Ir para a página of
Manuais similares
-
Personal Computer
Asus EB1007PB0040
46 páginas 3.09 mb -
Personal Computer
Asus CM6870US014S
72 páginas 15 mb -
Personal Computer
Asus M51AC-US002S
64 páginas 7.62 mb -
Personal Computer
Asus CM6730US009S
90 páginas 27.78 mb -
Personal Computer
Asus ET2410IUTS-B034C
38 páginas 3.09 mb -
Personal Computer
Asus T2-PH2
114 páginas 7.36 mb -
Personal Computer
Asus DSBF-DE/SAS
206 páginas 4.42 mb -
Personal Computer
Asus T2-P
130 páginas 3.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Asus CM1740. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAsus CM1740 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Asus CM1740 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Asus CM1740, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Asus CM1740 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Asus CM1740
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Asus CM1740
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Asus CM1740
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Asus CM1740 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Asus CM1740 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Asus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Asus CM1740, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Asus CM1740, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Asus CM1740. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 User Manual[...]
-
Página 2
2 English English English English Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchas[...]
-
Página 3
3 English English English English Contents Notices .......................................................................................................... 5 Safety information .......................................................................................... 7 Conventions used in this guide ...............................................[...]
-
Página 4
4 English English English English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II ........................................................................................... 47 ASUS AI Manager ........................................................................................ 53 Nero 9 .................................................[...]
-
Página 5
5 English English English English Notices ASUS Recycling/T akeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. [...]
-
Página 6
6 English English English English RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna [...]
-
Página 7
7 English English English English Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. • DO NOT place on uneven or unstable work s[...]
-
Página 8
8 English English English English Conventions used in this guide T o ensure that you perform certain tasks properly , take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/W ARNING : Information to prevent injury to yourself Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information to prevent da[...]
-
Página 9
9 English English English English Package contents • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer . • The illustrated items above are for reference only . Actual product specications may vary with different models. ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Installation Guide x1 W[...]
-
Página 10
10 English English[...]
-
Página 11
English English ASUS CM1740 1 1 Chapter 1 Getting started Getting to know your computer Front panel Illustrations are for reference only . The ports and their locations, and the chassis color vary with different models. Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! The ASUS Essentio CM1740 Desktop PC provides cutting-edge p[...]
-
Página 12
12 Chapter 1: Getting started English English English English Rear panel 1. USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer , scanner , camera, PDA, and others. 2. Microphone port. Microphone port. This port connects to a microphone. 3. Headphone port. Headphone port. [...]
-
Página 13
English English ASUS CM1740 13 English English 1. V oltage selector switch. V oltage selector switch. Switch to select the appropriate system input voltage. 2. Power connector . Power connector . Plug the power cord to this connector . 3. Air vents. Air vents. These vents allow air ventilation. DO NOT block the air vents on the chassis. Always prov[...]
-
Página 14
14 Chapter 1: Getting started English English English English Port Headset 2-channel 4-channel 6-channel 8-channel Light Blue Line In Line In Line In Line In Lime Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Pin[...]
-
Página 15
English English ASUS CM1740 15 English English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor , keyboard, mouse, and power cord, to your computer . Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display out[...]
-
Página 16
16 Chapter 1: Getting started English English English English • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • T o connect multiple external monitors to your computer , refer to Connecting multiple[...]
-
Página 17
English English ASUS CM1740 17 English English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer . Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. DVI HDMI DVI [...]
-
Página 18
18 Chapter 1: Getting started English English T urning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer . T urning your computer ON T o turn your computer ON: 1. T urn your monitor ON. 2. Press the power button on your computer . T urning your computer OFF T o turn your computer OFF: 1. Clo[...]
-
Página 19
English English ASUS CM1740 19 Chapter 2 Using Windows ® 7 When you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system. ?[...]
-
Página 20
20 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Using Windows ® 7 desktop Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer . It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu T o la[...]
-
Página 21
English English ASUS CM1740 21 English English Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick- access to the program’s or item’s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media les.[...]
-
Página 22
22 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English By default, the notication area shows these three icons: Click this icon to display all the alert messages/notications and l[...]
-
Página 23
English English ASUS CM1740 23 English English 1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , cl[...]
-
Página 24
24 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English English English Adding a new folder T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder . ?[...]
-
Página 25
English English ASUS CM1740 25 English English Protecting your computer Using Windows ® 7 Action Center Windows ® 7 Action Center provides you with alert notications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and x some common computer problems. Y ou may customize the notications. [...]
-
Página 26
26 Chapter 2: Using Windows ® 7 English English Setting up a user’s password T o set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password . Activating the anti-virus software T rend M[...]
-
Página 27
English English ASUS CM1740 27 T o remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notication area on your computer , then click Eject USB2.0 FlashDisk . 2. When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer . Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This[...]
-
Página 28
28 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Conne[...]
-
Página 29
English English ASUS CM1740 29 English English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers[...]
-
Página 30
30 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English Connecting 8-channel Speakers[...]
-
Página 31
English English ASUS CM1740 31 English English Connecting multiple external displays Y our desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. Y ou can use the additional monitor as a duplicate of your [...]
-
Página 32
32 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English English English 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list. • Duplicate these displays : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . • Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as[...]
-
Página 33
English English ASUS CM1740 33 English English Connecting an HDTV Connect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer . • Y ou need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately . • T o get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.[...]
-
Página 34
34 Chapter 3: Connecting devices to your computer English English[...]
-
Página 35
English English ASUS CM1740 35 Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and f[...]
-
Página 36
36 Chapter 4: Using your computer English English English English 3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click Eject , and then remove the card. Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting data on the card or else data loss may occur . T o prevent data loss, use [...]
-
Página 37
English English ASUS CM1740 37 English English Using the optical drive Inserting an optical disc T o insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray . 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the [...]
-
Página 38
38 Chapter 4: Using your computer English English English English Using the multimedia keyboard (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only . ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 opera[...]
-
Página 39
English English ASUS CM1740 39 English English ASUS-Razer Arctosa Gaming keyboard Keys Description 1. Plays or pauses playback in a media player . 2. Stops playback in a media player . 3. Goes to the previous track in a media player . 4. Goes to the next track in a media player . 5. Decreases the system volume. 6. Increases the system volume. 7. T [...]
-
Página 40
40 Chapter 4: Using your computer English English English English ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 • The special function keys work on Windows ® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating systems without installing a driver . For Windows ® 98SE operating system, visit the BTC website at www .btc.com.tw to download the driver . • Install Microsoft ?[...]
-
Página 41
English English ASUS CM1740 41 English English Hot keys Description 1. T urns the volume’s mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. ASUS KB3421 1 modern wired keyboard 1 2 3 The special function keys only work on Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP operating systems.[...]
-
Página 42
42 Chapter 4: Using your computer English English[...]
-
Página 43
English English ASUS CM1740 43 Chapter 5 Connecting to the Internet Connecting via a DSL/cable modem T o connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI 2. Connect one end of an RJ-45 ca[...]
-
Página 44
44 Chapter 5: Connecting to the Internet English English English English Connecting via a local area network (LAN) T o connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI 2. T urn on your computer . 3. Congure the neces[...]
-
Página 45
English English ASUS CM1740 45 English English Wireless connection (on selected models only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. • T o increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of[...]
-
Página 46
46 Chapter 5: Connecting to the Internet English English[...]
-
Página 47
English English ASUS CM1740 47 Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously . Installing AI Suite II T o install AI Suite II: 1. Place the support DVD in the optical drive. The Drivers installati[...]
-
Página 48
48 Chapter 6: Using the utilities English English English English Launching EPU EPU is an energy-efcient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current s[...]
-
Página 49
English English ASUS CM1740 49 English English Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages[...]
-
Página 50
50 Chapter 6: Using the utilities English English English English Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. T o launch Sensor Recorder: [...]
-
Página 51
English English ASUS CM1740 51 English English Launching Sensor The Sens or pa nel displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. T o launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar . Launching CP[...]
-
Página 52
52 Chapter 6: Using the utilities English English English English 1. From the ASUS Update screen, select ?[...]
-
Página 53
English English ASUS CM1740 53 English English After launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows ® taskbar . Right-click this icon to switch between the quick bar and the main window , and to launch the AI Manager either from the quick bar or taskbar . ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and[...]
-
Página 54
54 Chapter 6: Using the utilities English English English English AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE les, IE cookies, IE URLs, IE history , or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear . Click Apply when done. AI Security AI Security ena[...]
-
Página 55
English English ASUS CM1740 55 English English T o add an application: 1. Click Add , then locate the application you want to add to My Favorites . 2. Click Open on the le location window . The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. Y ou can also doubl[...]
-
Página 56
56 Chapter 6: Using the utilities English English English English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy , burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 T o install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically . If Autorun is disabled, double-cli[...]
-
Página 57
English English ASUS CM1740 57 English English Recovering your system Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data les (such as Outlook PST les) to USB storage devices or to a network drive and make note of a[...]
-
Página 58
58 Chapter 6: Using the utilities English English Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wro[...]
-
Página 59
English English ASUS CM1740 59 Chapter 7 T roubleshooting T roubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Ch[...]
-
Página 60
60 Chapter 7: T roubleshooting English English English English ? No display on the monitor . • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer . • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on t[...]
-
Página 61
English English ASUS CM1740 61 English English ? The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV . Adjust the screen resolution to t your HDTV . T o change the screen resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel [...]
-
Página 62
62 Chapter 7: T roubleshooting English English English English Power Problem Possible Cause Action No power (The power indicator is off) Incorrect power voltage • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Y our com[...]
-
Página 63
English English ASUS CM1740 63 English English LAN Problem Possible Cause Action Cannot access the Internet The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer . LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center . Y our computer is not properly c[...]
-
Página 64
64 Chapter 7: T roubleshooting English English English English System Problem Possible Cause Action System speed is too slow T oo many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack • Use an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer . • Reinstall the operating system. The system often hangs or fre[...]
-
Página 65
English English ASUS CM1740 65 English English CPU Problem Possible Cause Action T oo noisy right after turning on the computer . Y our computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default [...]
-
Página 66
ASUS contact information ASUST eK COMPUTER INC. Address 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elephone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnical Support T elephone +86-21-3842991 1 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (America) Address 800 Corporate Way , F[...]
-
Página 67
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Benutzerhandbuch[...]
-
Página 68
68 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch G6724 Erste Ausgabe Juli 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUST eK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich a[...]
-
Página 69
69 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Erklärungen ................................................................................................. 71 Sicherheitsinformationen ............................................................................. 73 Darstellungssystematik .................................................................[...]
-
Página 70
70 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Inhalt Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II .......................................................................................... 1 13 ASUS AI Manager ....................................................................................... 1 19 Nero 9 122 Systemwiederherstellung ...........[...]
-
Página 71
71 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Erklärungen REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr .asus.com/english/index.aspx. Erklärung der Federa[...]
-
Página 72
72 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls d[...]
-
Página 73
73 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen T uch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen T ropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie ve[...]
-
Página 74
74 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Darstellungssystematik Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEF AHR/W ARNUNG : Informationen zum V ermeiden von V erletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT : Informationen [...]
-
Página 75
75 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC T astatur x1 Maus x1 In stalla tion Guide Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 Nero 9 Burning Software DVD x1 Support-DVD (optional) x1 Wiederherstellungs-DVD (optional) x1 Antennen (optional) x2 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden se[...]
-
Página 76
76 Deutsch Deutsch[...]
-
Página 77
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 77 Kapitel 1 Erste Schritte Kennenlernen des Computers V orderseite Abbildungen werden nur zur Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen. Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio CM1740 Desktop PCs! Der ASUS Essentio CM1740 [...]
-
Página 78
78 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Rückseite 1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker , Kamera, PDA und andere Geräte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mi[...]
-
Página 79
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 79 Deutsch Deutsch 1. Spannungswähler . Spannungswähler . Mit diesem Wähler können Sie die richtige Eingangsspannung einstellen. 2. Stromanschluss. V erbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss. 3. Lüftungsöffnungen . Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen im G[...]
-
Página 80
80 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 13. Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz) . Dieser Anschluss verbindet in einer 4- Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren Lautsprechern. 14. Seitenlautsprecherausgang (grau) . Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal- Audiokonguration mit den Seitenlauts[...]
-
Página 81
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 81 Deutsch Deutsch Einrichten Ihres Computers Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen externen Monitor , T astatur , Maus und Stromkabel an Ihren Computer . Anschließen eines externen Monitors ?[...]
-
Página 82
82 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch V erwenden der integrierten Anzeigeanschlüsse Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1. V erbinden Sie ein VGA-Monitor mit dem VGA-Anschluss oder ein DVI-D-Monitor mit dem D[...]
-
Página 83
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 83 Deutsch Deutsch Anschließen einer USB-T astatur und USB-Maus V erbinden Sie eine USB-T astatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf d er Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen des Netzkabels V erbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Compute[...]
-
Página 84
84 Kapitel 1: Erste Schritte Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Computer ausschalten So schalten Si[...]
-
Página 85
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 85 Kapitel 2 V erwenden von Windows ® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows ® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. W arten Sie ei[...]
-
Página 86
86 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Windows ® 7 Desktop verwenden Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support) , um weitere Informationen über Windows ® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nüt[...]
-
Página 87
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 87 Deutsch Deutsch Elemente an die Sprunglisten anheften Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der T askleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie k?[...]
-
Página 88
88 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Infobereich verwenden In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows ® -Wartungscenter laden. Ne[...]
-
Página 89
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 89 Deutsch Deutsch Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Öffnen sie Windows Explorer . 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Datei-/Ordne[...]
-
Página 90
90 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Neuen Ordner hinzufügen So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer . 2. Klicken in der T askleiste auf Neuer Ordner (New folder) . 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner . Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste a[...]
-
Página 91
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 91 Deutsch Deutsch Computer schützen Windows ® 7-W artungscenter verwenden Windows ® 7-W artungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häug auftretender Computerprobleme.[...]
-
Página 92
92 Kapitel 2: V erwenden von Windows ® 7 Deutsch Deutsch Benutzerkennwort erstellen So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer , für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password) . 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zu[...]
-
Página 93
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 93 Kapitel 3 Anschließen von Geräten an Ihren Computer V orderseite Rückseite Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der V order- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB- Datenträger . So schließen Si[...]
-
Página 94
94 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der V order- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kana[...]
-
Página 95
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 95 Deutsch Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern[...]
-
Página 96
96 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern[...]
-
Página 97
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 97 Deutsch Deutsch Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das V erbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bes[...]
-
Página 98
98 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden V orgehensweisen, um das Einstellungsfenster zu öffnen: • Klicken Sie auf [...]
-
Página 99
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 99 Deutsch Deutsch Anschließen eines HDTV V erbinden Sie ein High-Denition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel k?[...]
-
Página 100
100 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer Deutsch Deutsch[...]
-
Página 101
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 101 Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim V erwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um V erspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum V ermeiden von [...]
-
Página 102
102 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der V orderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedl[...]
-
Página 103
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 103 Deutsch Deutsch Optisches Laufwerk verwenden Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. Drücken Si[...]
-
Página 104
104 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Multimedia-T astatur verwenden (nur an bestimmten Modellen) Die T astatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS SK-2045-T astatur T asten Beschreibung T ast[...]
-
Página 105
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 105 Deutsch Deutsch ASUS Razer Arctosa-Spieltastatur T asten Beschreibung 1. Wiedergabe in Media Player starten oder anhalten. 2. Wiedergabe in Media Player stoppen. 3. Den vorherigen T itel in Media Player aufrufen. 4. Den nächsten T itel in Media Player aufrufen. 5. Systemlautstärke verringern. 6. Systemlautstärke v[...]
-
Página 106
106 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch • Die Sonderfunktionstasten können mit Windows ® ME / 2000 / XP / Vista / 7- Betriebssystemen ohne T reiberinstallation verwendet werden. Für das Windows ® 98SE-Betriebssystem besuchen Sie die BTC-Webseite unter www .btc.com.tw , um einen T reiber herunterzuladen. • Bevor Sie[...]
-
Página 107
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 107 Deutsch Deutsch T asten Beschreibung 1. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke vergrößern. ASUS KB3421 1 modern-Kabeltastatur 1 2 3 Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP-Betriebssystemen.[...]
-
Página 108
108 Kapitel 4: Computer verwenden Deutsch Deutsch[...]
-
Página 109
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 109 Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Kabelverbindung Für eine V erbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel[...]
-
Página 110
1 10 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: 1. V erbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Kon?[...]
-
Página 111
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 1 1 Deutsch Deutsch Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) V erbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. • Um die Reichweite und Empndlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLAN- Karte. • Fü[...]
-
Página 112
1 12 Kapitel 5: Einrichten der Internetverbindung Deutsch Deutsch[...]
-
Página 113
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 13 Kapitel 6 V erwenden der Hilfsprogramme Anwendung auswählen Überwachung der Sensoren und der CPU-Frequenz Motherboard-BIOS aktualisieren Systeminfos anzeigen Programmeinstel- lungen anpassen ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberäche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem B[...]
-
Página 114
1 14 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch EPU EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem akt[...]
-
Página 115
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 15 Deutsch Deutsch Probe II Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-T emperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen [...]
-
Página 116
1 16 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Sensor Recorder (Sensorschreiber) Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, T emperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: Nach der Installation von AI Suite II von de[...]
-
Página 117
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 17 Deutsch Deutsch Monitor Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-T emperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monito[...]
-
Página 118
1 18 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: 1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Datei aktualisieren) und drücken Sie auf Next[...]
-
Página 119
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 1 19 Deutsch Deutsch ASUS AI Manager ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das T reiber-Menü an, wenn Autor[...]
-
Página 120
120 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AI Disk AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-V erlauiste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die [...]
-
Página 121
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 121 Deutsch Deutsch So fügen Sie eine Anwendung hinzu: 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open) . Die Anwendung wird zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Klicken Si[...]
-
Página 122
122 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen T yps. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert is[...]
-
Página 123
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 123 Deutsch Deutsch Systemwiederherstellung V erwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST [...]
-
Página 124
124 Kapitel 6: V erwenden der Hilfsprogramme Deutsch Deutsch Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor . Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen. Laut Microsoft können Sie wichtige Da[...]
-
Página 125
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 125 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor , mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs- LED auf der V orderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig an[...]
-
Página 126
126 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch ? Keine Anzeige auf dem Monotor . • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grakkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang [...]
-
Página 127
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 127 Deutsch Deutsch ? Das HDTV -Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauösung: 1. Folgen Sie einer V orgehensweise, um das Einstellungsfenster ?[...]
-
Página 128
128 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Strom (Die Betriebs- anzeige ist aus) Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. V ergess[...]
-
Página 129
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 129 Deutsch Deutsch LAN Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Kein Internet Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. V erbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer . Probleme mit dem LAN- Kabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie [...]
-
Página 130
130 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch System Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Systemgeschwin- digkeit zu gering. Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Rein[...]
-
Página 131
Deutsch Deutsch ASUS CM1740 131 Deutsch Deutsch CPU Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen Hoher Geräusch - pegel nach Computerstart. Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwin - digkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen hab[...]
-
Página 132
132 Kapitel 7: Problembehandlung Deutsch Deutsch ASUS Kontaktinformationen ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite www .asus.com.tw T echnische Unterstützung T elefon +86-21-3842991 1 Online-Support support.asus.com ASUS COMPUTER [...]
-
Página 133
Ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 Manuel de l’utilisateur[...]
-
Página 134
134 F rançais F rançais F rançais F rançais Copyright © 201 1 ASUST eK COMPUTER INC. T ous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou[...]
-
Página 135
135 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Notes ...................................................................................................... 137 Consignes de sécurité ............................................................................... 139 Conventions utilisées dans ce manuel ......................[...]
-
Página 136
136 F rançais F rançais F rançais F rançais T able des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ......................................................................................... 179 ASUS AI Manager ...................................................................................... 185 Nero 9 ....................[...]
-
Página 137
137 F rançais F rançais F rançais F rançais Notes REACH Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport[...]
-
Página 138
138 F rançais F rançais F rançais F rançais A vertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisat[...]
-
Página 139
139 F rançais F rançais F rançais F rançais Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède p[...]
-
Página 140
140 F rançais F rançais F rançais F rançais Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/A VERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. A TTENTION : Information[...]
-
Página 141
141 F rançais F rançais F rançais F rançais Contenu de la boîte • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur . • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit peuvent varier en fonction des modèles. Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1 I[...]
-
Página 142
142 F rançais F rançais[...]
-
Página 143
F rançais F rançais ASUS CM1740 143 Chapitre 1 1 Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio CM1740 ! CM1740 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio CM1740 offrent des performances à la CM1740 offrent des performances à la offrent des performances à la pointe de l’industrie, une abi[...]
-
Página 144
144 Chapitre 1 : Démarrer F rançais F rançais F rançais F rançais Panneau arrière 1. Ports USB 2.0. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. Port microphone (rose). Port microphone (rose). Ce port permet de conne[...]
-
Página 145
F rançais F rançais ASUS CM1740 145 F rançais F rançais 1. Interrupteur de sélection du voltage. Placez cet interrupteur sur le voltage approprié à votre région. 2. Connecteur d’alimentation. Connecteur d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur . 3. Bouches d’aération Bouches d’aération ouches d’aéra[...]
-
Página 146
146 Chapitre 1 : Démarrer F rançais F rançais F rançais F rançais 12. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir) Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir) . Ce port permet de connecter les haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux. 13. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris) Port de sort[...]
-
Página 147
F rançais F rançais ASUS CM1740 147 F rançais F rançais Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur , le clavier , la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe U[...]
-
Página 148
148 Chapitre 1 : Démarrer F rançais F rançais F rançais F rançais • Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par défaut comme source d’afchage primaire dans le BIOS. V eillez donc à connecter votre moniteur à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique. • Pour connec[...]
-
Página 149
F rançais F rançais ASUS CM1740 149 F rançais F rançais Connecter un clavier et une souris USB Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur . Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de vo[...]
-
Página 150
150 Chapitre 1 : Démarrer F rançais F rançais Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur . Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position Placez l’ordinateur sous tension en m[...]
-
Página 151
F rançais F rançais ASUS CM1740 151 Chapitre 2 Utiliser Windows ® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système d’exploitation Windows ® 7. Pour démarrer pour la première fois :[...]
-
Página 152
152 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le Bureau de Windows ® 7 Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® 7. Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre[...]
-
Página 153
F rançais F rançais ASUS CM1740 153 F rançais F rançais Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. V ous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme [...]
-
Página 154
154 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Par défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour afcher tous les messages d’alerte/noti?[...]
-
Página 155
F rançais F rançais ASUS CM1740 155 F rançais F rançais ?[...]
-
Página 156
156 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais F rançais F rançais Créer un nouveau dossier Pour créer un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer . 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier . 3. Spéciez un nom pour le nouveau dossier . V ous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’[...]
-
Página 157
F rançais F rançais ASUS CM1740 157 F rançais F rançais Protéger votre ordinateur Utiliser le Centre de maintenance de Windows ® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows ® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains[...]
-
Página 158
158 Chapitre 2 : Utiliser Windows ® 7 F rançais F rançais 1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous sou[...]
-
Página 159
F rançais F rançais ASUS CM1740 159 Chapitre 3 Connecter des périphériques Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB) . 2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît[...]
-
Página 160
160 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Con nec ter un mi crop hon e o u u n s ystè me de hau t-p arle urs Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de c[...]
-
Página 161
F rançais F rançais ASUS CM1740 161 F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1[...]
-
Página 162
162 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais Connecter un système de haut-parleurs 8.1[...]
-
Página 163
F rançais F rançais ASUS CM1740 163 F rançais F rançais V otre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’afchage. ?[...]
-
Página 164
164 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais F rançais F rançais 5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant . • : sélectionnez cette option pour que le moniteur addition[...]
-
Página 165
F rançais F rançais ASUS CM1740 165 F rançais F rançais Connecter un téléviseur HD Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI. • V ous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur . Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir un[...]
-
Página 166
166 Chapitre 3 : Connecter des périphériques F rançais F rançais[...]
-
Página 167
F rançais F rançais ASUS CM1740 167 Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des [...]
-
Página 168
168 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais 4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran Ordinateur , cliquez sur Éjecter puis retirez la carte. Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la suppression de donné[...]
-
Página 169
F rançais F rançais ASUS CM1740 169 F rançais F rançais Utiliser le lecteur optique Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. [...]
-
Página 170
170 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais Utiliser le clavier multimédia (sur une sélection de modèles) Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Les touches de [...]
-
Página 171
F rançais F rançais ASUS CM1740 171 F rançais F rançais Clavier de jeu ASUS-Razer Arctosa 1 3 2 5 6 4 8 7 T ouches Description 1. Lecture ou pause d’un chier multimédia 2. Arrêt de la lecture d’un chier multimédia 3. Piste précédente 4. Piste suivante 5. V olume - 6. V olume + 7. Active/désactive le son 8. Changement de prol [...]
-
Página 172
172 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais F rançais F rançais ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 Clavier BTC 6200C • Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows ® ME / 2000 / XP / Vista / 7 sans avoir à installer de pilote. Pour Windows ® 98SE, visitez le site Web BTC sur www .btc.com.tw pour télécharg[...]
-
Página 173
F rançais F rançais ASUS CM1740 173 F rançais F rançais Raccourcis Description 1. Active ou désactive le son. 2. Baisse le volume. 3. Augmente le volume. 1 2 3 Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows ® Vista / Windows ® 7 / XP .[...]
-
Página 174
174 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur F rançais F rançais[...]
-
Página 175
F rançais F rançais ASUS CM1740 175 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Congurer votre modem câble/ADSL. Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem [...]
-
Página 176
176 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais F rançais F rançais DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de vo[...]
-
Página 177
F rançais F rançais ASUS CM1740 177 F rançais F rançais Wireless AP Modem DVI HDMI DVI HDMI Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l . • Pour accroître[...]
-
Página 178
178 Chapitre 5 : Se connecter à Internet F rançais F rançais[...]
-
Página 179
F rançais F rançais ASUS CM1740 179 Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément. Installer AI Suite II Pour installer AI Suite II : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation de[...]
-
Página 180
180 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Lancer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode ?[...]
-
Página 181
F rançais F rançais ASUS CM1740 181 F rançais F rançais Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveill[...]
-
Página 182
182 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tel[...]
-
Página 183
F rançais F rançais ASUS CM1740 183 F rançais F rançais Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions. Pour ouvrir le panneau de surveillance : • Cliquez sur Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir [...]
-
Página 184
184 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Menu des réglages Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les options de la barre des menus. • Application Permet de sélectionner l’application à activer . • Bar (Barre) Permet de modier les paramètres de la barre. • Skin (Apparence) Permet d[...]
-
Página 185
F rançais F rançais ASUS CM1740 185 F rançais F rançais Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît dans la zone de notication de Windows ® . Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre principale et démarrer AI Manager . Barre de lancement rapide L[...]
-
Página 186
186 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais AI Disk AI Disk permet d’effacer les chiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer , ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afcher la fenêtre complète de AI Disk et sélec[...]
-
Página 187
F rançais F rançais ASUS CM1740 187 F rançais F rançais Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter , puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.[...]
-
Página 188
188 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais F rançais F rançais Nero 9 Nero 9 vous permet de créer , copier , graver , éditer, partager et mettre à jour dif férents types de données. 1. À partir du [...]
-
Página 189
F rançais F rançais ASUS CM1740 189 F rançais F rançais Restaurer le système Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données (telles que les chiers PST de Out[...]
-
Página 190
190 Chapter 6: Using the utilities F rançais F rançais Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Préparez sufsement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système. Selon Microsoft, vous risquez [...]
-
Página 191
F rançais F rançais ASUS CM1740 191 Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur . ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vériez que [...]
-
Página 192
192 Chapter 7: T roubleshooting F rançais F rançais F rançais F rançais ? • Vériez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur . [...]
-
Página 193
F rançais F rançais ASUS CM1740 193 F rançais F rançais ? L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’afche correctement. Po[...]
-
Página 194
194 Chapter 7: T roubleshooting F rançais F rançais F rançais F rançais Alimentation Problème Raison possible Action Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) V oltage incorrect • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage.[...]
-
Página 195
F rançais F rançais ASUS CM1740 195 F rançais F rançais Réseau Problème Raison possible Action Impossible d’accéder à Internet Le câble réseau n’est pas connecté Connectez le câble réseau à votre ordinateur . Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câ[...]
-
Página 196
196 Chapter 7: T roubleshooting F rançais F rançais F rançais F rançais Système Problème Raison possible Action Le système est trop lent T rop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • Utilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présen[...]
-
Página 197
F rançais F rançais ASUS CM1740 197 F rançais F rançais Processeur Problème Raison possible Action Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur V otre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminu[...]
-
Página 198
Informations de contact ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Site Web www .asus.com.tw Support technique Téléphone +86-21-3842991 1 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNA TIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporat[...]
-
Página 199
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM1740 Manual del usuario[...]
-
Página 200
200 Español Español Español Español S6724 Primera edición Julio 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. T odos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los product[...]
-
Página 201
201 Español Español Español Español Índice Avisos ...................................................................................................... 203 Información de seguridad .......................................................................... 205 Convenciones a las que se atiene esta guía .......................................[...]
-
Página 202
202 Español Español Español Español Índice Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ......................................................................................... 245 ASUS AI Manager ...................................................................................... 251 Nero 9 ...........................................[...]
-
Página 203
203 Español Español Español Español A visos REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://gr[...]
-
Página 204
204 Español Español Español Español Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y n[...]
-
Página 205
205 Español Español Español Español Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine despu?[...]
-
Página 206
206 Español Español Español Español Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA : Información destinada a mitigar la posibilidad de lesi[...]
-
Página 207
207 Español Español Español Español Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio T eclado x 1 Ratón x 1 In stalla tion Guide Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 T arjeta de garantía x 1 DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperación (opcional )x1 Antena (opcional) x[...]
-
Página 208
208 Español Español[...]
-
Página 209
Español Español ASUS CM1740 209 Capítulo 1 Primeros pasos Familiarícese con el equipo Panel frontal Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo. ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa AS[...]
-
Página 210
210 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español Panel posterior 1. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 2. Puerto de micrófono. Puerto de micrófono. Este puerto permit[...]
-
Página 211
Español Español ASUS CM1740 21 1 Español Español 4. Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde). Puerto combinado para teclado/ratón PS/2 (púrpura/verde). Este puerto permite conectar un teclado o ratón PS/2. 5. Puertos USB 2.0. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de disposi[...]
-
Página 212
212 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español Puerto Auriculares 2 canales 4 canales 6 canales 8 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Lima Sa[...]
-
Página 213
Español Español ASUS CM1740 213 Español Español Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo ?[...]
-
Página 214
214 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Español Español • Si el equipo incluye una tarjeta gráca ASUS, ésta habrá sido congurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS. • Si desea obtener información acerca de[...]
-
Página 215
Español Español ASUS CM1740 215 Español Español Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y[...]
-
Página 216
216 Capítulo 1: Primeros pasos Español Español Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor . 2. Pulse el botón de encendido del equipo. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre t[...]
-
Página 217
Español Español ASUS CM1740 217 Capítulo 2 Uso de Windows ® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la conguración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows ® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere[...]
-
Página 218
218 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Uso del escritorio de Windows ® 7 Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. T ambién permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help a[...]
-
Página 219
Español Español ASUS CM1740 219 Español Español O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas) . Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Al ha[...]
-
Página 220
220 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® y ver todos los mensajes[...]
-
Página 221
Español Español ASUS CM1740 221 Español Español T ambién puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (V ista) y seleccionar el tipo de vista que desee. Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, n[...]
-
Página 222
222 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español Español Español Realización de una copia de seguridad de archivos [...]
-
Página 223
Español Español ASUS CM1740 223 Español Español Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7 Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows ® 7: 1. Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en el icono Notication (Noticación) y , a continuación,[...]
-
Página 224
224 Capítulo 2: Uso de Windows ® 7 Español Español 1. Seleccione el usuario para el que desee esta[...]
-
Página 225
Español Español ASUS CM1740 225 Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Haga clic en en el área de noticación de Windows del equipo y , a continuación, en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar USB2.0 FlashDisk) . 2. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar e[...]
-
Página 226
226 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior . Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altav[...]
-
Página 227
Español Español ASUS CM1740 227 Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer[...]
-
Página 228
228 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior Frontal Altavoz central/ subwoofer ENTRADAS DE AUDIO Lateral[...]
-
Página 229
Español Español ASUS CM1740 229 Español Español Conexión de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Es posible establecer los modos de pantalla dur[...]
-
Página 230
230 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español Español Español 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (V arias pantallas:). • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas) : Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario reeje la imagen representada en la pan[...]
-
Página 231
Español Español ASUS CM1740 231 Español Español Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A n de garantizar la máxima calidad de imagen, a[...]
-
Página 232
232 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo Español Español[...]
-
Página 233
Español Español ASUS CM1740 233 Capítulo 4 Uso del equipo Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este[...]
-
Página 234
234 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y , a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) ; quite la tarjeta a continuación. No quite una tarjeta durante una operación[...]
-
Página 235
Español Español ASUS CM1740 235 Español Español Uso de la unidad óptica Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. 2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arr[...]
-
Página 236
236 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español ` 6 7 8 9 10 1 1 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 1 18 19 20 21 22 Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como refere[...]
-
Página 237
Español Español ASUS CM1740 237 Español Español 1 3 2 5 6 4 8 7 T eclado para juegos ASUS-Razer Arctosa T eclas Descripción 1. Permite reproducir o efectuar una pausa durante la reproducción en un reproductor multimedia. 2. Detiene la reproducción de un reproductor multimedia. 3. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multi[...]
-
Página 238
238 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español Español Español ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 • Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows® ME / 2000 / XP / V ista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema operativo Windows® 98SE visite el sitio web de BTC en www .btc.com.tw pa[...]
-
Página 239
Español Español ASUS CM1740 239 Español Español 1 2 3 T eclas de acceso directo Descripción 1. Permite activar/desactivar el modo de silencio. 2. Permite reducir el nivel de volumen. T eclado cableado moderno ASUS KB3421 1 Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows ® Vista y Windows ® 7.[...]
-
Página 240
240 Capítulo 4: Uso del equipo Español Español[...]
-
Página 241
Español Español ASUS CM1740 241 Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). 2. Conect[...]
-
Página 242
242 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español Español Español Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. 2. Encienda el equipo. 3. Cong[...]
-
Página 243
Español Español ASUS CM1740 243 Español Español Para conectarse a una red inalámbrica: 1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y , a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3. Puede que tenga que escribir la[...]
-
Página 244
244 Capítulo 5: Conexión a Internet Español Español[...]
-
Página 245
Español Español ASUS CM1740 245 Capítulo 6 Uso de las utilidades Haga clic para seleccionar una utilidad Haga clic para consultar el estado de los sensores o la frecuencia de la CPU Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base Haga clic para mostrar la información del sistema Haga clic para personalizar la ?[...]
-
Página 246
246 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Herramientas La sección T ool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario[...]
-
Página 247
Español Español ASUS CM1740 247 Español Español Probe II Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo- nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador , la tempera- tura de la CPU y los voltajes del sistem[...]
-
Página 248
248 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador . Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en T oo[...]
-
Página 249
Español Español ASUS CM1740 249 Español Español Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador , la tem- peratura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abri[...]
-
Página 250
250 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update ?[...]
-
Página 251
Español Español ASUS CM1740 251 Español Español ASUS AI Manager ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está[...]
-
Página 252
252 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español AI Disk AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y[...]
-
Página 253
Español Español ASUS CM1740 253 Español Español Para agregar una aplicación: 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos) . 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos) . Haga clic con el botón [...]
-
Página 254
254 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Español Español Nero 9 Nero 9 permite crear , copiar , grabar , editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el me[...]
-
Página 255
Español Español ASUS CM1740 255 Español Español 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de fábrica. System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema): Esta función permite grabar un[...]
-
Página 256
256 Capítulo 6: Uso de las utilidades Español Español Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Mi[...]
-
Página 257
Español Español ASUS CM1740 257 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ?[...]
-
Página 258
258 Chapter 7: T roubleshooting Español Español Español Español ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese d[...]
-
Página 259
Español Español ASUS CM1740 259 Español Español ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV . • Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV . Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV . Para cambiar la resolución de pant[...]
-
Página 260
260 Chapter 7: T roubleshooting Español Español Español Español Encendido Problema Posible causa Acción El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El voltaje de alimentación no es correcto. • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de aliment[...]
-
Página 261
Español Español ASUS CM1740 261 Español Español Red LAN Problema Posible causa Acción No se puede acceder a Internet. El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otr[...]
-
Página 262
262 Chapter 7: T roubleshooting Español Español Español Español Sistema Problema Posible causa Acción El sistema parece demasiado lento. Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • V u[...]
-
Página 263
Español Español ASUS CM1740 263 Español Español Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los cent[...]
-
Página 264
Información de contacto con ASUS ASUST eK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www .asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) +86-21-3842991 1 Asistencia en línea support.asus.com ASUS COM[...]
-
Página 265
ASUS Essentio Desktop PC CM1740 Gebruikershandleiding[...]
-
Página 266
266 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DU6724 Eerste uitgave Juli 201 1 Copyright © 201 1 ASUST eK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUST eK Computer Inc. ("AS[...]
-
Página 267
267 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Mededelingen ............................................................................................ 269 V eiligheidsinformatie .................................................................................. 271 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt .................[...]
-
Página 268
268 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II .......................................................................................... 31 1 ASUS AI Manager ...................................................................................... 317 Nero 9 ...............[...]
-
Página 269
269 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Mededelingen REACH Wij publiceerden, met naleving van het regulerend kaderwerk van REACH (Registratie, Evaluatie, Autorisatie en Restrictie van chemische stoffen), op de ASUS REACH-website op http://green.asus.com/english/REACH.htm, de chemische substanties in onze producten. V erklaring van Federale [...]
-
Página 270
270 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands W aarschuwing RF-blootstelling Dit apparaat moet volgens de geleverde instructies worden geïnstalleerd en bedient en de antenne(s) die voor deze zender word(t/en) gebruikt moet zo worden geïnstalleerd dat van alle personen een scheidende afstand van minstens 20 cm bestaat. Het mag niet in de buurt v[...]
-
Página 271
271 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V eiligheidsinformatie V oor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. V eeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmat[...]
-
Página 272
272 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEV AAR/W AARSCHUWING : informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren[...]
-
Página 273
273 Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC T oetsenbord x1 Muis x1 In stalla tion Guide Stroomkabel x1 Installatiehandleiding x1 Garantiekaart x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 Antenne (optioneel) x2 • Als een van de bovenstaande items b[...]
-
Página 274
274 Nederlands Nederlands[...]
-
Página 275
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 275 Hoofdstuk 1 Aan de slag Uw computer leren kennen V oorpaneel Afbeeldingen zijn alleen ter referentie. De poorten en hun locaties, evenals de chassiskleur kunnen bij de verschillende modellen anders zijn. Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM1740 Desktop PC! De ASUS Essentio CM1740 Desktop PC bi[...]
-
Página 276
276 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Achterpaneel 1. USB 2.0-poorten. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0- apparatuur aan zoals een muis, printer , scanner , camera, PDA en anderen. 2. Microfoonpoort. Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten.[...]
-
Página 277
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 277 Nederlands Nederlands 1. Spanningsselectieschakelaar . Spanningsselectieschakelaar . Schakel om de juiste invoerspanning van het systeem te selecteren. 2. Aan-/uit-knop. Aan-/uit-knop. Schakel de voeding naar uw computer AAN/UIT . 3. V entilatieopeningen. V entilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luc[...]
-
Página 278
278 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Poort Koptelefoon 2-kanalen 4-kanalen 6-kanalen 8-kanalen Lichtblauw Lijn In Lijn In Lijn In Lijn In Limoen Lijn Uit V oorste luidspreker Uit Voorste luidspreker [...]
-
Página 279
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 279 Nederlands Nederlands Uw computer instellen Deze paragraaf leidt u door het verbinden van de belangrijkste hardware-apparatuur , zoals de externe monitor , het toetsenbord, de muis en stroomkabel aan uw computer . Een externe monitor verbinden ?[...]
-
Página 280
280 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands • Als uw computer met een ASUS grasche kaart komt, wordt de grasche kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grasche kaart aan. • Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten [...]
-
Página 281
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 281 Nederlands Nederlands Een USB-toetsenbord en een USB-muis aansluiten Sluit op het achterpaneel van uw computer een USB-toetsenbord en een USB-muis op de USB-poorten aan. De stroomkabel verbinden Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere u[...]
-
Página 282
282 Hoofdstuk 1: Aan de slag Nederlands Nederlands Aan-/uit-knop Uw computer AAN/UIT -schakelen Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Schakel uw monitor AAN. 2. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer . Uw co[...]
-
Página 283
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 283 Hoofdstuk 2 Windows ® 7 gebruiken De eerste keer opstarten W anneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de conguratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows ® 7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan[...]
-
Página 284
284 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Windows ® 7-bureaublad gebruiken Klik op de pictogram Start > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Windows ® 7. Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer . [...]
-
Página 285
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 285 Nederlands Nederlands Items op de Jump Lists vastpinnen Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afg[...]
-
Página 286
286 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-noticaties weer te geven en om het Windows ® Actiecentrum[...]
-
Página 287
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 287 Nederlands Nederlands Bestanden en mappen verkennen Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: 1. Lanceer Windows V erkenner . 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map wee[...]
-
Página 288
288 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Als u Let Windows choose (Laat Windows kiezen) selecteert, maakt Windows geen back-up van uw programma's, F A T -geformatteerde bestanden, bestanden in de Prullenbak of tijdelijke bestanden die 1 GB of meer zijn. 5. V olg de instructies op het scherm om het pro[...]
-
Página 289
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 289 Nederlands Nederlands Windows ® 7 Actiecentrum lanceren Ga als volgt te werk om het Windows ® 7 Actiecentrum te lanceren: 1. Klik op de Noticatiepictogram , en klik daarna op Open Action Center (Actiecentrum openen) om het Windows 7 Actiecentrum te lanceren. 2. Klik vanuit het Windows 7 Actiecentrum op de [...]
-
Página 290
290 Hoofdstuk 2: Windows ® 7 gebruiken Nederlands Nederlands Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken) . 3. T yp een wachtwoord en bevestig deze. T yp een hint voor uw wac[...]
-
Página 291
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 291 Hoofdstuk 3 Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USB- poorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: • Plaats het USB[...]
-
Página 292
292 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Microfoon en luidsprekers aansluiten Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanal[...]
-
Página 293
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 293 Nederlands Nederlands Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten[...]
-
Página 294
294 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten[...]
-
Página 295
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 295 Nederlands Nederlands Meerdere externe schermen aansluiten Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofds[...]
-
Página 296
296 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 5. Selecteer van de vervolgkeuzelijst Multiple displays: (Meerdere schermen:) de weergavemodus. • Deze schermen dupliceren : Selecteer deze optie om het aanvullende scherm als een duplicaat van uw hoofdscherm te gebruiken. • Deze schermen uitbreiden[...]
-
Página 297
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 297 Nederlands Nederlands Een HDTV aansluiten Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Denition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMI- kabel is afzonderlijk verkrijgbaar . • V oor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 [...]
-
Página 298
298 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten Nederlands Nederlands[...]
-
Página 299
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 299 Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Hoofdstuk 4 Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze par[...]
-
Página 300
300 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands 3. W anneer voltooid, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram van het geheugenkaartstation op het scherm Computer . Daarna klikt u op Eject (Uitwerpen) en verwijdert u de kaart. V erwijder kaarten nooit tijdens of direct na het lezen, kopiëren, formatteren o[...]
-
Página 301
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 301 Nederlands Nederlands Het optisch station gebruiken Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht.[...]
-
Página 302
302 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows ® Vi[...]
-
Página 303
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 303 Nederlands Nederlands ASUS-Razer Arctosa Gaming-toetsenbord T oetsen Beschrijving 1. Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler . 2. Stopt het afspelen in een media- player . 3. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler . 4. Goes to the next track in a media player . 5. V erlaagt het systeemvolume.[...]
-
Página 304
304 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 13 • De special functietoetsen werken bij de besturingssystemen van Windows® ME / 2000 / XP / V ista / 7 zonder een stuurprogramma te installeren. Ga voor het besturingsprogramma van Windows® 98SE naar de BTC-website op www .btc.com.[...]
-
Página 305
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 305 Nederlands Nederlands Sneltoetsen Beschrijving 1. Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. 2. V erlaagt het systeemvolume. 3. V erhoogt het systeemvolume. Modern bekabeld ASUS KB3421 1-toetsenbord 1 2 3 De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows ® Vista/ Window[...]
-
Página 306
306 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken Nederlands Nederlands[...]
-
Página 307
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 307 Modem RJ-45 cable DVI HDMI DVI HDMI Hoofdstuk 5 V erbinden met het Internet Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-ne[...]
-
Página 308
308 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands DVI HDMI RJ-45 cable LAN DVI HDMI V erbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: 1. V erbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteind[...]
-
Página 309
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 309 Nederlands Nederlands Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te [...]
-
Página 310
310 Hoofdstuk 5: V erbinden met het Internet Nederlands Nederlands[...]
-
Página 311
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 31 1 Klik hier om een hulpprogramma te selecteren Klik om sensors of CPU-frequentie te controleren Klik om het moederbord BIOS bij te werken Klik om de systeeminformatie te tonen Klik om de interface- instellingen aan te passen Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een ?[...]
-
Página 312
312 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands *• Selecteer From EPU Installation (Van EPU-installatie) om de CO2 te tonen die, sinds u EPU hebt geïnstalleerd, is verminderd. *• Selecteer From the Last Reset (Van de laatste reset) om de totaal CO2 te tonen die, sinds u op de knop Wissen hebt gekl[...]
-
Página 313
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 313 Nederlands Nederlands Laadt de standaard drempelwaarden voor elke sensor Past uw wijzigingen toe La ad t uw o pge sl ag en Probe II Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van d[...]
-
Página 314
314 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Selecteer de sen- sors die u wilt controleren. Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventila - torsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-d[...]
-
Página 315
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 315 Nederlands Nederlands Scherm De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer , zoals ventilatorro - tatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om[...]
-
Página 316
316 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: 1. Selecteer van het scherm ASUS Update, (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Ne[...]
-
Página 317
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 317 Nederlands Nederlands ASUS AI Manager ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Als Autorun is ingeschak[...]
-
Página 318
318 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Al schijf Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geve[...]
-
Página 319
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 319 Nederlands Nederlands Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (T oevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open . De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegev[...]
-
Página 320
320 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Raadpleeg de Nero-website op www .nero.com voor meer details over het gebruik van Nero 9. Nero 9 Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 t[...]
-
Página 321
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 321 Nederlands Nederlands Uw systeem herstellen Gebruik de Herstellingspartitie De Herstellingspartitie herstelt de software op uw Desktop PC snel terug naar de oorspronkelijke bedrijfsstatus. V oordat u de Herstellingspartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals de Outlook PST -bestanden) naar USB-opslaga[...]
-
Página 322
322 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken Nederlands Nederlands De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. V erwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. V olgens Microsoft kunt u belangrijke gegeve[...]
-
Página 323
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 323 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de c[...]
-
Página 324
324 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grasche kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerp[...]
-
Página 325
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 325 Nederlands Nederlands ? Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm S[...]
-
Página 326
326 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands V oeding Probleem Mogelijke oorzaak Actie Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Onjuiste voedingsspanning • Stel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroom[...]
-
Página 327
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 327 Nederlands Nederlands LAN Probleem Mogelijke oorzaak Actie Kan geen toegang krijgen tot het internet. De LAN-kabel is niet aangesloten. Sluit de LAN-kabel aan op uw computer . Problemen LAN-kabel V erzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LAN- kabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op t[...]
-
Página 328
328 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands Nederlands Nederlands Systeem Probleem Mogelijke oorzaak Actie Systeemsnelheid is te langzaam Er zijn te veel programma's werkzaam. Sluit enkele programma's. Virusaanval op computer • Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer . • Install[...]
-
Página 329
Nederlands Nederlands ASUS CM1740 329 Nederlands Nederlands CPU Probleem Mogelijke oorzaak Actie Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. Uw computer is aan het opstarten. Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart. De ventilator zal langzamer werken nadat de computer het besturingsysteem i[...]
-
Página 330
330 Hoofdstuk 7: Problemen oplossen Nederlands Nederlands ASUS contact informatie ASUST eK COMPUTER INC. Adres 15 Li-T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 1 1259 T elefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www .asus.com.tw T echnisch Ondersteuning T elefoon +86-21-3842991 1 Online ondersteuning support.asus.com ASU[...]