Ariete Vertigo 2781 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ariete Vertigo 2781. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAriete Vertigo 2781 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ariete Vertigo 2781 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ariete Vertigo 2781, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ariete Vertigo 2781 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ariete Vertigo 2781
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ariete Vertigo 2781
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ariete Vertigo 2781
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ariete Vertigo 2781 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ariete Vertigo 2781 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ariete na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ariete Vertigo 2781, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ariete Vertigo 2781, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ariete Vertigo 2781. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COD. 5165103400 Rev . 0 del 14/04/2008 MOD. 2781 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440[...]

  • Página 2

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 13 14 12 11 8 9 10 6 5 4 3 2 1 7[...]

  • Página 3

    A VVER TENZE IMPOR T ANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’a ppar[...]

  • Página 4

    trebbero servirsi dell’a pparchhio per i propri giochi. 25 Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. CONSERV A TE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELL ’APPARECCHIO (FIG.1) 1 Spia sacchetto pieno 2 Pulsante accensione On/Off 3 Regolazione potenza d’aspirazione 4 Pu[...]

  • Página 5

    Aspiratore fessure (9) Questo accessorio può essere utilizzato al posto della spazzola per pavimenti. Attaccarlo diretta- - mente all’impugnatura per usarlo direttamente, oppure usare il tubo prolunga per pulire le aree più difficili da raggiungere. UTILIZZO DELL ’APPARECCHIO A TTENZIONE : Prima di usare l’aspirapolvere, rimuovere gli ogget[...]

  • Página 6

    - sollevare il comparto sacchetto spingendo verso l’esterno l’apposita levetta (FIG. 6) - Rimuovere il contenitore (FIG. 7). - Estrarre il sacchetto, prestando attenzione a non strapparlo, fare scivolare la parte di cartone rigida, nelle apposite guide, e gettarlo nel bidone della spazzatura. - Mettere un nuovo sacchetto facendolo scivolare con[...]

  • Página 7

    GB - 5 - IMPOR T ANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follo w some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating pla te of the appliance and that the system is compatible with the a ppliance[...]

  • Página 8

    DO NOT THROW A WA Y THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (FIG.1) 1 Bag full indicator 2 On/Off switch 3 Suction power regulation 4 Cord re-wind switch 5 Carry handle 6 Dust bag compartment 7 Dust bag compartment release switch 8 Flexible nozzle 9 Crevice nozzle 10 Extension tube 11 Hand grip 12 Suction control 13 Floor brush 14 Hard floo[...]

  • Página 9

    USING THE APPLIANCE CAUTION : Before using the vacuum cleaner , remove all large or sharp objects from the floor to avoid any possible dama ge to the c leaner itself. First of all, before using this appliance, unwind the power cord completely and plug the appliance into the mains socket. T o s witch on, press the On/Off s witch on the cleaner (FIG.[...]

  • Página 10

    in its seat - close the dust compartment lid. Cleaning/replacing the pre-motor filter The pre-motor filter needs cleaning on a regular basis and it should be replaced ever y 6 to 9 months, depending on use. - Remove the bag (FIG.7). - Slide the filter out from the compartment (FIG. 8). - Remove the filter , and then shake it vigorously to clean it.[...]

  • Página 11

    F - 9 - NOTES IMPOR T ANTES LIRE A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’AP APREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précautions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l’étiquette des données techn[...]

  • Página 12

    piration au minimum. 23 Débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant après chaque utilisa tion. 24 Si vous décidez de vous défaire de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en élimi- - nant le câble d’alimentation. Il est en outre recommandé d’exc lure toute partie de l’a ppareil susceptible de consti[...]

  • Página 13

    cela, appuyer sur le levier interrupteur qui porte le symbole du ta pis pour soulever la brosse. - Pour les sols lisses, tels que le PVC, le parquet ou le carrelage, l’aspiration doit se faire en utili- - sant la brosse. P our cela, appuyer sur le levier interrupteur qui porte le symbole des sols lisses pour extraire la brosse. Aspirateur fentes [...]

  • Página 14

    NETTOY AGE ET ENTRETIEN A TTENTION : Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant. Remplacement du sac à poussière Lorsque le témoin lumineux devient rouge, le sac doit être remplacé. - Soulever le compartiment de rangement du sac à poussière en p[...]

  • Página 15

    D - 13 - WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERÄ TEGEBRAUCH LESEN: Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche V orkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes ent- - spricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet. 2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006[...]

  • Página 16

    D - 14 - mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder , die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen. 25 Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar! VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEW AHREN GER[...]

  • Página 17

    D - 15 - reinigt werden. Hierzu den mit dem Zeichen für Glattböden versehenen Schalthebel betätigen, damit die Bürste nach außen tritt. Fugendüse (9) Dieses Zubehörteil kann anstelle der Bodenbürste verwendet werden. Es direkt an den Griff oder an das V erlängerungsrohr befestigen, um schwer erreichbare Stellen zu reinigen. GERÄ TEGEBRAUC[...]

  • Página 18

    D - 16 - Auswechslung des Staubbeutels Den Staubbeutel auswechseln, sobald die Kontrollleuchte rot wird. - Den Deckel des Staubbeutelfachs anheben, indem der zugehörige Hebel nach außen gedrückt wird (ABB. 6) - Den Behälter entfernen (ABB. 7). - Beutel vorsichtig herausnehmen (nicht zerreißen), Hartpappenteil aus den betreffenden Führun- - ge[...]

  • Página 19

    E - 17 - ADVER TENCIAS IMPOR T ANTES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA TO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indicada en la etiqueta de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del a par[...]

  • Página 20

    E - 18 - tar un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos. 25 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro. CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO (FIG.1) 1 Piloto saco lleno 2 Botón encendido On/Off 3 R[...]

  • Página 21

    E - 19 - Aspiradora rincones (9) Este accessorio se puede utilizar en lugar del cepillo para pavimentos. Acoplarlo directamente al mango para usarlo directamente, o bien usar el tubo extensible para limpiar las zonas difíciles de alcanzar . EMPLEO DEL AP ARA TO A TENCIÓN : Antes de usar la aspiradora, quitar los objetos grandes o puntiagudos del [...]

  • Página 22

    E - 20 - - Quitar el contenedor (FIG. 7). - Extraer la bolsita prestando atención a no arrancarla, deslizar la parte de cartón rígido por las guías y tirarlo a la basura. - Poner una nueva bolsita deslizándola con la parte de cartón rígido por las guías; volver a poner el contenedor en el alojamiento interior . - Cerrar la tapa del comparti[...]

  • Página 23

    P - 21 - ADVER TÊNCIAS IMPOR T ANTES LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO: Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementares: 1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados técnicos e que a instalação é compatível com a potência do ap[...]

  • Página 24

    P - 22 - GUARDE EST AS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO AP ARELHO (FIG.1) 1 Indicador de saco cheio 2 Interruptor liga-desliga (On/Off) 3 Regulação da potência de aspiração 4 Botão de recolha automática do cabo 5 Pega de transporte 6 Compartimento do saco de pó 7 T rava de fecho/abertura do compartimento do saco de pó 8 Mangueira de aspiração[...]

  • Página 25

    P - 23 - UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR A TENÇÃO : Antes de utilizar o aspirador , remova eventuais objectos grandes ou pontiagudos da zona a aspirar de maneira a evitar danificar o aspirador . Antes de ligar o aspirador , desenrole todo o comprimento do cabo eléctrico e insira a ficha na tomada. Para ligar o aspirador , carregue no interruptor On/Of[...]

  • Página 26

    P - 24 - Limpeza/Substituição do filtro pré-motor O filtro pré-motor deveria ser limpo regularmente e substituído após 6 ou 9 meses, conforme o uso. - Retire o saco (FIG. 7). - Retire o compartimento do filtro (FIG. 8). - Remova o filtro e sacuda bem a té ficar limpo. Se estiver muito sujo, lave com água morna e sabão, enxágue bem e deixe[...]

  • Página 27

    NL - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN LEES DEZE AANWIJZINGEN VOORDA T HET APP ARAA T WORDT GEBRUIKT : Tijdens het gebruik moeten de volgende voorzorgsmaatregelen worden opgevolgd: 1 Controleer altijd of de elektrische netspanning overeenkomt aan de spanning op het label met de technische gegevens en dat de inrichting overeenkomt met het vermogen van h[...]

  • Página 28

    NL - 26 - 24 Wanneer het a pparaat weggegooid wordt, moet het onbruikbaar gemaakt worden door de elek- - triciteitskabel eraf te knippen. Bovendien moeten de gevaarlijke onderdelen van het apparaa t onschadelijk gemaakt worden, speciaal voor kinderen die het apparaat kunnen gaan gebruiken als speelgoed. 25 De verpakkingselementen moeten buiten bere[...]

  • Página 29

    NL - 27 - (14) aangegeven met het symbool van tapijt en de borstel wordt opgeheven. - Gladde vloeren, zoals PVC, parket of vloertegels worden beteter gereinigd en blijven beter gecon- - serveerd door de borstel te gebruiken. Druk hier voor op de keuzehendel (14) aangegeven met het symbool van gladde vloeren en de borstel komt naar buiten. Zuigkop s[...]

  • Página 30

    NL - 28 - REINIGEN EN ONDERHOUD A TTENTIE : Voordat de stofzuiger wordt gereinigd of da t er onderhouds werkzaamheden op uitge- - voerd worden controleer altijd of de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact is gehaald. Vervangen van de stofzak Wanneer de verklikker rood wordt moet de stofzak vervangen worden. - Hef he t ged eeelte voor de st [...]

  • Página 31

    GR - 29 -            ?[...]

  • Página 32

    GR - 30 -                 [...]

  • Página 33

    GR - 31 -                ?[...]

  • Página 34

    GR - 32 -    ?[...]

  • Página 35

    GR - 33 -         ?[...]

  • Página 36

    PL - 34 -          ?[...]

  • Página 37

    PL - 35 -                 [...]

  • Página 38

    PL - 36 -          ?[...]

  • Página 39

    PL - 37 -     [...]

  • Página 40

    PL - 38 -        [...]

  • Página 41

    RU - 39 -           [...]

  • Página 42

    RU - 40 -              [...]

  • Página 43

    RU - 41 -                ?[...]

  • Página 44

    RU - 42 -         ?[...]

  • Página 45

    RU - 43 -            ?[...]

  • Página 46

    SA - 44 -   ?[...]

  • Página 47

    SA - 45 -      22 ?[...]

  • Página 48

    SA - 46 -  3  )13  ?[...]

  • Página 49

    SA - 47 -       ?[...]

  • Página 50

    SA - 48 -                    [...]

  • Página 51

    - 49 -[...]

  • Página 52

    - 50 -[...]