Arcam AVR250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Arcam AVR250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoArcam AVR250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Arcam AVR250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Arcam AVR250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Arcam AVR250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Arcam AVR250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Arcam AVR250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Arcam AVR250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Arcam AVR250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Arcam AVR250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Arcam na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Arcam AVR250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Arcam AVR250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Arcam AVR250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AVR250 HANDBOOK Ar ca m A VR 25 0 su rr ou nd so un d re ce iv er English Français Deutsch Nederland s[...]

  • Página 2

    AVR250 E-2 AVR250 E-3 English RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE P AS OUVRIR A TTENTION CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: To reduce the risk of electric sh ock, do no t remove co ver (or back ). No user serviceable parts inside. Refer servi cing to qua lied servic e personnel . WARNING: To reduce the risk of re or elec tric shock[...]

  • Página 3

    AVR250 E-2 AVR250 E-3 English Con ten ts Safety guidelines..... .......... .......... .......... ... E-2 Importan t safety i nstructions ........ ........... ......... E-2 Safety compliance .............. ............ ........... ...... E-2 Before you start ! ......... .......... .......... ......... E -4 Install ation ..... .......... .......... .[...]

  • Página 4

    AVR250 E-4 AVR250 E-5 English Befo re y o u star t! Introduction The A VR250 is a high qua lity and h igh performa nce home ci nema proces sor and mul ti-channel audio amplier built to A rcam’ s tradi tional high quality de sign and ma nufacturing standards. It combines high res olution dig ital proces sing with hi gh performa nce audio a nd v[...]

  • Página 5

    AVR250 E-4 AVR250 E-5 English Before making connections Before connecting y our equip ment it is i mportant to think abou t the follow ing points, as these w ill affect your c hoice of co nnections a nd subsequen t use of th e system. Audio Wherev er possible , connect bo th analogue and digita l outputs of digital so urces. This enables us e of a [...]

  • Página 6

    AVR250 E-6 AVR250 E-7 English I nstal la t io n Positioning the unit n Plac e the recei ver on a l evel,  rm sur face. n A void pl acing the u nit in direc t sunlight or near sour ces of heat or damp. n Do n ot place th e unit on t op of a pow er ampli er or other source of heat. n Ensu re adequate ventilati on. Do not place the u nit in an e[...]

  • Página 7

    AVR250 E-6 AVR250 E-7 English Audio connections n Wherev er possible , connect bo th the anal ogue and di gital output s of digita l sources. This enable s use of a digital in put for the main zone and the cor responding analogue in put for reco rding onto an anal ogue tape de ck or VCR, and for the Zone 2 output if used. n T ake care to place the [...]

  • Página 8

    AVR250 E-8 AVR250 E-9 English Video connections The A VR250 al lows for co nversion between di fferent vid eo formats. This means that the A VR250 can conv ert betwee n composit e, S-vi deo and comp onent, if r equired. For example, i f you are watching a composite input from a VCR, you ma y view it from the S -video o r Component /RGB video output[...]

  • Página 9

    AVR250 E-8 AVR250 E-9 English Connecting loudspeakers The red and black t erminals on the back o f the A VR250 are used to mak e the conn ections to the loudspea kers. The speakers should be connected to the loudsp eaker ter minals, refe ring to the labels on the rear -panel. When con necting the speaker terminals of the ampli er with the ter mi[...]

  • Página 10

    AVR250 E-10 AVR250 E-11 English Connecting the AM and FM antennas FM antenna An FM an tenna is re quired to r eceive VHF radio signals. Although a FM ribbo n antenna i s supplied as an access ory to the AVR25 0, for opti mal FM r adio recepti on a roof - or lof t-mount ed aerial i s advised as this will give supe rior recepti on. (It is recommended[...]

  • Página 11

    AVR250 E-10 AVR250 E-11 English Con  g u ri ng t he A VR 2 5 0 The A VR250 ‘S et-up M enu’ has si x ‘Basic’ a nd  v e ‘ Advan ced’ menu s creens that take yo u through the con  gur ation proc ess. The ‘B asic’ menus enable yo u to match your A VR250 to your spea kers; the ‘ Adva nced’ menus allow you to optimis e the op[...]

  • Página 12

    AVR250 E-12 AVR250 E-13 English The ‘Basic’ Set-up Menus 1 – Gen eral Setti ngs: Max Volu me : This li mits the ma ximum volu me setting the system can be turn ed up to . This is a useful fea ture to prev ent accid ental ove rdriving of low power - handling speakers , for examp le. Max On V olume : Limi ts the maxi mum volume the system opera[...]

  • Página 13

    AVR250 E-12 AVR250 E-13 English HQ Video : Choose be tween RGB or YUV ; if y ou have a YUV disp lay , set this i tem to YUV , otherwise set it to RGB . This set ting contro ls the rout ing of the HQ-video within the AVR2 50, either a s 3-wire YUV or 4- wire RGB signals (w ith the syn chronisatio n signal on composite for RGB). I n addition, it cont[...]

  • Página 14

    AVR250 E-14 AVR250 E-15 English Sub Ster eo : This se tting allows the volu me level of the subw oofer to be adjusted fo r when the subwoof er is being used with 2-channel (s tereo) sour ces. The sub woofer lev el for ste reo music of ten needs t o be set at a lower lev el than t hat for cine ma use; use this trim setting, wi th a stereo source, to[...]

  • Página 15

    AVR250 E-14 AVR250 E-15 E n g l i s h 5 – Lev el setting s The rela tive sens itivity of different s peakers c an lead to some speak ers soundin g dispropo rtionately loud or qui et, relativ e to other s in the sy stem. The l evel setti ngs of your A VR250 can help t o address th is inbalanc e. It is im portant to calibra te the speak ers corre c[...]

  • Página 16

    AVR250 E-16 AVR250 E-17 English The ‘Advanced’ Set-up Menus ADV 1 – Speaker E q. This all ows  ne adjustme nt of bass and treble i n 1dB steps (up to ±6d B) for each of the speake rs in the s ystem. Use these adjust ments spari ngly to com pensate for speaker response problems c aused by po sitioning, adjacent su rface textur es, or mix e[...]

  • Página 17

    AVR250 E-16 AVR250 E-17 E n g l i s h E n g l i s h ADV 4 – Zone 2 Se ttings ZONE2 VOL : Sets the volume for Zone 2. Max Vol 20–83 : Limi ts the maxi mum volume setting fo r Zon e 2. This i s a useful feature to preven t accidenta l overdri ving of low power-ha ndling speak ers, for example. Fix Vol : This selec ts between  xe d and va riabl[...]

  • Página 18

    AVR250 E-18 AVR250 E-19 English R em ot e co nt rol SELECT DEVICE SET LAST SLEEP A–B EXIT GUIDE CH VOL MUTE 0 FM 8 AV 9 MCH 7 TUN 5 AUX 6 T APE 4 CD 2 SA T 3 VCR 1 DVD THX FX SUB P .MODE SUBT TITLE MENU ZOOM AUDIO MEM RETURN ANGLE SETUP ST ATUS SEARCH DIS TRM 1 2 TST SYN DYN SLP P – P + TM F AV MODE OPEN MENU INFO CR 80 DVD CBL VCR TV SA T CD A[...]

  • Página 19

    AVR250 E-18 AVR250 E-19 E n g l i s h Ope ra ti n g y ou r A VR2 5 0 For informatio n display we recommen d you use the OSD on your TV/s creen whene ver possi ble. Howev er , all ke y informati on is also duplicated o ne line at a time on t he front pan el displa y of the A VR250. Switching on/off Press t he power but ton in. Aft er approx imately [...]

  • Página 20

    AVR250 E-20 AVR250 E-21 English Input selection T o select a particular source, pr ess the cor responding button on th e front pan el or on the remote con trol. There a re eight inp uts av ailable: DV D, Sat , AV , PVR , VCR, T ape, CD and DVD-A (multi-cha nnel). In addition , AM and FM radio reception ca n be select ed from the built-i n tuner . A[...]

  • Página 21

    AVR250 E-20 AVR250 E-21 English Effects/FX The EFFE CT button ( F X on the rem ote) cycl es through the av ailable effect modes. The e ffects are only av ailable wh en the A VR250 is in stereo m ode. For more infor mation on t he effects, see the se ction ‘DSP Effects Modes’ , page 25. Mode When a selected dig ital input carries a D olby Digita[...]

  • Página 22

    AVR250 E-22 AVR250 E-23 English Using the tuner The A VR250’ s r adio tuner can be cont rolled from the upper r ow of front panel butt ons (see dia gram, below) or from the remote cont rol handset . Note that the tuner behaviour can be seen only via th e front - panel d isplay , as there is no on-s creen displ ay for the tuner . Tuning to a stati[...]

  • Página 23

    AVR250 E-22 AVR250 E-23 English FM Mute /Mono The A VR250’ s tuner has an aut o-muting ci rcuit that, when engage d, mutes an y signal that is of insuf cient strength fo r listening . T o engage th is circuit press the F M MUTE/MONO b utton on th e front panel: ‘FM MUTE’ i s shown in t he displa y . If a signal i s muted y ou will hea r no[...]

  • Página 24

    AVR250 E-24 AVR250 E-25 English Main Me nu Screen 2 Compress ion : Allows selection of three di fferent comp ression r atios ( OFF , MEDIUM and HIGH ), where th e higher com pression is intended f or ‘late ni ght’ listening . The comp ression eff ect increas es the vol ume of the quiet passa ges and decrease s the vol ume of the louder passa ge[...]

  • Página 25

    AVR250 E-24 AVR250 E-25 English S u rr o u nd m od es Introduction Y our A VR250 processor p rovides al l the key decoding a nd processin g modes for analogue a nd digital signals. Modes for Digital sources Digital recordings are usually encoded to include inf ormation ab out their fo rmat type. The A VR250 detects automatical ly the rele vant fo r[...]

  • Página 26

    AVR250 E-26 AVR250 E-27 English Two-channel source modes The fol lowing decod ing and sur round modes are av ailable: n Mono n Pro Logic Emulation n Stere o n Neo:6 Ci nema n Pro L ogic II/IIx Movie n Neo:6 Music n Pro L ogic II/IIx Music These mo des are a vailable with two-c hannel analo gue and two -channel PC M digital s ources (alt hough a Dol[...]

  • Página 27

    AVR250 E-26 AVR250 E-27 English DTS-ES 6 .1 Discrete : This is a true discre te 6.1 chan nel sound fo rmat (unlik e DT S-ES 6.1 M atrix where th e sixth (su rround cent re) channel information is extr acted from the two sur round channels ). DT S-ES 6.1 Di screte mode operate s only on s ources with DTS-E S 6.1 Discr ete audio encoding , such as c [...]

  • Página 28

    AVR250 E-28 AVR250 E-29 English Bi - w i ri n g a nd b i - a m p i n g lo u ds pea k er s Bi-wi ring impro ves the so und of yo ur system as it divides the high a nd low freq uency signa l currents i nto separ ate speak er cables. The perform ance of yo ur system c an be furth er enhanced over th at achieve d with bi- wiring b y extending the princ[...]

  • Página 29

    AVR250 E-28 AVR250 E-29 English T rou b les hoo t i ng There ar e no lights on the uni t: Check th at: n the power cord is plugged into the A VR250 a nd the mains s ocket outl et it is pl ugged into is switched on. n the power butto n is presse d in. n the mains fuse in the plug (if applica ble) has no t blown. T he AV R250 requir es a 6-amp fuse, [...]

  • Página 30

    AVR250 E-30 AVR250 E-31 English Hum on an analogue input: Check th at: n all cables are making a go od connectio n. If neces sary withdr aw the c able from th e connector and plug i t fully in again . (T urn the pow er off befor e doing thi s.) n the connections inside the source cabl e connector are not bro ken or bad ly soldered . n if t he hum o[...]

  • Página 31

    AVR250 E-30 AVR250 E-31 English S C AR T con n ec ti on s These pi nouts descr ibe the sig nal connecti ons between the A VR250 and your displ ay device input. SCART RG B cable wit h audio back to process or Pin Signal Connecto r type Connecto r Pin Cable T ype Label 1 Audio o utput B (right) from TV T uner RCA Pho no (1) Centr e Coaxial cable (1) [...]

  • Página 32

    AVR250 E-32 AVR250 E-33 English I R R e mo t e Codes The fol lowing info rmation is s upplied for owners of advanced progra mmable remot e controls, such as th e Philips ‘Pronto’ an d similar d evices, whe re it is po ssible to p rogram r emote codes directly in to the devi ce. The codi ng system f or the A VR250 is based on th e Philips R C-5 [...]

  • Página 33

    AVR250 E-32 AVR250 E-33 English These ex tra com mands on cod e 17 allow full contro l of the tu ner in the AVR250 using the remote cont rol supplied with the T 61/T31. The AVR2 50 responds to these co mmands in b oth the mai n zone and Zone 2. System c ode 17 Command Command code T une down (s eek down if pressed for >1 seco nd) 31 T une up (se[...]

  • Página 34

    AVR250 E-34 AVR250 E-35 English T ech n i c a l sp eci c a ti o ns Analogue audio inpu ts Line in put sensitiv ity 0.5/1/2/ 4V rms (2V rms normal) Overlo ad margin +2dB Input im pedance >22kΩ Analogue audio outp uts Level (at 0dB gai n) 2V rms Maximum level 3.5V rms Impedanc e 600Ω Signal/ Noise ra tio (analog ue input) 100dB u nweighted [...]

  • Página 35

    AVR250 E-34 AVR250 E-35 English Gu ara n t ee Worldwide Guarantee This ent itles you to have the unit r epaired fre e of charge, during the rst two y ears afte r purchase, at any au thorised Ar cam distrib utor provi ded that it was origi nally purch ased from a n authorised Arcam dealer or distribut or . The manufa cturer can take no r esponsib[...]

  • Página 36

    AVR250 E-36 AVR250 E-37 English Ap pen d i x : Seri a l p r og ram mi ng i n t er fa ce Introduction This sec tion descri bes the rem ote control protocol fo r controlli ng the A VR250 via the RS232 interface. Conventions n All values in this sec tion are hex adecimal v alues, un less otherw ise specie d. Data transfer format n T ransfer r ate: [...]

  • Página 37

    AVR250 E-36 AVR250 E-37 English Command Specications / Spécications des commandes / Befehlsspezikationen / Opdrachtspecicaties Power / Alimenta tion / Bet riebsberei tschaft / Stroom Change the stand-b y state of a zone. Modiez l’état de veille d’u ne zone. Ändern des Stand-b y-Zu stands eine r Zone . De sta ndby-st atus van e[...]

  • Página 38

    AVR250 E-38 AVR250 E-39 English Close a menu / Fe rmeture d’ un menu / Schließ en eines M enüs / Een menu slui ten Close one of the menus of the AVR2 50. An error message is returned i f the close instruction relates to a menu that is not open. F or exam ple, if the Main menu is open and a close ins truction fo r the Set -up menu is received, t[...]

  • Página 39

    AVR250 E-38 AVR250 E-39 English Volume change / M odicatio n du volum e / Ändern der Lautst ärke / Vo lumewijzig ing Increme nt/decremen t the audio volume in a zone. The v alue retur ned for the new volum e is offset by 0x30. T o obtain t he correct valu e, subtr act 0x30 fr om the repo rted va lue. n F ormula: act ual volum e = (reporte d vo[...]

  • Página 40

    AVR250 E-40 AVR250 E-41 English Volume set / Régl age du vo lume / Einstel len der La utstärke / Volume-i nstelling Set the volume o f a zone. The v alue tr ansmitted f or the new volume mu st be offse t by 0x30. n F ormula: transmi tted volum e = (requir ed volume + 0x30) The v alue retur ned for the new volum e is offset by 0x30. T o obtain t h[...]

  • Página 41

    AVR250 E-40 AVR250 E-41 English Direct mode / Mo de Direct / Direktmo dus / Modu s Direct Change the stand-b y state of a zone. Modiez l’état de veille d’u ne zone. Ändern des Stand-b y-Zu stands eine r Zone . De sta ndby-st atus van een zone wijzigen. Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld Comman d/response s equence to switch ‘Dir ec[...]

  • Página 42

    AVR250 E-42 AVR250 E-43 English Effect / Effet / Effekt / E ffect Set the effect mod e for two-c hannel mate rial. An error message is returned i f the select ed effect i s not av ailable f or the curr ent source. Réglez le mode d’e ffets pour le matériau à double ca nal. Un messa ge d’erreur s’afche s i l’effet s électionné n’est[...]

  • Página 43

    AVR250 E-42 AVR250 E-43 English Store / Mémorisa tion / Spe ichern / Op slaan Store t he current frequency i n a preset. The v alue tr ansmitted/r eturned for the preset is offset b y 0x30. n F ormula: actual pres et = (recei ved preset + 0x30) Mémoris ez la fréqu ence actuel le dans une présélectio n. La v aleur tr ansmise/ret ournée pour la[...]

  • Página 44

    AVR250 E-44 Tune / Réglage / Senderabst immung / A fstemmen Increme nt/Decremen t the tuner frequency i n 0.05MHz s teps (FM) o r 9/10KHz steps ( AM). The retu rned freque ncy is calc ulated as f ollows: AM freq . (kHz) = (((1000’ s & 1 00’s ) – 0x30) * 100) + ((10’ s & 1’ s) – 0x30))) FM freq . (MHz) = reported fre q. (MHz) FM[...]