American Dynamics ADMCRT15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto American Dynamics ADMCRT15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmerican Dynamics ADMCRT15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual American Dynamics ADMCRT15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual American Dynamics ADMCRT15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual American Dynamics ADMCRT15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo American Dynamics ADMCRT15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo American Dynamics ADMCRT15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo American Dynamics ADMCRT15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque American Dynamics ADMCRT15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos American Dynamics ADMCRT15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço American Dynamics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas American Dynamics ADMCRT15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo American Dynamics ADMCRT15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual American Dynamics ADMCRT15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COLOR MONIT OR ADMCRT15 User Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale dell'utente Guía del usuario[...]

  • Página 2

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sourc[...]

  • Página 3

    Eng-3 Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equil[...]

  • Página 4

    Eng-4 IMPOR T ANT SAFEGUARDS Caution Power source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the monitor.) 1. Read Instructions : All the safety and operating instructions should be read [...]

  • Página 5

    Eng-5 8. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod. bracket or table recommended by AD(AMERICAN DYNAMICS) or sold with the monitor. Any mounting of the monitor [...]

  • Página 6

    Eng-6 13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the monitor due to lightning and power-line surges. 14. Overloading : Do not overload wall outlets and ext[...]

  • Página 7

    Eng-7 18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by AD(AMERICAN DYNAMICS) or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 19. Safety Check : Upon completion of any service or r[...]

  • Página 8

    Eng-8 Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................Eng-2 IMPORTANT SAFEGUARDS ................................... Eng-4 Front Panel Components and Controls ........................ Eng-9 • Using buttons on the front panel ............................Eng-9 Rear Panel Components and Controls ....................... Eng-11 Connections ...[...]

  • Página 9

    Eng-9 Power Switch On/off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the LED of selected input signal is lit. VIDEO Input Selection Switch It selects video and audio input signal. To change input signal, press this button. VOLUME, DATA Control Switch VOLUME key has two functions : • Volume Controls : To change volume, press on[...]

  • Página 10

    Eng-10 CONTRAST Switch This control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the contrast. BRIGHT Switch This control adjusts the bright of the screen image. Press BRIGHT switch and then VOLUME(DATA) switch to control the bright. COLOR Switch This control adjusts the color intensity of [...]

  • Página 11

    Eng-11 Rear Panel Components and Contr ols VIDEO LINE IN(A, B) Camera INPUT connector. Input connectors for up to 2 cameras VIDEO LINE OUT(A, B) Monitor OUTPUT connector. VCR IN(VIDEO) VCR INPUT connector. Connect to the VCR. AUDIO LINE IN(A, B) AUDIO INPUT connector. Select corresponding AUDIO input signals AUDIO LINE OUT(A, B) AUDIO OUTPUT connec[...]

  • Página 12

    Eng-12 Connections CCD Camera 1 CCD Camera 2[...]

  • Página 13

    Eng-13 Maintenance If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot be improved, inspect all system connections and cable runs. Repairs should be performed by a qualified technician with adequate test equipment and facilities.[...]

  • Página 14

    Eng-14 Specifications ADMCRT15 (NTSC/PAL) 15” diagonal, 0.6mm stripe pitch, 90° deflection 2 Channel Input/2 Channel Output. VCR INPUT 1.0Vp-p BNC jack 2 Channel Input/2 Channel output. VCR Input RCA jack Control range of main section 100V~250V or “Indicated on the rear of the MONITOR set” 50W 365mm x 391mm x 342mm (without packing) about 16[...]

  • Página 15

    COLOR MONIT OR ADMCRT15 Mode d’emploi[...]

  • Página 16

    Fra-2 Explication des symboles graphiques L'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangle équilatéral sont destinés à alerter l’utilisateur de la présence d’une ‘tension électrique dangereuse’ non isolée à l'intérieur du produit, d’une intensité suffisamment importante pour constituer un risque de dé[...]

  • Página 17

    Fra-3 CONSIGNES IMPOR T ANTES Attention Le point d’alimentation est indiqué à l’arrière de l'appareil. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire. Ne retirez pas vous-même le couvercle. (Les boutons de commande sont situés à l'avant du [...]

  • Página 18

    Fra-4 8. Accessoires : Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table instable. La chute du moniteur pourrait blesser grièvement un enfant ou un adulte et gravement endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant o[...]

  • Página 19

    Fra-5 13. Foudre : Afin d’assurer une protection supplémentaire pour le moniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d'absence et de non-utilisation prolongées. Cela évitera que le moniteur ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques.[...]

  • Página 20

    Fra-6 18. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces de rechange spécifiées par AD(AMERICAN DYNAMICS) ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie[...]

  • Página 21

    Fra-7 T able des matièr es CONSIGNES IMPORTANTES .................................. Fra-3 Commandes et composants de la façade ....................... Fra-8 • Utilisation des boutons du panneau avant ..................Fra-8 Commandes et composants du panneau arrière ......... Fra-10 Branchements ................................................[...]

  • Página 22

    Fra-8 Commandes et composants de la façade Utilisation des boutons du panneau avant Bouton POWER Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné s’allume. Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO) Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio. Pour c[...]

  • Página 23

    Fra-9 Bouton CONTRAST (Contraste) Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler le contraste. Bouton BRIGHT (Brillance) Ce bouton règle la brillance de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA)[...]

  • Página 24

    Fra-10 Commandes et composants du panneau arrièr e VIDEO LINE IN(A, B) Connecteur INPUT (ENTREE) de la caméra. Connecteurs d’entrée de 2 caméras maximum VIDEO LINE OUT(A, B) Connecteur OUTPUT (SORTIE) de la caméra. VCR IN(VIDEO) Connecteur INPUT (ENTREE) du magnétoscope. Connexion au VCR (Magnétoscope). AUDIO LINE IN(A, B) Connecteur AUDIO[...]

  • Página 25

    Fra-11 Branchements Caméra 1 à dispositif à transfert de charge Caméra 1 à dispositif à transfert de charge[...]

  • Página 26

    Fra-12 Entr etien Si la qualité d’image du MONITEUR COULEUR est mauvaise ou s’il est impossible de l’améliorer, contrôlez tous les branchements et les parcours de câbles. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié disposant d’installations et d’équipements de contrôle appropriés.[...]

  • Página 27

    Fra-13 Caractéristiques techniques ADMCRT15 (NTSC/PAL) Diagonale 15”, pas de masque de 0,6 mm ; déviation de 90° Entrée 2 canaux/Sortie 2 canaux. ENTREE MAGNETOSCOPE prise BNC 1,0 Vp-p Entrée 2 canaux/Sortie 2 canaux. Entrée magnétoscope prise RCA Plage de réglage de la section principale 100V~250V ou “ Indiquée à l’arrière du MONI[...]

  • Página 28

    COLOR MONIT OR ADMCRT15 Bedienungsanleitung[...]

  • Página 29

    Deu-2 Erklärung der grafischen Symbole Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll davor warnen, dass im Gerät nicht isolierte gefährliche Spannungen anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll darauf hinweisen, dass die zum Liefer[...]

  • Página 30

    Deu-3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise Das Netzteil befindet sich an der Rückseite des Geräts. Es enthält Hochspannungsbauteile. Das Entfernen der Abdeckung kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Entfernen Sie daher unter keinen Umständen die Abdeckung. (Die Bedienelemente befinden sich auf der Vorderseite des Geräts.) 1. Bedie[...]

  • Página 31

    Deu-4 8. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nur auf Gestelle, Ständer, Dreibeine, Konsolen oder Tische, die ausreichende Stabilität bieten. Anderenfalls könnte das Gerät herunterfallen, beschädigt werden und ernsthafte Verletzungen hervorrufen. Verwenden Sie nur Gestelle, Ständer, Dreibeine, Konsolen oder Tische, die von AD(AMERICAN DYNAMICS[...]

  • Página 32

    Deu-5 13. Gewitter: Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder während längerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vom Netz. Trennen Sie außerdem den Kabelanschluss vom Gerät. Auf diese Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsstöße vermieden. 14. Überlastung: Schließen Sie nicht zu viele Geräte an eine S[...]

  • Página 33

    Deu-6 18. Ersatzteile: Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf, dass der Kundendiensttechniker die von AD(AMERICAN DYNAMICS) angegebenen Ersatzteile oder solche Ersatzteile verwendet, die die gleichen technischen Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Der Einbau nicht genehmigter Ersatzteile kann zu einem Brand oder elekt[...]

  • Página 34

    Deu-7 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.................... Deu-3 Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite ............................................................ Deu-8 • Verwendung der Tasten auf der Vorderseite des Geräts .........................................Deu-8 Komponenten und Bedienelemente an der Rückseite ...........[...]

  • Página 35

    Komponenten und Bedienelemente an der V orderseite V erwendung der T asten auf der V orderseite des Geräts Netzschalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und ausgeschaltet. VIDEO-T aste Mit dieser Taste werden Video/Audio-Eingänge ausgew hlt. Um Eingangssignal einzustellen, drücken Sie diese Taste. LAUTSTÄRKET ASTEN[...]

  • Página 36

    Kontrasttaste Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten. Helligkeitstaste Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen. Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten. Farbintensität Drücken Sie diese Taste, um die Farbintensit t[...]

  • Página 37

    Deu-10 Komponenten und Bedienelemente an der Rückseite VIDEO LINE IN(A, B) Anschluss für den Kameraeingang. Anschlüsse für bis zu zwei Kameras VIDEO LINE OUT(A, B) Anschluss für den Kameraausgang. VCR IN(VIDEO) Anschluss für den Videoeingang. Anschluss an den Videorekorder AUDIO LINE IN(A, B) Anschluss für den Audioeingang. Auswahl der entsp[...]

  • Página 38

    Deu-11 Anschlüsse CCD Camera 1 CCD Camera 2[...]

  • Página 39

    Deu-12 W artung Falls Sie die Bildqualität des Farbmonitors schlecht ist und durch Anpassen der Menüeinstellungen nicht verbessert werden kann, überprüfen Sie alle Anschlüsse und Kabel. Reparaturen sollten ausschließlich von einem Techniker mit entsprechender Ausbildung sowie mit geeigneten Testwerkzeugen und Hilfsmitteln durchgeführt werden[...]

  • Página 40

    Deu-13 T echnische Daten ADMCRT15 (NTSC/PAL) Bildschirmdiagonale 15 Zoll, vertikaler Streifenabstand 0,6 mm, Sichtwinkel 90° 2 Eingangskanäle / 2 Ausgangskanäle. VCR Eingang 1,0 Vp-p BNC-Buchse. 4 Eingangskanäle / 1 Ausgangskanäle. VCR Eingang 1,0 Vp-p Chinch-Buchse. Die Betriebsspannung beträgt 100–250 V oder ist auf der Rückseite des Ger[...]

  • Página 41

    COLOR MONIT OR ADMCRT15 Guía del usuario[...]

  • Página 42

    Esp-2 Explicación de símbolos gráficos Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para constituir un peligro de descarga eléctrica. Un triángulo con un si[...]

  • Página 43

    Esp-3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato. Contiene piezas de alto voltaje. Si retira la cubierta, puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No retire la cubierta usted mismo. (Los interruptores de control están en la parte frontal del monitor). 1. Lea las i[...]

  • Página 44

    Esp-4 8. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas, soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerse provocando graves lesiones a niños o adultos y averiándose seriamente. Utilice las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por AD(AMERICAN DYNAMICS) o que se venden junto con el mo[...]

  • Página 45

    Esp-5 13. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte el cable del sistema. Esto evitará que el monitor se dañe por rayos o picos de tensión de la línea eléctrica. 14. Sobrecarga: no sobrec[...]

  • Página 46

    Esp-6 18. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utiliza piezas especificadas por AD(AMERICAN DYNAMICS) o que tengan las mismas características que las piezas originales. Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 19. Comprobación de seguridad:[...]

  • Página 47

    Esp-7 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................ Esp-3 Componentes y controles del panel frontal ...................Esp-8 • Utilización de los botones del panel frontal ..............Esp-8 Componentes y controles del panel posterior ............ Esp-10 Conexiones ................................................................. [...]

  • Página 48

    Esp-8 Componentes y contr oles del panel frontal Utilización de los botones del panel frontal. Interruptor de corriente Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada. Interruptor de Selección Entrada VIDEO Selecciona la señal de entrada vídeo y audio. Pulse este botón, para cam[...]

  • Página 49

    Esp-9 Botón de CONTRAST (CONTRASTE) Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). Botón de BRIGHT (BRILLO) Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo. Botón de COLOR[...]

  • Página 50

    Esp-10 Componentes y contr oles del panel posterior VIDEO LINE IN(A, B) Conector de entrada de la cámara. Conectores de entrada para hasta 2 cámaras. VIDEO LINE OUT(A, B) Conector de salida de la cámara. VCR IN(VIDEO) Conector de entrada del aparato de vídeo. Conexión con el aparato de vídeo. AUDIO LINE IN(A, B) Conector de entrada de audio. [...]

  • Página 51

    Esp-11 Conexiones CCD Camera 1 CCD Camera 2[...]

  • Página 52

    Esp-12 Mantenimiento Si la calidad de la imagen del monitor en color es mala y no puede mejorarla, inspeccione todas las conexiones y cables del sistema. Confíe las reparaciones a un técnico cualificado que disponga de los aparatos de prueba e instrumentos adecuados.[...]

  • Página 53

    Esp-13 Especificaciones técnicas ADMCRT15 (NTSC/PAL) diagonal de 15 pulg., distancia entre líneas de 0,6 mm, deflexión de 90° 2 canales de entrada /2 canal de salida. clavija BNC de 1,0 Vp-p para entrada de vídeo 2 canales de entrada /2 canal de salida. entrada de vídeo clavija RCA La gama de control de la sección principal es de 100V~250V o[...]

  • Página 54

    COLOR MONIT OR ADMCRT15 Manuale dell'utente[...]

  • Página 55

    Ita-2 Descrizione dei simboli Il fulmine con la punta a freccia, in un triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di correnti ad elevato voltaggio non isolate, all'interno del prodotto, in grado di provocare scariche elettriche all'utente. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'uten[...]

  • Página 56

    Ita-3 NORME DI SICUREZZA Attenzione La tensione di rete è indicata nella parte posteriore del prodotto. Contiene componenti ad alto voltaggio. La rimozione del coperchio può provocare incendi o scariche elettriche. Non rimuovere il coperchio. I comandi sono situati nella parte anteriore del monitor. 1. Leggere le istruzioni: è necessario leggere[...]

  • Página 57

    Ita-4 8. Ventilazione: sul cabinet sono state praticate fessure e aperture per garantire la ventilazione, un funzionamento affidabile del monitor e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere ostruite, ad esempio appoggiando il monitor su superfici morbide quali, letti, poltrone, divani e simili. Il monitor non deve ma[...]

  • Página 58

    Ita-5 13. Sovraccarico: non sovraccaricare le prese di corrente o le prolunghe poiché potrebbero verificarsi incendi e scariche elettriche. 14. Inserimento di oggetti e di liquidi: non inserire alcun oggetto nel monitor attraverso le aperture poiché potrebbero entrare in contatto con componenti ad alto voltaggio o provocare cortocircuito in parti[...]

  • Página 59

    Ita-6 17. Parti di ricambio: se occorrono parti di ricambio, verificare che il tecnico utilizzi componenti consigliati da AD(AMERICAN DYNAMICS) oppure che siano dotati delle stesse caratteristiche degli originali. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scariche elettriche o altri rischi. 18. Controllo di sicurezza: al termine della[...]

  • Página 60

    Ita-7 Sommario IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........... Ita-3 Componenti e comandi del pannello anteriore .............. Ita-8 • Uso dei pulsanti del pannello anteriore .....................Ita-8 Componenti e comandi del pannello posteriore ............Ita-10 Collegamenti ................................................................ Ita-[...]

  • Página 61

    Componenti e comandi del pannello anterior e Uso dei pulsanti del pannello anteriore Interruttore di accensione Interruttore di accensione/spegnimento. Premendo questo tasto il monitor si accende e il LED del segnale di ingresso selezionato si illumina. Interruttore di selezione dell’ingr esso VIDEO Seleziona il segnale di ingresso audio e video.[...]

  • Página 62

    Ta sto CONTRAST Regola il contrasto dell’immagine. Premere questo tasto quindi il tasto VOLUME (DATA) per regolare il contrasto. T asto BRIGHT Regola la luminosità dell’immagine. Premere questo tasto quindi il tasto VOLUME (DATA) per regolare la luminosità. T asto COLOR Regola l’intensità del colore dell’immagine. Premere questo tasto qu[...]

  • Página 63

    Ita-10 Componenti e comandi del pannello posterior e VIDEO LINE IN(A, B) Connettore Camera INPUT. Connettori di ingresso per un massimo di 2 telecamere VIDEO LINE OUT(A, B) Connettore Camera OUTPUT. VCR IN(VIDEO) Connettore VCR INPUT. Collegare al VCR. AUDIO LINE IN(A, B) Connettore AUDIO INPUT. Selezionare i segnali di ingresso AUDIO corrispondent[...]

  • Página 64

    Ita-11 Collegamenti CCD Camera 1 CCD Camera 2[...]

  • Página 65

    Ita-12 Manutenzione Se la qualità dell'immagine del MONITOR A COLORI è scadente e non può essere migliorata, ispezionare tutti i collegamenti del sistema e i cavi esterni. Le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato, dotato di adeguate attrezzature e apparecchiature per eseguire test.[...]

  • Página 66

    Ita-13 Specifiche ADMCRT15 (NTSC/PAL) Diagonale da 15", distanza tra linee di pixel di 0,6 mm, 15” diagonal, 0.6mm stripe pitch, 90° deflection Ingresso canale 2 /Uscita canale 2. INGRESSO VCR 1.0Vp-p jack BNC Ingresso canale 2/Uscita canale 2. INGRESSO VCR jack RCA Intervallo di controllo della sezione principale di 100V~250V o “Indicato[...]

  • Página 67

    Part No.: AA68-03238A-00 Printed in Korea Please visit our website for more information www.americandynamics.net <http://www.americandynamics.net> É2003 Sensormatic Electronics Corporation. Product specifications subject to change without notice. Certain product names mentioned herein may be trade names and/or registered trademarks of other [...]