American Power Conversion UPA9 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto American Power Conversion UPA9. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmerican Power Conversion UPA9 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual American Power Conversion UPA9 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual American Power Conversion UPA9, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual American Power Conversion UPA9 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo American Power Conversion UPA9
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo American Power Conversion UPA9
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo American Power Conversion UPA9
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque American Power Conversion UPA9 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos American Power Conversion UPA9 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço American Power Conversion na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas American Power Conversion UPA9, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo American Power Conversion UPA9, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual American Power Conversion UPA9. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UP A9 Univer sal P o wer Adapter User’ s Guide Guía del usuario Manuel d’utilisation Gebrauchsanweisung Guida dell’utente Manual do Utilizador Gebruikershandleiding Brugervejledning An vändarmanual Brukerhåndbok Kullan›m K›lavuzu ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹ÛÙË PouÏívateºská príruãka UÏivatelská pfiíruãka Podr´cznik u[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 Directions for Use: 1. Select V oltage, Connect to notebook Select the correct voltage setting and notebook adapter tip for your notebook computer using the “Compatibility Guide. ” Use a pen to slide the UP A ’ s voltage selector to the appropriate voltage. Attach the cor rect notebook adapter tip to the UP A ’ s output cord , then connec[...]

  • Página 4

    2 W arranty The standard warranty is 2 years from the date of purchase. APC will replace the original with an APC factory qualified unit. APC will ship a replacement once the defecti v e unit is receiv ed or will cross-ship a replacement upon the pro vision of a v alid credit card. APC pa ys g round freight transportation to retur n product to the[...]

  • Página 5

    3 T roubleshooting Prob lem Proba ble Cause Solution LED lights when plugged in, but computer operates on battery . The UP A voltage selector was not properly set. Unplug UP A from pow er source, select correct voltage setting (see “Compatibility Guide”), plug UP A back in. LED does not light when plugged into a car . The fuse inside the UP A ?[...]

  • Página 6

    4 Instrucciones de uso: 1. Selección del v oltaje y conexión al ordenador portátil Seleccione el ajuste de voltaje correcto y el extremo adaptador para ordenador portátil cor respondiente a su modelo de ordenador; consulte para ello la “Guía de compatibilidad”. Utilice una pluma para deslizar el selector de voltaje del adaptador de aliment[...]

  • Página 7

    5 3. Carga y alimentación eléctrica de dispositivos mó viles Para car gar o alimentar eléctricamente un (1) dispositiv o móvil (teléfono, agenda electrónica, reproductor MP3, etc.), enchufe el cable de car ga USB del dispositiv o (se vende por separado) al puerto de carga USB situado en un lateral del adaptador . P ara alimentar dos (2) disp[...]

  • Página 8

    6 Especificaciones Solución de problemas V oltaje de entrada Corriente continua: 11 a 16 V Corriente alter na: 100 a 127 V , 50/60 Hz; 220 a 240 V , 50/60 Hz V oltaje de salida 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . Consulte las especificaciones de potencia de salida en la parte posterior del adaptador . P eso 0,39 kg, incluido el cable de en[...]

  • Página 9

    7 Mode d’emploi : 1. Sélection de la tension, branchement de l’ordinateur Reportez-vous au guide de compatibilité pour sélectionner le réglage de tension et la fiche d’adaptateur appropriés pour votre ordinateur portable. À l’aide d’un stylo, réglez le sélecteur de tension de l’adaptateur univ ersel à la position appropriée. [...]

  • Página 10

    8 3. Charge et alimentation des appareils portables P our charger ou alimenter un appareil portable (téléphone, ordinateur de poche, lecteur MP3, etc.), branchez le câble de char ge USB de l’appareil (vendu séparément) dans le port de charge USB sur le côté de l’adaptateur univ ersel. P our alimenter deux appareils portables, insérez le[...]

  • Página 11

    9 Fiche technique Dépannage T ension d’entrée c.c. : 11 à 16 V Secteur : 100 à 127 V , 50/60 Hz ; 220 à 240 V , 50/60 Hz T ension de sortie 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . V oir les puissances de sortie nominales au dos de l’adaptateur . P oids 386 g, cordon d’alimentation secteur compris Prob lème Cause proba ble Solution Le [...]

  • Página 12

    10 Gebrauchsanweisung : 1. W ählen der Spannung und Anschluss am Notebook Wählen Sie anhand der K ompatibilitätsübersicht die richtige Spannung und den richtigen Steckeradapter für Ihren Notebook-Computer . Den Spannungs wählschieber des Univ ersalnetzteils (UP A) können Sie mit Hilfe eines Kugelschreibers v erstellen. Stecken Sie den passen[...]

  • Página 13

    11 3. A ufladung und Speisung mobiler Geräte Zum Aufladen bzw . zur Speisung eines mobilen Endgerätes (Mobiltelefon, PD A, MP3-Pla yer us w .) das USB-Ladekabel des Gerätes (separat erhältlich) in den USB-Ladeanschluss an der Seite des UP A stecken. Um zw ei mobile Geräte zu betreiben, das USB-Splitkabel am UP A anschließen und dann die bei[...]

  • Página 14

    12 T echnische Daten Störungen Eingangsspannung Gleichspannung: 11-16 V W echselspannung: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz Ausgangsspannung 12 V , 15 V , 16 V , 18V , 19 V , 20 V . Ausgangsnennw erte siehe Rückseite des UP A. Gewicht mit Netzanschlusskabel 386 g Prob lem W ahrscheinliche Ursache Lösung LED leuchtet, w enn Gerät angesc[...]

  • Página 15

    13 Istruzioni per l’uso 1. Selezione della tensione e collegamento al notebook Selezionare la tensione e il connettore di adattamento adatti al notebook consultando la guida alla compatibilità. Utilizzare una penna per spostare il selettore della tensione sul valore appropriato. Colle gare il connettore di adattamento al ca vo di uscita dell’U[...]

  • Página 16

    14 3. Carica e alimentazione di dispositivi mobili P er caricare o alimentare un (1) dispositiv o mobile (telefono, PD A, lettore MP3 ecc.), collegare il ca v o di carica USB (venduto separatamente) nell’apposita porta situata sulla parte laterale dell’UP A. P er alimentare due (2) dispositivi mobili, inserire il ca vo a doppio connettore (spli[...]

  • Página 17

    15 Dati tecnici Soluzione dei problemi T ensione di ingresso Corrente continua: 11 – 16 V Corrente alter nata: 100 – 127 V , 50/60 Hz; 220 – 240 V , 50/60 Hz T ensione di uscita 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . Per le potenze nominali di uscita vedere la parte posteriore dell’UP A. P eso 386 g, compreso il ca vo di alimentazione a [...]

  • Página 18

    16 Instruções de utilização: 1. Seleccione a tensão, ligue o computador portátil Seleccione a tensão e a ficha adaptadora de computador portátil cor rectas para o seu equipamento ao utilizar o “Guia de Compatibilidade. ” Utilize uma caneta para deslizar o selector de tensão do UP A para a tensão apropriada. Ligue a ficha adaptadora [...]

  • Página 19

    17 3. Carga e alimentação de equipamentos móveis Para carregar ou alimentar 1 (um) equipamento móvel (telemóvel, PD A, MP3 pla y er , etc.), ligue a ficha do cabo de carga USB do equipamento (v endido separadamente) na porta de carga USB na parte lateral do UP A. Para alimentar 2 (dois) equipamentos móveis, insira o cabo divisor USB no UP A [...]

  • Página 20

    18 Especificações Resolução de problemas T ensão de entrada DC: 11-16 V A C: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz T ensão de saída 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . V eja na par te de trás do UP A as potências nominais de alimentação de saída. P eso 0,39 kg, incluindo o fio de entrada A C Prob lema Causa pro vável Solu?[...]

  • Página 21

    19 Gebruiksaanwijzing: 1. Spanning kiezen, op notebook aansluiten Kies de juiste spanningsinstelling en notebookadaptertip voor uw notebookcomputer aan de hand v an de 'Compatibiliteitsgids'. Schuif de spanningskeuzeschakelaar v an de UP A met een pen naar de gew enste spanning. Bevestig de juiste notebookadaptertip aan het uitgangssnoer [...]

  • Página 22

    20 3. Mobiele apparaten opladen en v oeden Om één (1) mobiel apparaat (telefoon, PD A, MP3-speler enz.) op te laden of te voeden, sluit u de USB- oplaadkabel van het apparaat (afzonderlijk v erkocht) aan op de USB-oplaadpoort aan de zijkant van de UP A. Om tw ee (2) mobiele apparaten te voeden, sluit u de USB- splitterkabel aan op de UP A, waarna[...]

  • Página 23

    21 Specificaties Problemen oplossen Ingangsspanning Gelijkstroom: 11-16 V W isselstroom: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz Uitgangsspanning 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . Zie de achterkant van de UP A voor het nominale uitgangsvermogen. Gewicht 0,39 kg, inclusief wisselstroom-ingangssnoer Prob leem Mogelijk e oorzaak Oplossing [...]

  • Página 24

    22 Brugsan visning: 1. Vælg spænding, tilslut til notebook Indstil spændingen til det rigtige niv eau og vælg samtidig det rigtige adapterstik til din notebook ved hjælp af “K ompatibilitetsvejledning”. Brug en kuglepen til at skyde UP A'ens spændingsvælger til den rigtige spænding. Sæt det rigtige notebook-adapterstik på UP A&ap[...]

  • Página 25

    23 3. Opladning og strøm til mobile enheder Når en (1) mobil enhed (telefon, PD A, MP3 afspiller , osv .) skal oplades eller have strømforsyning, skal enhedens USB-opladningskabel (sælges særskilt) sættes i USB opladningsporten på siden af UP A'en. Skal to (2) mobile enheder ha ve strømforsyning, sættes USB kab let for dobbelttilslutn[...]

  • Página 26

    24 Specifikationer Fejlfinding Indgangsspænding Jævnstrøm: 11-16 V V ekselstrøm: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz Udgangsspænding 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V o g 20 V . Se UP A's bagside angående udgangseffekt. Vægt 0.85 lbs. (385 g) inkl. A C forsyningsledning Prob lem Mulig årsag Løsning L ysdiode lyser når forsyni[...]

  • Página 27

    25 Bruksan visning: 1. V älj nätspänning, Anslut till bärbar dator Välj rätt nätspänning och rätt adapterplugg för din bärbara dator med hjälp a v ”K ompatibilitetsguiden. ” An vänd en penna för att skjuta spänningsväljaren på UP A till lämplig nätspänning. Sätt på rätt adapter plugg på utgående kabeln på UP A och ansl[...]

  • Página 28

    26 3. Ladda och str ömf örsörja mobila enheter För att ladda eller strömförsörja en (1) mobil enhet (telefon, PD A - handdator , MP3-spelare, etc.), anslut enhetens USB laddningskabel (säljs separat) till USB- laddningsporten på sidan av UP A. För att strömförsörja två (2) mobila enheter , anslut USB-grenkabeln till UP A och plugga se[...]

  • Página 29

    27 Specifikationer Problemlösning Ingående spänning DC: 11-16 V A C: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz Utgående spänning 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . Se baksidan på adapter n för uppgift om uteffekt. V ikt 0,39 kg, inklusiv e elkabel Prob lem T rolig orsak Lösning LED lyser när den är inkopplad , men dator n drivs m[...]

  • Página 30

    28 Bruksan visning: 1. V elg spenning, k oble til bærbar datamaskin V elg riktig spenningsinnstilling og adapterplugg for den bærbare datamaskinen i henhold til “kompatibilitetsveiledningen”. Bruk en penn til å skyv e spenningsvelgeren på UP Aen til riktig spenning. K oble riktig strømadapterplugg for den bærbare datamaskinen til UP Aens [...]

  • Página 31

    29 3. Lade og for syne strøm til bærbare enheter Når du skal lade eller forsyne strøm til én (1) bærbar enhet (telefon, PD A, MP3-spiller , osv .), setter du enhetens USB-ladekabel (selges separat) i USB- ladeporten på siden av UP Aen. Hvis to (2) bærbare enheter skal forsynes med strøm, setter du USB- splittkabelen i UP Aen, og kob ler be[...]

  • Página 32

    30 Spesifikasjoner Feilsøking Inngangsspenning Likestrøm: 11-16 V V ekselstrøm: 100-127 V , 50/60 Hz; 220-240 V , 50/60 Hz Utgangsspenning 12 V , 15 V , 16 V , 18 V , 19 V , 20 V . Se klassifisering for utgangseffekt på baksiden a v UP Aen. V ekt 0,39 kg, inkludert strømledning Prob lem Mulig årsak Løsning Indikatorlamper lyser når UP Aen[...]

  • Página 33

    31 Kullanma Talimat›: 1. Voltaj Seçimi, Dizüstü Bilgisayara Ba¤lant› "Uyum K›lavuzu"nu kullanarak, dizüstü bilgisayar›n›z için do¤ru voltaj ayar›n› ve dizüstü bilgisayar adaptör ucunu seçin. Bir tükenmez kalem kullanarak UPA'n›n voltaj seçme anahtar›n› uygun voltaja kayd›r›n. Do¤ru dizüstü bil[...]

  • Página 34

    32 3. Tafl›nabilir Ayg›tlara fiarj ve Güç Sa¤lanmas› Bir (1) adet tafl›nabilir ayg›ta (cep telefonu, PDA, MP3 çalar vb.) flarj ya da güç sa¤lamak için, ayg›t›n USB flarj kablosunu (ayr› sat›l›r) UPA'n›n yan taraf›ndaki USB flarj ç›k›fl›na tak›n. ‹ki (2) adet tafl›nabilir ayg›ta güç sa¤l[...]

  • Página 35

    33 Teknik Özellikler Ar›za Giderme Girifl Voltaj› DC: 11-16 V AC: 100-127 V, 50/60 Hz; 220-240 V, 50/60 Hz Ç›k›fl Voltaj› 12 V, 15 V, 16 V, 18 V, 19 V, 20 V. Ç›k›fl gücü bilgileri UPA'n›n arkas›nda verilmektedir. A¤›rl›k 386 gram (AC girifl kablosu dahil) Sorun Olas› Neden Çözüm Tak›ld›¤› zaman LED y[...]

  • Página 36

    34 √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ 1. ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË, ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊÔÚËÙfi ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ∂ÈϤÍÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË Ù¿Û˘ Î·È ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ¿ÎÚÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ ÊÔÚËÙÔ‡ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÁÈ· ÙÔÓ ÊÔÚËÙfi ˘ÔÏÔÁÈÛ?[...]

  • Página 37

    35 3. ºfiÚÙÈÛË Î·È ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛË ÊÔÚËÙÒÓ Û˘Û΢ÒÓ °È· Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ‹ Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ‹ÛÂÙ ̛· (1) ÊÔÚËÙ‹ Û˘Û΢‹ (ÙËϤʈÓÔ, ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ·Ï¿Ì˘ – PDA, MP3 player, ÎÏ) Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÊfiÚÙÈÛ˘ USB Ù?[...]

  • Página 38

    36 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ∆¿ÛË ∂ÈÛfi‰Ô˘ DC: 11 -16 V AC: 100-127 V, 50/60 Hz; 220-240 V, 50/60 Hz ∆¿ÛË ÂÍfi‰Ô˘ 12 V, 15 V, 16 V, 18 V, 19 V, 20 V. ¢Â›Ù ÙÔ ›Ûˆ ÙÌ‹Ì· ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ ÁÈ· ‰È·‚·ıÌ›ÛÂȘ È?[...]

  • Página 39

    37 Pokyny na pouÏívanie: 1. V˘ber napätia, pripojenie na notebook Vyberte správne nastavenie napätia a vyberte konektorovú ‰piãku adaptéra vhodnú na pripojenie notebooku s pouÏitím „Smernice kompatibility“. S pouÏitím guliãkového prepisovacieho pera nastavte vhodné napätie na posuvnom voliãi napätia na adaptéri. Pripojte [...]

  • Página 40

    38 3. Nabíjanie a napájanie mobiln˘ch zariadení Na nabíjanie alebo napájanie jedného mobilného zariadenia (telefón, PDA, MP3 prehrávaã, a podobne), zastrãte nabíjací USB kábel zariadenia (dodávan˘ osobitne) do nabíjacieho USB portu na strane adaptéra. Na napájanie dvoch mobiln˘ch zariadení, zastrãte rozdvojovací USB kábel d[...]

  • Página 41

    39 ·pecifikácie OdstraÀovanie problémov Vstupné napätie DC: 11-16 V AC: 100-127 V, 50/60 Hz; 220-240 V, 50/60 Hz V˘stupné napätie 12 V, 15 V, 16 V, 18 V, 19 V, 20 V. Viì zadnú stenu adaptéra , kde sa uvádzajú v˘stupné napätia. HmotnosÈ 0,39 kg, vrátane napájacieho sieÈového AC kábla. Problém Pravdepodobná príãina Rie‰en[...]

  • Página 42

    40 Návod k pouÏití: 1. V˘bûr napûtí, pfiipojení k notebooku Volbu pro nastavení správného napûtí a koncového konektoru adaptéru pro Vበnotebook naleznete v „Pfiíruãce kompatibility.” K nastavení pfiepínaãe napûtí UPA na vhodné napûtí pouÏijte pero. Pfiipojte správn˘ koncov˘ konektor adaptéru notebooku na v?[...]

  • Página 43

    41 3. Dobíjení a napájení mobilních zafiízení K dobíjení nebo napájení jednoho (1) mobilního zafiízení (telefon, poãítaã PDA, MP3 pfiehrávaã, atd.), pfiipojte dobíjecí kabel USB (prodává se zvlá‰È) do dobíjecího portu USB po stranû na UPA. K napájení dvou (2) mobilních zafiízení, vloÏte USB rozdvojku napáje[...]

  • Página 44

    42 Technické údaje Vyhledávání a odstraÀování poruch Vstupní stejnosmûrné napûtí (DC): Vstupní stfiídavé napûtí (AC): 11-16 V 100-127 V, 50/60 Hz; 220-240 V, 50/60 Hz V˘stupní napûtí 12 V, 15 V, 16 V, 18 V, 19 V, 20 V. Viz zadní strana UPA, kde jsou uvedeny v˘stupní jmenovité v˘kony. Hmotnost 0,39 kg, vãetnû vstupního[...]

  • Página 45

    43 Instrukcja u˝ytkowania: 1. Wybór napi´cia, pod∏àczenie do notebooka Korzystajàc z „Listy urzàdzeƒ kompatybilnych”, odszukaj rodzaj wtyczki i napi´cie odpowiadajàce u˝ytkowanemu komputerowi typu notebook. U˝yj d∏ugopisu, aby przesunàç prze∏àcznik napi´cia na zasilaczu w odpowiednie po∏o˝enie. Zamocuj odpowiednià wtycz[...]

  • Página 46

    44 3. ¸adowanie i zasilanie urzàdzeƒ przenoÊnych Aby na∏adowaç lub zasilaç jedno (1) urzàdzenie przenoÊne (telefon, palmtop, odtwarzacz MP3 itp.), pod∏àcz kabel ∏adujàcy USB tego urzàdzenia (sprzedawany osobno) do portu ∏adujàcego USB umiejscowionego z boku uniwersalnego zasilacza. Aby zasilaç dwa (2) urzàdzenia przenoÊne, po[...]

  • Página 47

    45 Specyfikacja Rozwiàzywanie problemów Napi´cie wejÊciowe DC: 11–16 V AC: 100–127 V, 50/60 Hz; 220–240 V, 50/60 Hz Napi´cie wyjÊciowe 12 V, 15 V, 16 V, 18 V, 19 V, 20 V. Parametry mocy wyjÊciowej podano z ty∏u urzàdzenia. Waga 0,39 kg razem z kablem wejÊciowym AC Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiàzanie Po pod∏àczeniu zasil[...]

  • Página 48

    46 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË: 1. ì ÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊ ÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÌÓÛÚ·ÛÍÛ Выберите ну жное напряж ение и нак онечник адаптера ноу тбук а в соответс твии с инструкциями «Рук ово дств[...]

  • Página 49

    47 3. á‡fl‰Í‡ ÏÓ·ËθÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ËÎË ÔÓ‰‡˜‡ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ ÌËı Для зарядки или питания 1 (о дного) м обильного устройс тва (телефона, кар манного к о мпьютера, MP3- плеера, и т.д.) по дключите зар ?[...]

  • Página 50

    48 í ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ì ÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Вхо дное напряж ение постоянный ток: 11-16 В Переменный ток: 100-127 В, 50/60 Гц; 220 -240 В, 50/60 Гц Выхо дное напряж ение 12 В, 15 В, 16 В, 18 В, 19 В, 20 В.[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    990-3028 Copyright © 2006 American Power Con version. All rights reserved. The APC logo is a registered trademark of American Power Con version. All other trademarks are the property of their respective owners.[...]