APC 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto APC 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAPC 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual APC 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual APC 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual APC 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo APC 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo APC 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo APC 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque APC 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos APC 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço APC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas APC 600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo APC 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual APC 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Smart-UPS ® Model 600 User’ s Manual Te st[...]

  • Página 2

    Important safety instructions! Please r ead this manual! V euillez lir e ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! This manual pr ovides safety , installation, and operating instructions that will help you get the fullest performance and service life that the UPS has to of fer . Please save [...]

  • Página 3

    1 T able of Contents 1.0 Intr oduction .................................................................... 3 1.1 Overview .......................................................................................................... 3 1.2 SmartBoost .......................................................................................................[...]

  • Página 4

    2 8.0 Storing the UPS ............................................................. 35 8.1 Storage conditions ........................................................................................ 35 8.2 Extended storage .......................................................................................... 35 9.0 Specifications ..............[...]

  • Página 5

    3 1.0 Intr oduction 1.1 Overview This equipment is a high-performance, line-interactive, uninterr uptible power source (UPS) designed to provide clean, r eliable, AC power to computer loads. The UPS’s line-interactive cir cuit topology (see figure below) of fers excellent efficiency , on-line voltage regulation, and fast utility fault response. T[...]

  • Página 6

    4 1.2 SmartBoost SmartBoost allows continuous, on-line operation during extended br own- outs or low line voltage conditions. The UPS compensates for r educed line voltage by boosting the load voltage to 12% above the input. This enhances UPS r eliability because the battery is saved for complete utility failure . 1.3 Batter y replacement indicator[...]

  • Página 7

    5 2.0 Safety! ENGLISH Caution! CAUTION! ■ T o r educe the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source fr om the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cor d only after all signalling interconnections have been made. ■ Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole[...]

  • Página 8

    6 2.0 Sécurité! FRANÇAIS Attention! A TTENTION! ■ Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la sour ce d’alimentation permanente (Uninterr uptible Power Sour ce), avant d’installer le câble d’interface allant à l’or dinateur (si utilisé). Ne r ebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir [...]

  • Página 9

    7 2.0 Sicherheit! DEUTSCH V orsicht! VORSICHT! ■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu r eduzieren, die unterbr echungsfr eie Stromversorgung vom Stromnetz tr ennen, bevor ggf. ein Computer -Schnittstellensignalkabel angeschlossen wir d. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken. ■ Die[...]

  • Página 10

    8 2.0 ¡Seguridad! ESP AÑOL ¡Atencion! ¡A TENCION! ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la r ed la Fuente de ener gía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). V uelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las[...]

  • Página 11

    9 3.0 Pr esentation 3.1 600V A UPS—100 and 120 V ac versions Rear view NEMA 5-15R r eceptacles Computer Interface port See Sec. 6.4 UPS enable switch see Sec. 4.3 Site wir e fault light see Sec. 4.5 Option switches see Sec. 5.5 IEC 320 inlet Cir cuit breaker Display featur es see Section 5.1 T est button see Sec. 5.1.8 Alarm disable button See Se[...]

  • Página 12

    10 3.0 Pr esentation 3.2 600V A UPS—220/230/240 V ac version Rear view IEC 320 output couplers Compute Interface port See Sec. 6.4 IEC 320 inlet Cir cuit breaker Front view Display features see Section 5.1 T est button see Sec. 5.1.8 Alarm disable button See Sec. 5.1.9 Power on button see Sec. 5.1.6 Power standby button see Sec. 5.1.7 UPS Enable [...]

  • Página 13

    11 4.0 Installation 4.1 Receiving inspection Once you r emove the UPS fr om its shipping container , inspect it for dam- age that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of pur chase if any damage is found. The packing materials are made fr om recyclable materials and should be saved for reuse or disposed of pro[...]

  • Página 14

    12 4.3 Connect UPS to service and enable 4.3.1 Connect UPS to service ■ 100, 120 V ac versions Plug the UPS into a two-pole, thr ee-wire gr ounding receptacle only . A void the use of extension cor ds and adapter plugs. ■ 220/230/240 V ac version The 220/230/240 V ac version UPS is not furnished with an input line cor d. Instead, two output cor[...]

  • Página 15

    13 4.3.2 Enable UPS Move the UPS Enable switch to the on ( I ) position. When shipped, this switch is in the of f position to pr event accidental activation of the UPS. The batteries will not appr eciably discharge if this switch is left on. Allow the UPS to char ge its battery for at least 8 hours before use. The UPS r echarges its battery wheneve[...]

  • Página 16

    14 4.0 Installation 4.6 Switch on load equipment If you leave the load equipment switched on, you can use the UPS’s power on button as a master system on/of f switch. 4.7 Switch on the UPS The UPS and your loads become ener gized when you pr ess and hold the power on button for a second. At power-up, the UPS initiates a battery self-test. During [...]

  • Página 17

    15 5.0 Operation 5.1 Display featur es 5.1.1 On Line indicator The On Line indicator lights when the load is being supplied conditioned power fr om the utility service. This indicator blinks during the self-test. 5.1.2 On Battery indicator The On Battery indicator lights when the load has been transferr ed to UPS battery power , and the utility vol[...]

  • Página 18

    16 5.1.6 Power on button The power on button turns on the UPS and ener gizes the load. Note that the UPS must be enabled (see Sec. 4.3.2). The UPS’s battery char ger is always active as long as the UPS is plugged in. 5.1.7 Power standby button The power standby button turns of f the UPS and deenergizes the load. The UPS’s battery char ger remai[...]

  • Página 19

    17 5.2 Output Power bar graph When you pr ess and hold the T est button, the LED indicators display a bar graph of the power being drawn by the load connected to the UPS. 5.0 Operation This example shows that the equipment plugged into the UPS is drawing between 264 and 330 W atts (400–500 V A for typical computer equipment). If all five indicato[...]

  • Página 20

    18 5.4 Audible alarms The UPS featur es an audible alarm that beeps to indicate certain conditions (see Secs. 5.4.1–5.4.4). 5.4.1 On-battery alarm The UPS emits four short beeps every 30 seconds when the UPS is operat- ing on battery power . Y ou may silence this alarm by pr essing the alarm disable button (see Sec. 5.1.9). The on-battery alarm i[...]

  • Página 21

    19 5.0 Operation 5.5 Option switches The UPS has a set of four DIP switches on the rear panel which allow you to configur e several options (see Secs. 5.5.1–5.5.4). 0 ( o f f ) I ( o n ) 1 2 3 4 Note: Y ou can set option switches at any time, and the effect is immediate. Note: If all of the option switches are set to the on position, the option s[...]

  • Página 22

    20 5.5.2 Option Switch 2 Option Switch 2 functions dif ferently for differ ent versions of the UPS. ■ 100 V ac version No function; not used. ■ 120 V ac version The UPS’s factory-set input voltage limits for on-line and SmartBoost operation ar e centered on the nominal input voltage of 120 V ac (see also Sec. 9.1). When Option Switch 2 is set[...]

  • Página 23

    21 5.6 Extended capabilities Sections 5.6.1 thr ough 5.6.4 briefly describe the UPS’s extended capabili- ties—advanced functions accessed using a computer r unning optional PowerDoctor or PowerChute plus UPS monitoring software. Refer to the monitoring softwar e documentation for more information on these func- tions. Note: The extended capabil[...]

  • Página 24

    22 ■ Output power The UPS continuously monitors the power consumed by the load. The value given is a per centage of the full load rating of the UPS. This informa- tion may be logged using UPS monitoring softwar e, plotted using a spread- sheet application, and used to track load usage over extended periods. ■ Output voltage, internal temperatur[...]

  • Página 25

    23 5.6.4 Operation customizing Y ou may configure many UPS operations for specific applications. T o use the customizing featur es of the UPS, you must set all option switches to the on ( I ) position. The functions or dinarily controlled by the switches ar e duplicated in the UPS monitoring softwar e. Once any of the option switches ar e returned [...]

  • Página 26

    24 ■ Audible alarm operation The UPS’s audible alarm beeps four times every 30 seconds during on- battery operation. The alarm beeps continuously when low-battery condi- tions ar e reached. This is the default operation. Y ou may configure the audible alarm operation such that r esponse to utility failure is delayed by 30 seconds, silenced unti[...]

  • Página 27

    25 6.0 UPS Monitoring 6.1 Overview A UPS system alone pr ovides excellent protection fr om brief power pro b- lems. During an extended power outage, an unattended computer system will eventually shut down because of battery capacity exhaustion. T o pr event data corruption when the UPS shuts down, the UPS must inform the computer of impending shut [...]

  • Página 28

    26 6.4 Computer interface port The computer interface port is diagramed below . Those with technical abilities wishing to use this port in a special application should be awar e of the following limitations and capabilities of the interface. ■ Outputs at Pins 3, 5, and 6 are open-collector outputs which must be pulled up to a common r efer enced [...]

  • Página 29

    27 7.0 Difficulty ENGLISH Caution! CAUTION! ■ This Uninterr uptible Power Sour ce contains potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user serviceable parts. Repairs are performed only by factory trained service personnel. ■ This Uninterruptible Power Source uses batteries. The batteries will ev[...]

  • Página 30

    28 7.0 Difficulté FRANÇAIS Attention! A TTENTION! ■ Cette source d’alimentation permanente (UPS) contient des cir cuits haute tension présentant un danger . Ne jamais essayer de le démonter . Il n’y a aucun composant qui puisse êtr e réparé par l’utilisateur . T outes les réparations doivent êtr e ef fectuées par du personnel qual[...]

  • Página 31

    29 7.0 Schwierigkeit DEUTSCH V orsicht! VORSICHT! ■ Im Inneren dieser unterbrechungsfr eien Stromversor gung herrschen potentiell gefährliche Spannungen. Nicht versuchen, das Gerät zu öffnen. Es enthält keine vom Benutzer r eparierbaren T eile. Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Kundendienstpersonal dur chgeführt werden. ■ Diese unt[...]

  • Página 32

    30 7.0 Dificultad ESP AÑOL ¡Atencion! ¡A TENCION! ■ Esta Fuente de energía ininterrumpible contiene niveles de voltaje peligr osos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser r eparadas por el usuario. Las reparaciones deben efectuarse únicamente por parte del personal de mantenimiento capacitado en la [...]

  • Página 33

    31 7.0 Difficulty 7.1 T r oubleshooting PROBLEM: UPS will not turn on Possible cause: UPS Enable switch is in the off position or the power on switch is not pressed. Solution: T urn on the r ear panel UPS Enable switch. Press fr ont- panel power on switch to energize UPS and loads. Possible cause: UPS’s circuit breaker is tripped (button is exten[...]

  • Página 34

    32 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T 7.1 T r r r r r oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting oubleshooting (continued) PROBLEM: UPS does not provide expected back up time. Possible cause: UPS’s battery is weak from recent outage or wear . Solution: The battery needs recharging after an extended outage. The battery wears faster when put into[...]

  • Página 35

    33 7.0 Difficulty 7.2 Batter y replacement check The UPS automatically performs a battery test at startup and again every 14 days. This test briefly loads the batteries and can detect a weak battery befor e it is put into service during a power failure. If the battery is too weak to support the load during this test, the UPS instantly r eturns to o[...]

  • Página 36

    34 7.0 Difficulty 7.3 Obtaining service The tr oubleshooting chart in Section 7.1 covers most of the dif ficulties that you may encounter under conditions other than a failur e of the UPS itself. For pr oblems not cover ed in the chart, follow the procedur e outlined below . If your UPS r equires service: 1. Refer to the troubleshooting chart (Sec [...]

  • Página 37

    35 8.0 Storing the UPS 8.1 Storage conditions When you stor e the UPS, cover it and keep it upright in a cool, dry loca- tion. Store the UPS with its battery fully-char ged. Before storage, allow the UPS to char ge for at least 8 hours. Disconnect any accessories and cables connected at the computer interface port, because these may unnecessarily d[...]

  • Página 38

    36 9.0 Specifications 9.1 Input UPS version (V ac): 100 120 220/230/240 Nominal input voltage (V ac): single phase 100 120 230 Nominal input frequency: 50 or 60 Hz. Internally selected by micr opr ocessor . Input protection: 8 Amp 7 Amp 5 Amp Push-to-r eset circuit br eaker . Input connections: IEC 320 male inlet coupler . 120 and 100 V ac versions[...]

  • Página 39

    37 9.4 Battery and char ger UPS version (V ac): 100 120 220/230/240 Battery type: Spill proof, maintenance fr ee sealed lead-calcium. T ypical battery life: 3 to 6 years. Battery life dependent on number of dischar ges and ambient temperatur e. Low battery signaling: Continuous visual and audible alarm 2 minutes before shutdown. Recharge time: 4 to[...]

  • Página 40

    38 9.7 Physical Size (H ´ W ´ D): 6.6 ´ 4.7 ´ 13.8 in. (17 ´ 12 ´ 35 cm) W eight: 28 lbs (12.7 kg) Shipping weight: 30 lbs (13.6 kg) 9.8 Appr ovals Safety approvals: UL per 1778, CSA per C22.2, TUV per IEC 950. EMC verification: FCC/DOC Class B certified; VCCI Class 2 compli- ance; VDE/EN55022 Class B verified. 9.0 Specifications[...]

  • Página 41

    39 9.9 T ypical r un times versus load Load Run T im e T ypical computer (VA † ) (minutes ‡ ) equivalents 250 26 Apple Macintosh IIci w/color monitor Compaq Presario 400/600 Series w/monitor 300 20 Gateway 486/33 tower w/VGA monitor Apple Macintosh IIci w/19-in. color monitor 350 17 NEC PowerMate 386 w/VGA monitor Gateway PS-60 Pentium w/monito[...]

  • Página 42

    40 Notes[...]

  • Página 43

    Limited W a rranty American Power Conversion (APC) warrants its products to be fr ee from defects in materials and workmanship for a period of two years fr om the date of purchase. Its obligation under this warranty is limited to r epairing or r eplacing, at its own sole option, any such defective products. T o obtain service under warranty you mus[...]

  • Página 44

    ( PHONE (800) 800-4272 in USA & Canada (401) 789-5735 worldwide * MAILING American Power Conversion 132 Fairgr ounds Road P .O. Box 278 West Kingston, Rhode Island 02892 USA ( PHONE (+33) 1.64.62.59.00 in Eur ope (401) 789-5735 worldwide * MAILING American Power Conversion 4, r ue Ste Clair e Deville Zac du Mandinet-Bâtiment Espace Lognes 7744[...]