom of an unprotected wood or metal cabin[...]

  • Página 8

    8 Anti-tip Bracket Installation T o reduce risk of range tipping, secure range with a properly installed anti-tip bracket. 1. Remove storage drawer from range. • See “Removing Storage Drawer” section. 2 . Unscrew leveling legs so when range is moved into position range top clears counter top. • Left or right rear leveling leg must extend at[...]

  • Página 9

    9 Operation Surface Elements • Do not use a pan that overhangs burner by more than 1 inch. 1. Push in and turn surface element control to desired setting. • Ranges with coil elements have two indicator lights, one for elements on right side and one for elements on left side of range. When either front or rear element is on, corresponding indica[...]

  • Página 10

    10 Dual Radiant Element Dual Element can be operated using inner 6 inch element only or both inner and outer 9 inch element. T o use inner element 1. Depress Element Size switch downward. Dual Element switch is located in upper right corner of control panel. ELEMENT SI Z E LARGE SM ALL 2. Push in and turn surface element control to desired setting.[...]

  • Página 11

    11 Electronic Oven Control TIMING TIM E / TEM P SET TIMER ON/OFF CLOCK ST OP TIME COOK TIME OVEN CANCEL LIGHT CLE AN BROIL BAK E CONV. DEL A Y BA KE CL N ST O P TI M E R BROIL CO NV DEL A Y BA KE CLEAN LOCKED Electronic Oven Control Pads TIMER ON/OFF • Use to time any kitchen function or cancel timer . • Does not control bake, broil, or clean f[...]

  • Página 12

    12 Quick Reference Instructions Read “Important Safety Information” before using “Quick Reference Instructions”. If there are unanswered questions, refer to detailed sections of this manual. Flashing Display When power is connected to range, numbers flash in electronic range control. Press OVEN CANCEL pad to stop flashing. Setting Clock 12 [...]

  • Página 13

    13 Delayed Baking 1. Place food in oven. 2. Press BAKE pad. • “BAKE” and “---°” display . 3. Press or pad until desired temperature is displayed. • T ime of day , oven temperature, “BAKE”, and “ O N ” display . • T emperature begins at 350°F and can be set from 170°F to 550°F in 5 degree increments. 4. Press STOP TIME pad.[...]

  • Página 14

    14 Broiling T op element operates during broil. Broil can be used to cook foods which are normally broiled. Preheating is not required when using broil. To p element operating • Oven door must be closed while broiling. • Remove excess fat from meat before broiling. Cut edges of meat to prevent curling. • Place food on a cold ungreased broilin[...]

  • Página 15

    15 Delayed Convection 1. Place food in oven. 2. Press CONV . pad. • “CONV” and “---°” display . 3. Press or pad until desired temperature is displayed. • Time of day , oven temperature, “CONV”, and “ O N ” display . • T emperature begins at 350°F and can be set from 170°F to 550°F in 5 degree increments. 4. Press STOP TIME[...]

  • Página 16

    16 W ARNING T o avoid risk of fire, clean excess spills from oven interior . CAUTION T o avoid risk of personal injury , do not touch oven vents or areas around vents during self-cleaning. These areas can become hot enough to cause burns. Delayed Self-Cleaning • A small amount of smoke is normal when cleaning. Excessive smoke may indicate there i[...]

  • Página 17

    17 Cooking Utensils • Use proper pan size. Do not use utensils that overhang element by more than 1 inch. More than 1" overhang 2" Less than 1" overhang 1" • Use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • Select utensils without brok[...]

  • Página 18

    18 Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. When roasting, choose rack position based on size of food item. Oven Rack Placement Position oven rack before turning oven on. 1 . Pull[...]

  • Página 19

    19 Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Baking Guide Rack Position Oven T emperature Cooking Time 1=Highest Fahrenheit Minutes 5=Lowest Angel Food Cake 5 3 5 0 28-50 Biscuits [...]

  • Página 20

    20 Convection Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven T emperature Cooking Time Fahrenheit Minutes An g el Food Cake 325 28-40 Biscuits 350-375 8-16 Muff i[...]

  • Página 21

    21 Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. When roasting, choose rack position based on size of food item. Food Oven T emperature Cooking Time Cooking Ti me Fahren[...]

  • Página 22

    22 Convection Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. When roasting, choose rack position based on size of food item. Food Oven Temperature Cooking Time Cooking Ti[...]

  • Página 23

    23 Broiling Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Thickness (doneness) Rack Position 1=Highest 5=Lowest Cooking Time Minutes Beef Gr ound 3/4” to 1” 3 10-15 Beef[...]

  • Página 24

    24 Dehydration Chart Food Drying Time Results Apples 4 to 6 hour s Leathery Soft Bananas 16 to 20 hours Leathery Mushroom s 3 to 4 hours Leather y , Dr y Carrots 3 to 7 hours Dry, Brittle Parsley 45 to 90 minutes Dry, Crumbly Orange/Lem on Peel 1 to 2 hours Hard, T ough Set convection temperature to minimum setting.[...]

  • Página 25

    25 Removing Oven Door 1. Close door to first stop. 2. Remove screws on each side of lower oven door . 3. Grasp door firmly on each side and lift upward until door is off hinges. • Do not lift door by handle. Glass can break. • Only push hinges closed once oven door is removed if necessary . Use both hands when closing hinge. Hinge snaps closed.[...]

  • Página 26

    26 Opening Range T op (ZRRSC8050 Only) 1. Grasp front of range top and pull up and out. • Pivoting hinge lifts range top up and out. • Counter top and range top can be damaged if range top is only pushed up and back. 2. Prop range top with range top support located behind control panel. Pi vot in g Hi n g e W ARNING T o avoid risk of electrical[...]

  • Página 27

    27 Cleaning Part Materials to Use General Directions Bake and Br oil, Element Do not c lean bake elem ent or broil elem ent. Any soil will burn off when element is heated. Bak e element is hinged and can be lifted to c lean oven bottom. Broiler Pan and Grid Soap and a Nonabrasive Plastic Sc ouring Pad Drain fat, c ool pan and grid slightly . (Do no[...]

  • Página 28

    28 Cleaning Smooth T op Range T op Problem Cause To Prevent To Remove Brown streak s and speck s Cleaning with a sponge or cloth containing soil laden detergent water. Use sm oothtop cleaner conditioner with clean damp paper towel. Use light application of sm oothtop cleaner conditioner with clean dam p paper towel. Black ened, burner-on spots Spat[...]

  • Página 29

    29 Before Calling for Service Common Questions Should the oven maintain a constant temperature on an oven thermometer? • T o maintain a temperature for baking, the oven cycles on and off. The temperature may vary up to 25°F higher or lower than the oven temperature set on the control. Is there a problem if the oven smokes the first few times it [...]

  • Página 30

    30 T able des matières Identification du modèle . .... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... .... .. 3 0 Renseignements de sécurité importants TOUS LES APP AREILS ......................................... 3 1 SURF ACES DE CUISSON ..................................... 3 1 FOURS .................................................................[...]

  • Página 31

    31 MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure ou de décès, s’assurer que la cuisinière est correc- tement mise à la terre à la cuisinière. T oujours débrancher la cuisinière de la prise de courant avant de procéder à l’entretien. TOUS LES APP AREILS 1. Installation adéquate–S’assurer que l’appareil e[...]

  • Página 32

    32 3. S’assurer que les bacs d’égouttement ou lèchefrites sont en place - L ’absence de ces plats ou bacs durant la cuisson pourrait contribuer à endommager le câblage ou ses composants. 4. Revêtement de protection - Ne pas utiliser de papier d’aluminium pour recouvrir le fond du four ou les bacs d’égouttement. L ’installation ina[...]

  • Página 33

    33 • Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la surface supérieure de la cuisinière, toujours utiliser des ustensiles. • Ne pas mélanger les produits nettoyants. Les mélanges chimiques peuvent interagir de façon désagréable et produire des résultats dangereux. • Ne pas placer d’articles en plastique sur les endroits chauds r[...]

  • Página 34

    34 Ouverture sur le dessus du comptoir Installation de l’île A B A—25 po (63.5cm) B—30 1 / 8 to 30¼ po (76.5cm to 76.8cm) Dessus de comptoir avec dosseret A B B A—30 1 / 8 à 30 ¼ po (76.5cm to 76.8cm) B—½ po (1.27cm) minimum à partir du plan horizontal Rebord avant du comptoir Il sera peut-être nécessaire de couper le rebord avant[...]

  • Página 35

    35 Dessus de comptoir sans dosseret A A—30 1 / 8 à 30 ¼ po (76.5cm to 76.8cm) Kit de dosseret AXF100W–(blanc), E–(Ébène), ou L-Amande est aussi disponible. Contacter un détaillant Amana agréé pour acheter un kit de dosseret. Dégagements minimums des surfaces combustibles • Le dégagement minimum par rapport au mur arrière est de 0 [...]

  • Página 36

    36 Spécifications relatives à la tension électrique La tension électrique ne doit pas excéder la tension nominale prescrite. Une tension électrique inférieure à la tension nominale causera un réchauffement lent. Le câblage électrique doit être conforme aux normes de C.S.A. et du Code canadien de l’électricité-la dernière édition. [...]

  • Página 37

    37 Mise de niveau de la cuisinière Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds de nivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveau pour que les aliments cuisent de façon uniforme. A TTENTION Pour éviter d’endommager la porte du four , ne pas soulever ou déplacer la cuisinière avec la poignée de porte du four . La vitr[...]

  • Página 38

    38 Réglages LO (basse) Utiliser pour faire cuire la nourriture à feu doux ou à une température inférieure à celle de l’ébullition. MED (moyenne) Utiliser pour maintenir l’ébullition de quantités de nourriture importantes, la friture à basse température et la pression correcte dans une marmite à pression. HI (élevée) Utiliser pour [...]

  • Página 39

    39 2. Appuyer sur la commande de l’élément de surface et la tourner pour choisir le réglage désiré. • L ’élément s’allume et s’éteint selon un cycle afin de maintenir le degré de chaleur désiré. OFF LO HI MED 3. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande en position « OFF ». Pour utiliser l’élément interne et e[...]

  • Página 40

    40 TIMING TIM E / TEM P SET TIMER ON/OFF CLOCK ST OP TIME COOK TIME OVEN CANCEL LIGHT CLE AN BROIL BAK E CONV. DEL A Y BA KE CL N ST O P TI M ER BROIL CO NV DEL A Y BA KE CLEAN LOCKED Commande électronique du four Fonctions de commandes spéciales du four Signal de minuterie – Lorsque le temps est écoulé, la minuterie retentit 3 fois, puis une[...]

  • Página 41

    41 soit affichée. • La minuterie peut être réglée de 5 secondes à 9 heures 55 minutes. • La minuterie commence le compte à rebours automatiquement. 3. Lorsque le temps est écoulé, la minuterie émet 3 bips sonores, puis un à tous les 10 secondes. • Appuyer sur TIMER ON/OFF pour annuler le bip sonore mais demeurer en mode minuterie. A[...]

  • Página 42

    42 3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la durée de cuisson désirée soit affichée. • « TIME », « BAKE » et « HR » apparaissent à l’affichage. « HR » n’apparaît pas à l’affi- chage si la minuterie est programmée pour une durée inférieure à une heure. • Le temps de cuisson peut atteindre un maximum de 1 1 heures 59 minutes[...]

  • Página 43

    43 Cuisson retardée 1. Placer la nourriture dans le four . 2. Appuyer sur BAKE. • « BAKE » et « --- o » apparaissent à l’affichage. 3. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. • L ’heure, la température du four , « BAKE » et « O N » apparaissent à l’affichage. • La température peut être r?[...]

  • Página 44

    44 3. Appuyer sur « OVEN CANCEL » une fois la cuisson terminée. • Retirer la nourriture du four lorsque le temps de cuisson est écoulé. La nourriture qui reste dans le four peut trop cuire. Cuisson minutée à chaleur tournante 1. Placer la nourriture dans le four . 2. Appuyer sur COOK TIME. • « TIME », « CONV », et « --:-- » apparai[...]

  • Página 45

    45 MISE EN GARDE Pour éviter les risques d’incendie, nettoyer les renversements importants à l’intérieur du four . A TTENTION Pour éviter les risques de blessure, ne pas toucher aux conduits d’aération du four ou aux surfaces autour de ceux-ci durant l’autonettoyage. Ces surfaces peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.[...]

  • Página 46

    46 Autonettoyage retardé • Un peu de fumée peut se dégager pendant le nettoyage. La fumée excessive indique peut-être qu’un joint d’étanchéité est défectueux ou que trop de résidus de nourriture sont demeurés dans le four . • Le four doit être nettoyé avant qu’il soit trop sale. Essuyer les renversements importants avant l’[...]

  • Página 47

    47 Pour de meilleurs résultats de cuisson, utiliser un réci- pient avec un fond plat. Déterminer si le récipient possède un fond plat. 1. Faire tourner une règle le long du fond du récipient. S’il n’est pas plat, des écarts entre le fond du récipient et le rebord de la règle apparaîtront. 2. Une petite rainure ou marque sur le récip[...]

  • Página 48

    48 Guide de cuisson Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson minimum. Dans le cas d’une cuisson a[...]

  • Página 49

    49 Guide de cuisson de pains et gâteaux Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson minimum. Pos i ti[...]

  • Página 50

    50 Guide de cuisson à chaleur tournante de pains et gâteaux Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cussion et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout du temps de cuis[...]

  • Página 51

    51 Guide de rótissage Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson minimum. Lors du rôtissage, toujou[...]

  • Página 52

    52 Guide de rôtissage à chaleur tournante Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout du temps de cuisson minimum. Lors [...]

  • Página 53

    53 Guide de cuisson au gril Les durées et températures suivantes sont données à titre indicatif seulement. Elles peuvent, ainsi que la hauteur de grille, varier en fonction des conditions de cuisson et de type de nourriture. Puur des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au bout de temps de cuisson minimum. Al i m e n t É paiss[...]

  • Página 54

    54 Table de déshydration Régler la température de la chaleur tournante au minimum. A lim en t Durée de séchage Résultats Po mm e s 4 à 6 heures Doux ca outchou teux e Bananes 16 à 20 heures Ca outcho uteux Cham pigno n 3 à 4 heu res Caoutc hou teux , sec Caro t te s 3 à 7 heures Sec , f riab le Persil 45 à 90 minutes Sec, friab le Zeste [...]

  • Página 55

    55 Remplacement de l’ampoule du four MISE EN GARDE Pour éviter tous risques de brûlures ou d’électro- cution, couper l’alimentation de la cuisinière avant de remplacer l’ampoule électrique. • Avant de remplacer l’ampoule électrique, s’assurer qu’elle a refroidi. • Porter des gants de protection. • Ne pas faire fonctionner [...]

  • Página 56

    56 Charnière pivotante MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de blessure, ne pas toucher aux éléments de surface ou à la surface à proximité des éléments sans avoir vérifié s’ils étaient chauds. Les éléments de surface peuvent être foncés même s’ils sont chauds. T enir la main au-dessus de la surface afin de détecter la chaleu[...]

  • Página 57

    57 Nettoyage Pièces Matériel à utiliser Instructions générales É lément de cuisson et de rôtissage Ne pas nettoyer l’élément de cuisson ou le gril. Toute saleté brûlera lorsque l’élément est chauff é. L’élément de cuisson est flexible et peut être soulev é pour nett oyer le fond du four. Lèchefrite et grille Sav on et ta m[...]

  • Página 58

    58 Nettoyage du dessus de la cuisiniére à surface lisse Problème Cause Prévention Remède Taches et stries brunes Net toy age avec une é ponge o u un linge imbibé d’eau détergente sal e. Utiliser un produit nettoyant pour surface l isse avec une ser viette e n papier h umide pr opre. Utiliser une petite quantité de produit nettoyant pour [...]

  • Página 59

    59 A vant d’appeler le technicien Problème Vé rifica tion La lumi ère d u fou r ne fonctionne pa s Vérifier si l’ampoule est bie n vissée.V érifie r si l’ampoule est grillée. Le cas échéant, la remplacer par une ampo ul e de 40 watts. Le four ne chauf fe pas S’assurer que la cuisinière est bien raccordée à l’ali- mentation él[...]

  • Página 60

    60 Questions courantes Le four doit-il maintenir une température constante par rapport à un thermomètre de four ? • Pour maintenir une température de cuisson, le four s’allume et s’éteint. La température peut être de 25 o F plus élevée ou plus basse que le réglage indiqué sur la commande. Y a-t-il un problème si le four dégage de[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    62[...]

  • Página 63

    63[...]

  • Página 64

     1997 Amana Amana, Iowa 52204 Part No. 36-31731301-0 Printed in U.S.A.[...]