Ir para a página of
Manuais similares
-
Headphone
Amplicom TV 150
20 páginas -
Hearing Aid
Amplicom NL100
6 páginas 0.35 mb -
Mobile phone
Amplicom PowerTel M 6000
116 páginas 0.81 mb -
Dect
Amplicom PowerTel 701
8 páginas -
Dect
Amplicom PowerTel 700
78 páginas -
Dect
Amplicom PowerTel 780
1 páginas -
Dect
Amplicom PowerTel 880
122 páginas -
Answering Machine
Amplicom AB900
46 páginas 0.25 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amplicom TV SoundBox. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmplicom TV SoundBox vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amplicom TV SoundBox você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amplicom TV SoundBox, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Amplicom TV SoundBox deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amplicom TV SoundBox
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amplicom TV SoundBox
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amplicom TV SoundBox
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amplicom TV SoundBox não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amplicom TV SoundBox e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amplicom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amplicom TV SoundBox, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amplicom TV SoundBox, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amplicom TV SoundBox. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Istruzioni d'uso Handleiding Manual de instrucciones TV Sound- Box ®[...]
-
Página 2
Übersicht At a glance Aperçu Riepilogo Overzicht Información general Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr Gerät . Please open this page for “At a glance“ guide to your device. Cet te pag e dépliante v ous of fr e un aperçu de votr e appareil . Questa pagina apribile Le mostra un riepilog o di tut t o il Suo apparecchi[...]
-
Página 3
1 2 8 9 10 1 1 3 5 6 7 4 TV SoundBox ® is a registered trademark of Serene Innovations, Inc. U.S.A. and it is licensed to Audioline by Serene. Ü BERSICHT TV S OUND B OX ®[...]
-
Página 4
Empfänger 1 Ein-Aus / Lautstärkeeinstellung 2 Anzeige: Laden/Akku schwach 3 Audio-Eingang 4 Anschluss für Netzteil (optional) 5 T oneinstellung 6 Kopfhöreranschluss 7 Pairing-T aster (Unterseite des Empfängers, siehe Seite 7) Sender 8 Betriebsanzeige 9 Anschluss für Netzteil 10 Audio-Eingang 11 Pairing-T aster (siehe Seite 7) Lieferumfang 1 E[...]
-
Página 5
1 TV SoundBox ® in Betrieb nehmen[...]
-
Página 6
TV SoundBox ® in Betrieb nehmen Sender anschließen 1 Stellen Sie den Sender in der Nähe der T onquelle auf eine rutschfeste Oberfläche. 2 V erbinden Sie den Stecker des Netzteils mit der Anschlussbuchse an der Rückseite des Senders. 3 Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 4 V erbinden Sie den Sender mit Ihrer gewünschten T onquelle. Bei[...]
-
Página 7
TV S OUND B OX ® IN B ETRIEB NEHMEN 3[...]
-
Página 8
4 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN TV S OUND B OX ® IN B ETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akku laden 1 Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch für mindestens 6 Stunden. Schalten Sie ggf. den Empfänger aus (Stellung OFF). Stellen Sie den Empfänger wie abgebildet auf den Sender . Die Ladean- zeige blinkt während der Akku geladen wird. Is[...]
-
Página 9
5 Bedienung[...]
-
Página 10
B EDIENUNG 6 Bedienung 1 Mit dem Ein/Aus-Lautstärkeregler schalten Sie den Empfänger ein bzw . aus und regeln Sie die Lautstärke. 2 Sie können den T on an der T onquelle ausschalten bzw . ganz leise einstel- len. Ziehen Sie ggf. die Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerä- tes zu Rate. 3 Mit dem seitlichen Schiebeschalter stellen Sie den K[...]
-
Página 11
Nutzung als externer Lautsprecher Schließen Sie die T onquelle wie abge- bildet an. Um Akkukapazität zu sparen können Sie ggf. das Netzteil des Sen- ders an den Empfänger anschließen. V ergessen Sie bitte nicht, das Netzteil wieder am Sender anzuschließen, wenn Sie die Nutzung als externer Lautspre- cher beendet haben. Fehlersuche Kein T on -[...]
-
Página 12
leuchtet). 2 Drücken Sie den Pairing-T aster auf der Rückseite des Senders für ca. 2 s, bis die Betriebsanzeige blinkt. 3 Schalten Sie den Empfänger ein und drücken Sie den Pairing-T aster auf der Unterseite so lange, bis ein Piepton zu hören ist. 4 W enn die Betriebsanzeige am Sender aufhört zu blinken und dauerhaft leuchtet, ist die V erbi[...]
-
Página 13
9 Anhang[...]
-
Página 14
Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um T onsignale einer an den Sender ange- schlossenen T onquelle kabellos an den Empfänger zu übertragen. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmäc[...]
-
Página 15
A NHANG 11 Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker . Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich! Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im V ergleich [...]
-
Página 16
Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die Hinweise auf der Seite 7. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser - vice−Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www .amplicomms.com Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . Die Garantiezeit beträ[...]
-
Página 17
A NHANG 13 Garantie AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte T echnologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträ[...]
-
Página 18
Receiver 1 On/Off switch / volume control 2 LED “Charging / low battery“ 3 Audio In socket 4 AC adapter jack (optional) 5 T one setting 6 Headset jack 7 Pairing button (on the bottom of the receiver , refer to page 21) T ransmitter base 8 Power indicator 9 AC adapter jack 10 Audio In socket 11 Pairing button (refer to page 21) Box contents 1 Re[...]
-
Página 19
15 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Getting started[...]
-
Página 20
Getting started Connecting the transmitter 1 Place the transmitter near to the audio source on a non-slipping surface. 2 Connect the power adapter to the DC IN input socket located on the transmitter rear panel. 3 Connect the power adapter provided to an electrical outlet. 4 Connect the transmitter to your audio source. For connecting to a headphon[...]
-
Página 21
G ETTING ST ARTED 17 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation)[...]
-
Página 22
18 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) G ETTING ST ARTED Set up the receiver Charging the battery 1 Charge the battery for about 6 hours before first use. Switch off the receiver (position OFF). Place the receiver onto the transmitter . The charging process starts auto- matically . Th[...]
-
Página 23
19 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Operation[...]
-
Página 24
O PERA TION 20 Operation 1 Rotate the ON/OFF / V olume knob to turn the receiver on and off and to adjust the volume. 2 Y ou can turn your audio source speaker to low or to off. Please refer to the audio source’ s user guide. 3 Set the tone control to a position that enables you to hear and under - stand the sound best. Further operation modes Co[...]
-
Página 25
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Using as a stand-alone speaker Connect the audio source as depicted. T o save battery capacity you can con- nect the transmitter’ s AC adapter to the receiver . Please remember to re-con- nect it to the transmitter , if you finished the stand-alone speaker mode. T roubleshoo[...]
-
Página 26
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) 3 Switch the receiver to ON and press and hold down the pairing button on the bottom of the receiver as long as you hear a beep. 4 The transmitter’ s power indicator will stop blinking and stay on when the connection is established successfully . O PERA TION 22[...]
-
Página 27
23 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) Appendix[...]
-
Página 28
Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use This device was developed to transmit audio signals from an audio source like TV or HiFi device to a receiver , using cordless transmission. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Und[...]
-
Página 29
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) A PPENDIX 25 The power adapter plug supplied fulfils the ecodesign requirements of the European Union (Directive 2005/32/EC). This means that, both in an operating state and in an idling state, the power consumption is considerably lower compared to power adapter plugs with an[...]
-
Página 30
Helpline If you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problem can be solved using the troubleshooting guide on page 21. If it can’ t , please call us on 0844 800 6503 (using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary). Lines are [...]
-
Página 31
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 26 for costs and hours of operation) A PPENDIX 27 Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life. The terms of the guarantee[...]
-
Página 32
Récepteur 1 On/Off / Réglage du volume 2 V oyant : Charger/accu faible 3 Entrée audio 4 Raccordement pour bloc d'alimentation (optionnel) 5 Réglage du son 6 Raccordement du casque 7 Bouton d’appariement (partie inférieure du récepteur , voir page 35) Emetteur 8 V oyant de service 9 Raccordement pour bloc d'alimentation 10 Entrée [...]
-
Página 33
29 Mise en service TV SoundBox ®[...]
-
Página 34
Mise en service TV SoundBox ® Raccorder l’émetteur 1 Mettez l’émetteur à proximité de la source de son sur une surface antidérapante. 2 Connectez la fiche du bloc d’alimentation et la prise de raccordement au dos de l’émetteur . 3 Branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant. 4 Connectez l’émetteur à votre sourc[...]
-
Página 35
M I S EE NS E R V I C E TV S OUND B OX ® 31[...]
-
Página 36
32 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M I S EE NS E R V I C E TV S OUND B OX ® Mettre le récepteur en marche Charger l’accumulateur 1 A vant la première utilisation, chargez l’accumulateur pendant au-moins 6 heures. Le cas échéant, éteignez le récepteur (position OFF). Placez le récepteur sur l’émetteur comme illustré. Le voyant de chargem[...]
-
Página 37
33 Utilisation[...]
-
Página 38
U TILISA TION 34 Utilisation 1 A vec le régleur marche/arrêt du volume, allumez ou éteignez le récepteur et réglez le volume. 2 V ous pouvez éteindre ou régler très bas le son de la source de son. Le cas échéant, consultez le mode d'emploi de l’appareil correspondant. 3 L ’interrupteur à glissière latéral vous permet de régle[...]
-
Página 39
Utilisation comme haut-parleur externe Raccordez la source de son comme illustré. Le cas échéant, vous pouvez raccorder l’émetteur au récepteur pour économiser la capacité de l’accumula- teur . N’oubliez pas de raccorder le bloc d'alimentation à l’émetteur quand l’utili- sation comme haut-parleur externe est terminée. Reche[...]
-
Página 40
2 Appuyez sur le bouton d'appariement au dos de l’émetteur pendant env . 2 secondes jusqu’à ce que le voyant de service clignote. 3 Allumez le récepteur et appuyez sur le bouton d’appariement dans la partie inférieure jusqu’à ce que vous entendiez un bip. 4 La liaison est rétablie quand le voyant de service de l’émetteur arrê[...]
-
Página 41
37 Annexe[...]
-
Página 42
Anne x e Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un télé- viseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur sans câble. T oute autre utilisation est considérée[...]
-
Página 43
A NNEXE 39 V eillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2005/32/CE). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement p[...]
-
Página 44
Hotline du service Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les indi- cations de la page 35. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à la hotline de notre service. V ous trouverez les numéros de télé- phone sur notre page internet www .amplicomms.com Pour les droits de garantie, adressez-vous à v[...]
-
Página 45
A NNEXE 41 Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à la pile r[...]
-
Página 46
Ricevitore 1 On/Off / Impostazione volume 2 Spia: caricare/batteria scarica 3 Entrata audio 4 Collegamento per adattatore (opzionale) 5 Regolazione del suono 6 Collegamento cuffie 7 T asto di accoppiamento (parte inferiore del ricevitore, vedi pagina 49) Emittente 8 Indicazione di funzionamento 9 Collegamento per adattatore 10 Entrata audio 11 T as[...]
-
Página 47
43 Mettere in funzione TV SoundBox ®[...]
-
Página 48
Mettere in funzione TV SoundBox ® Collegare l‘emittente 1 Posizionare l’emittente nelle vicinanze della fonte sonora su una superfi- cie antiscivolo. 2 Colleghi la presa dell’adattatore con la scatola di collegamento sul retro dell’emittente. 3 Inserisca l’adattatore in una presa. 4 Colleghi l’emittente con la Sua fonte di tono desider[...]
-
Página 49
M ETTERE IN FUNZIONE TV S OUND B OX ® 45[...]
-
Página 50
46 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M ETTERE IN FUNZIONE TV S OUND B OX ® Mettere in funzione il ricevitore Caricare la batteria 1 Caricare la batteria prima del primo utilizzo per almeno 6 ore. Spegnere eventualmente il ricevitore (posizione OFF). Posizionare il ricevitore sull’emittente come illustrato. La spia di carica lampeggia mentre la batteri[...]
-
Página 51
47 Uso[...]
-
Página 52
U SO 48 Uso 1 Con il regolatore di volume ON/OFF si accende o spegne il ricevitore e si regola il volume. 2 È possibile disattivare il suono o ridurne al massimo l'intensità sulla fonte sonora. Consultare eventualmente le istruzioni per l’uso del relativo apparecchio. 3 Grazie all’interruttore a scorrimento laterale si imposta il suono s[...]
-
Página 53
Utilizzo come altoparlante esterno Collegare la fonte sonora come illustra- to. Per risparmiare batteria è eventual- mente possibile collegare l’alimentatore dell’emittente al ricevitore. Non dimenticare di ricollegare l’alimen- tatore all’emittente una volta terminato l’utilizzo come altoparlante esterno. Ricerca errori Nessun tono - Co[...]
-
Página 54
per circa 2 s, finché la spia di funzionamento non lampeggi. 3 Accendere il ricevitore e premere il tasto di accoppiamento sulla parte inferiore fintantoché non si oda un bip. 4 Nel momento in cui la spia di funzionamento sull’emittente smette di lampeggiare e rimane illuminata, il collegamento è stato reinstaurato. U SO 50[...]
-
Página 55
51 Appendice[...]
-
Página 56
Appendice Istruzioni di sicurezza Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene. Uso corretto Questo apparecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un televisore o impianto HiFi dalla trasmittente a un ricevitore senza cavi. Ogni altro tipo d'uso non è corretto. Modifiche o ristrutturazioni auto[...]
-
Página 57
A PPENDICE 53 Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi! L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva CEE 32 del 2005). Il consumo energet[...]
-
Página 58
Linea diretta assistenza In caso di problemi con l’apparecchio, verificare in primo luogo le avverten- ze a pagina 49. Per problemi di natura tecnica è possibile rivolgersi alla nos- tra linea diretta di assistenza. Il numero telefonico è reperibile sul nostro sito Internet www .amplicomms.com In caso di diritti alla garanzia rivolgersi al prop[...]
-
Página 59
A PPENDICE 55 Garanzia Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamen- to privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili[...]
-
Página 60
Ontvanger 1 Aan-/Uit- / V olumeknop 2 Indicatorlampje: laden/accu leeg 3 Audio-ingang 4 Stroomaansluiting (optioneel) 5 Geluidsinstelling 6 Aansluiting k optelefoon 7 Pairing-knop (onderkant van de ontvanger , zie pagina 63) Zender 8 Stroomlampje 9 Stroomaansluiting 10 Audio-ingang 11 Pairing-knop (zie pagina 63) V erpakkingsinhoud 1 ontvanger (lui[...]
-
Página 61
57 TV SoundBox ® in gebruik nemen[...]
-
Página 62
TV SoundBox ® in gebruik nemen Zender aansluiten 1 Plaats de zender in de buurt van de geluidsbron op een slipbestendig oppervlak. 2 V erbind de stekker van de netstroom met de DC IN-aansluiting aan de achterkant van de zender . 3 Steek de stroomkabel in een stopcontact. 4 V erbind de zender met uw audiobron. V oor het aansluiten van het apparaat [...]
-
Página 63
TV S OUND B OX ® IN GEBRUIK NEMEN 59[...]
-
Página 64
60 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN TV S OUND B OX ® IN GEBRUIK NEMEN Ontvanger in gebruik nemen De batterij laden 1 V oordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u de batterij gedurende minstens 6 uur op te laden. Schakel indien nodig de ontvanger uit (in de stand OFF). Plaats de ontvanger op de zender , zoals afgebeeld. T erwijl de batterij wordt o[...]
-
Página 65
61 Gebruik[...]
-
Página 66
G EBRUIK 62 Gebruik 1 Met behulp van de aan/uit/volume-knop kunt u de ontvanger in- of uit- schakelen en het volume regelen. 2 U kunt het geluid aan de geluidsbron uitschakelen of heel stil instellen. Raadpleeg indien nodig de handleiding van het apparaat. 3 Met de laterale schuifschakelaar kunt u het geluid naar wens instellen. Andere functies Kop[...]
-
Página 67
Gebruik als externe luidspreker Sluit de geluidsbron aan, zoals afge- beeld. Om de batterij te sparen, kunt u de adapter van de zender aansluiten op de ontvanger . V ergeet echter niet de adapter terug op de zender aan te sluiten wanneer u de ontvanger niet meer als externe luid- spreker gebruikt. Problemen oplossen Geen geluid - Zorg ervoor dat de[...]
-
Página 68
4 W anneer het aan/uit-lampje van de zender niet meer knippert maar conti- nu brandt, is de verbinding hersteld. G EBRUIK 64[...]
-
Página 69
65 Bijlage[...]
-
Página 70
Bijlage V eiligheidsaanwijzingen Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem goed. Reglementair gebruik Dit apparaat is bedoeld om klanksignalen van een televisietoestel of een stereo-installatie vanuit een zender naar een ontvanger te sturen zonder kabels. Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenhandige wijzigingen of aanpassingen zijn [...]
-
Página 71
B IJLAGE 67 Zorg bij gebruik van de adapter ervoor dat de kabel en stekker niet bescha- digd zijn. Geknakte of versleten kabels zijn levensgevaarlijk! De adapter voldoet aan de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese Unie (Richtlijn 2005/32/EG). Dit betekent dat wanneer het apparaat in gebruik of in stand-by staat, het stroomverbruik in v[...]
-
Página 72
Service-hotline: Ondervindt u problemen met uw apparaat, volg dan eerst de instructies op pagina 63. Bij aanhoudende problemen, kunt u contact opnemen met onze service-hotline. Het telefoonnummer vindt u op onze website www .amplicomms.com Bij technische problemen en garantieclaims, neemt u contact op met uw winkelier . De garantie is 2 jaar geldig[...]
-
Página 73
B IJLAGE 69 Garantie AMPLICOMMS-apparaten worden geproduceerd en getest met de modern- ste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavan- ceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur . De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aan- koop. De garantie geldt niet voor de[...]
-
Página 74
Receptor 1 On/Off / volumen 2 Indicador: Cargar/ Batería baja 3 Entrada de audio 4 Conexión para fuente de alimentación (opcional) 5 Ajuste del sonido 6 Conexión de auriculares 7 T ecla de emparejamiento (parte inferior del receptor , ver página 77) T ransmisor 8 Indicador de funcionamiento 9 Conexión para fuente de alimentación 10 Entrada d[...]
-
Página 75
71 Puesta en funcionamiento TV SoundBox ®[...]
-
Página 76
Puesta en funcionamiento TV SoundBox ® Conectar el transmisor 1 Coloque el transmisor cerca de una fuente de audio y sobre una superfi- cie antideslizante. 2 Conecte la fuente de alimentación a la entrada de conexión situada en la parte posterior del transmisor . 3 Conecte la fuente de alimentación en un enchufe. 4 Conecte el transmisor en su f[...]
-
Página 77
P UEST A EN FUNCIONAMIENTO TV S OUND B OX ® 73[...]
-
Página 78
74 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN P UEST A EN FUNCIONAMIENTO TV S OUND B OX ® Puesta en funcionamiento del receptor Cargar batería 1 Si es necesario, apague el receptor (posición OFF). Coloque el receptor en el transmisor tal y como se muestra en la imagen. El indicador de carga parpadea mientras se carga la batería. Cuando la batería está compl[...]
-
Página 79
75 Manejo[...]
-
Página 80
M ANEJO 76 Manejo 1 Mediante el regulador de volumen de encendido / apagado puede encen- der y apagar el receptor y regular el volumen. 2 Puede desactivar el sonido de la fuente de audio o bajarle el volumen totalmente. Si es necesario consulte el manual de instrucciones del dis- positivo correspondiente. 3 Con el interruptor deslizante lateral pue[...]
-
Página 81
Uso como altavoz externo Conectar la fuente de audio como se muestra en la imagen. Para ahorrar la energía de la batería puede conectar la fuente de alimentación del transmisor al receptor . No olvide conectar de nuevo la fuente de alimentación al transmisor en cuanto haya terminado de usarlo como altavoz externo. Solución de problemas No hay [...]
-
Página 82
1 Asegúrese de que el transmisor esté encendido (indicador de funciona- miento). 2 Presione la tecla de emparejamiento en la parte posterior del transmisor durante unos 2 segundos hasta que el indicador de funcionamiento empiece a parpadear . 3 Encienda el transmisor y presione la tecla de emparejamiento en la parte inferior hasta oír un pitido.[...]
-
Página 83
79 Apéndice[...]
-
Página 84
Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi de manera inalámbrica hasta un receptor . Cualquier otro uso resultará inapropiado. Los cambios[...]
-
Página 85
A PÉNDICE 81 Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que, en comparación con otros componentes de red más antigu[...]
-
Página 86
Asistencia telefónica Si tiene problemas con su aparato revise primero las indicaciones que apa- recen en la página 77. En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www .amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en cont[...]
-
Página 87
A PÉNDICE 83 Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica a las pilas o baterías utilizadas en el producto. El período de gar[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
Audioline GmbH, D-41460 Neuss 03/2014 – Ausgabe 1.1 4 250711 991944 TV SoundBox ® is a registered trademark of Serene Innovations, Inc. U.S.A. and it is licensed to Audioline by Serene.[...]