Ir para a página of
Manuais similares
-
Telephone
AT&T 4.1
140 páginas 1.22 mb -
Telephone
AT&T TL 74208
97 páginas 11.24 mb -
Telephone
AT&T TR1909B
43 páginas 10.66 mb -
Telephone
AT&T 555-620-126
80 páginas 0.29 mb -
Telephone
AT&T Merlin Communications System
4 páginas 0.43 mb -
Telephone
AT&T ATT1080
30 páginas 7 mb -
Telephone
AT&T 992
51 páginas 0.76 mb -
Telephone
AT&T 1987 AT&T
456 páginas 2.43 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AT&T 1187. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAT&T 1187 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AT&T 1187 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AT&T 1187, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AT&T 1187 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AT&T 1187
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AT&T 1187
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AT&T 1187
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AT&T 1187 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AT&T 1187 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AT&T na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AT&T 1187, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AT&T 1187, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AT&T 1187. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Manual del usuar io (2da par te) T eléfono con cab le/ inalámbrico de 2.4 GHz/ Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call W aiting (llamada en espera) 91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1[...]
-
Página 2
Propiedad literaria © 2004 Advanced American Telephones. Derechos reservados. AT&T y el diseño del globo son marcas registradas de la AT&T Corp., con licencia emitida a Advanced American Telephones. ¡AL TO! Consulte la página 7 para obtener instrucciones fáciles. Usted debe instalar y cargar la pila antes de usar el teléfono. PRECAUCI[...]
-
Página 3
1 Índice Para comenzar GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA .....................2 Lista de verificación de partes ............................4 Antes de empezar .................................................5 Instalación de la base del teléfono.....................6 Cómo ensamblar y cargar el Auricular ............7 Montaje en la pared ............[...]
-
Página 4
2 Para comenzar Seleccione Oprima para guardar una opción de progra- mación (consulte la página 10), o para guardar un registro del directorio en la memo- ria (consulte la página 19). Guía de r efer encia rápida Off (apagado) Durante una llamada, oprima para colgar. Durante la programación, oprima para salir sin hacer ningún cambio. Hold (e[...]
-
Página 5
3 Para comenzar Guía de r efer encia rápida Base del teléfono • INTER/CID DEL (intercom/borrar CID): Oprima para borrar el registro del Caller ID que aparece en la pantalla (consulte la página 25). Mientras el teléfono está inactivo, oprima para localizar el auricular (consulte la página 15), u oprima continuamente para borrar todos los re[...]
-
Página 6
4 Para comenzar Lista de v erificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente: Soporte para cinturón Paquete de pilas Cable de línea largo Cable de línea[...]
-
Página 7
5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de lla- madas Las funciones de Caller ID (identificador de llamadas) con Call Waiting (llamada en espera) en este teléfono le permiten ver quién está llamando antes de que conteste el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada. Estas funciones usan los servicios provistos por su c[...]
-
Página 8
6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Enchufe el adap- tador de corriente de la base en un contacto eléctrico. Enc[...]
-
Página 9
7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 horas antes de usarlo. Usted puede ayudar a mantener las pilas cargadas regresando el auricular al cargador después de cado uso. Cuando la energía de las pilas esté completamente agotada, tomará ce[...]
-
Página 10
8 Para comenzar Montaje en la par ed La base del teléfono puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Oprima y deslice la base h[...]
-
Página 11
9 Para comenzar Sopor te para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono AT&T de 2[...]
-
Página 12
10 Operación del teléfono Operación del teléfono Cómo personalizar su teléfono Siga estos pasos para programar el teléfono. Para cancelar en cualquier momento, oprima OFF . Si el teléfono timbra, la pro- gramación es cancelada automáticamente para que pueda con- testar la llamada. Seleccione el sonido del timbre del auricular 1 Oprima PRO[...]
-
Página 13
11 Operación del teléfono Cómo personalizar la base Siga los pasos a continuación para programar la base. Para cancelar en cualquier momento, oprima CLEAR . Si el teléfono timbra, la programación es cancelada automáticamente para que pueda contestar la llamada. Seleccione el modo de marcado 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Opri[...]
-
Página 14
12 Operación del teléfono 12345678901 Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada entrante, oprima PHONE (o cualquier tecla excepto OFF ). Para hacer una llamada, oprima PHONE , después marque el número. Para colgar el teléfono, oprima OFF (o colóquelo en el cargador). Para ver los números antes de marcar, entre los números [...]
-
Página 15
13 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, levante el auricular de la base, u oprima SPEAKERPHONE (altavoz). Para hacer una llamada, levante el auricular de la base (u opri- ma SPEAKERPHONE ) después marque el número. Para ver los números antes de marcar, entre los núme[...]
-
Página 16
14 Operación del teléfono Para ajustar el volumen Oprima los botones de VOLUME en el auricular o en la base para ajustar el volumen. Call Waiting (llamada en espera) Si está suscrito al servicio de Call Waiting (llamada en espera, escuchará un tono si alguien llama cuando usted ya esté haciendo una llamada. Oprima FLASH para poner la llamada a[...]
-
Página 17
15 Operación del teléfono Llamadas por intercomunicación Oprima el botón de INTER en el auricular inalámbrico o en la base. Un tono de localización sonará en la otra estación. Para contestar una llamada por intercomunicación en el auricular inalámbrico, oprima INTER . En la base, levante el auricular u oprima INTER . Para terminar una lla[...]
-
Página 18
16 Operación del teléfono Reenvío de llamadas Durante una conversación, puede enviar la llamada a otro auricular. • En el auricular inalámbrico: Oprima INTER para localizar la base. Después puede oprimir SPEAKER- PHONE para reanudar la llamada en la base. • En la base: Oprima INTER para localizar el auricular inalámbrico. Después puede [...]
-
Página 19
17 Directorios Directorios del auricular y de la base El auricular inalámbrico y la base tienen directorios diferentes. Cada directorio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 24 dígitos, y un nombre de no más de 15 letras de largo. La conveniente fun- ción de búsqueda lo puede ayudar a encontr[...]
-
Página 20
18 Directorios En el auricular inalámbrico, los números llamados más frecuentemente pueden ser guardados en las locali- dades 1-9 de la memoria y ser marcados con sólo oprimir dos botones. Puede entrar 9 números de Marcado rápido de no más de 24 dígitos de largo. Cada número es guardado en una localidad de memoria de un dígito (1-9). Para[...]
-
Página 21
19 Directorios 1 PROG 3 4 SELECT DIRECTORY 2 SELECT ENTER NAME PAT JOHNSON_ 5 PAT JOHNSON 5556789_ ENTER NUMBER 6 SELECT (Sólo en el auricular inalámbrico) DISTINCT RING? N 5556789 7 SELECT NEW 00 OLD 07 Para entrar un nombre Oprima los botones del teclado una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, tres veces para la tercera [...]
-
Página 22
20 Directorios 1 DIR DIRECTORY 2 ^/> ^/> ADAM 5551234 BETH 5554321 5 JOHN 5550123 Búsqueda en el dir ectorio Siga los pasos a la izquierda para navegar a través del directorio, o para buscar un registro específico. Puede oprimir OFF (o CLEAR en la base) en cualquier momen- to para salir del directorio. Para navegar a través del directorio[...]
-
Página 23
21 Directorios 1 DIR DIRECTORY 2 ^/> ADAM 5551234 3 SELECT SPEED EDIT ERASE 5551234 ^/> SPEED EDIT ERASE 5551234 ^/> SPEED EDIT ERASE 5551234 Cuando cualquier registro aparezca en la pantalla, opri- ma SELECT para ver las opciones. Oprima ^/> o V/< para realzar la opción deseada (el texto parpadea), después oprima de nuevo SELECT p[...]
-
Página 24
Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Cómo funciona el Caller ID Si usted está suscrito al servicio de Caller ID provisto por su compañía telefónica local, la información acerca de cada per- sona que llame aparecerá en la pantalla después del primer timbre. El auricular inalámbrico y la base tienen registros del Caller ID di[...]
-
Página 25
23 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) 1 CID PAT JOHNSON 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 2 V/< CHRIS WILLIAMS 908-555-1234 8/12 9:53 AM NEW 02 3 4 V/< MARK CLAYTON 908-555-5678 8/12 9:12 AM NEW 01 PHONE/ DISPLAY DIAL PHONE ON 908-555-5678 Cuando no esté usando el teléfono, oprima CID (identificador de llamadas) para mostr[...]
-
Página 26
24 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, oprima DISPLAY DIAL en la base (o PHONE en el auricular inalámbrico) para marcar el número exactamente como aparece en la pantalla. Opciones de marcado Los números del Caller ID podrían aparecer con un código de área que podrí[...]
-
Página 27
25 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) Para borrar un solo registro del registro de lla- madas Oprima CID para mostrar el primer número del reg- istro del Caller ID. Use las teclas con las flechas para encontrar el registro que desee borrar, después oprima CID DEL . Cuando el registro es borrado, el siguiente registro más viejo [...]
-
Página 28
26 Operación del Caller ID (identificador de llamadas) 2 SELECT ^/> DIAL PROGRAM 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 3 SELECT PAT JOHNSON 9085550100 6 SELECT PAT JOHNSON 908-555-0100 8/12 10:06 AM NEW 03 Cuando se muestre cualquiera de las pantallas del Caller ID, siga los pasos a la izquierda para entrar la información en el directorio. Ambos e[...]
-
Página 29
27 Operación del sis- tema para contes- tar llamadas Capacidad para guardar mensajes El sistema para contestar llamadas puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo en el largo de cada mensaje. Cada mensaje puede ser hasta de 4 minutos de largo, pero la capacidad máxima para grabar es de 15 minutos. Los mensajes permanecen disponibles para que los[...]
-
Página 30
28 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncio del día y la hora Para configurar el día y la hora Antes de tocar cada mensaje, el sistema para contestar llamadas anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos a la izquierda para configurar el día y la h[...]
-
Página 31
29 Operación del sistema para contestar llamadas Anuncios salientes Los anuncios salientes son los mensajes que las per- sonas que llaman escuchan cuando las llamadas son con- testadas por el sistema para contestar llamadas. El teléfono está pre-programado con un anuncio que contesta "Hello. Please leave a message after the tone." (Hol[...]
-
Página 32
30 Operación del sistema para contestar llamadas Modo de Sólo anuncio En el modo de Sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Esta opción es útil, por ejemplo, para avisarle a las per- sonas que llaman que usted estará fuera de su hogar durante un período de tiempo largo y le pide que lo vuelvan[...]
-
Página 33
31 Operación del sistema para contestar llamadas Las funciones del menú pueden ser cambiadas para per- sonalizar la manera en que opera el sistema para con- testar llamadas. Oprima MENU repetidamente para escuchar cada función. Oprima CHANGE cuando escuche la función que desee cambiar. Opciones de función (Las configuraciones de fábrica está[...]
-
Página 34
32 Operación del sistema para contestar llamadas Escuchar mensajes Oprima el botón de PLAY/STOP para escuchar los mensajes que haya recibido. El sistema anuncia el número de mensajes recibidos, después empieza a tocarlos. Si tiene mensajes nuevos esperando, sólo escuchará los men- sajes nuevos (empezando con el más viejo). Si no hay men- saj[...]
-
Página 35
33 Operación del sistema para contestar llamadas Un memorándum es un mensaje que usted mismo graba. Estos mensajes son guardados, tocados y borra- dos exactamente de la misma manera que los mensajes recibidos de las personas que lo llaman. Usted puede grabar un memorándum como un recordatorio para usted mismo, o dejarle un mensaje a alguien más[...]
-
Página 36
34 Operación del sistema para contestar llamadas P antalla de mensajes La pantalla de mensajes usualmente muestra el número total de memorandos y de mensajes recibidos. Consulte la lista que aparece abajo para obtener una explicación de los otros mensajes en esta pantalla. Aparece en la pantalla de mensajes 0 No hay mensajes. 1-98 Número total [...]
-
Página 37
35 Operación del sistema para contestar llamadas 1 Acceso externo Un código de seguridad de dos dígitos es necesario para tener acceso al sistema para contestar llamadas desde cualquier telé- fono de teclado. El código instalado en la fábrica es el "19"; consulte la página 31 si desea cambiarlo. Marque su número de teléfono desde[...]
-
Página 38
CONNECTING... El auricular está esperando un tono de marcado. NEEDS RECHARGING La pila del auricular está agotada. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. BATTERY LOW La pila del auricular está baja. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. RINGER OFF El timbre del auricular está apagado. HOLD La llamada act[...]
-
Página 39
37 Apéndice “Beep-Beep ... Beep-Beep ...” (Tono doble cada 5 segundos) La pila del auricular está baja. Coloque el auricular en el cargador para cargar las pilas. “Beeeeeeeeep” (1 tono largo) Tono de confirmación (la operación actu- al ha sido terminada exitosamente). “Beep-Beep-Beep-Beep-Beep” (5 tonos rápidos) Tono de error (la o[...]
-
Página 40
38 Apéndice En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad con su teléfono, por favor intente usar las sugerencias a con- tinuación. Para obtener Servicios al cliente, visite nuestro sitio web en www.tele- phones.att.com , o llame al 1 800 222-3111. El teléfono no funciona del todo • Asegúrese que el paquete de pilas está instalado y ca[...]
-
Página 41
39 Apéndice Si pierde una llamada después de cambiar canales Mensajes incompletos • Probablemente se encontraba casi fuera del límite de alcance. Acérquese a la base antes de cambiar canales. Antes de hacer otra llamada, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 segundos. • Si una persona deja un mensaje muy largo, parte d[...]
-
Página 42
40 Apéndice A a través de los menús, 31 a través del directorio, 20 acceso externo, 35 Adaptador de corriente alterna CA, 6, 7 agregar registros al directorio del telé- fono, 26 al grabar un anuncio, 29 al grabar un memorándum, 33 Alcance de operación, 5 Alerta de mensajes, 31 Antena, 6 anuncio saliente, 29, 35 Anuncio saliente, 29, 35 Apén[...]
-
Página 43
41 Apéndice L Llamadas perdidas, 22 Llamadas recibidas, cómo contestar, 12, 13 Localización, 15, 16 Localizador del auricular, 13 Localizar el auricular, 16 Luces indicadoras, 37 M marcado desde el directorio, 17 marcado manual, 12, 13 marcado rápido, 18 Marcado rápido, 18 Marcado, marcar el número, 18, 20 marcar registros, 24 memorandos, 33 [...]
-
Página 44
42 Apéndice Especificaciones técnicas Banda de frecuencia RF (Auricular a la Base) 912.75MHz — 917.10MHz Modulación FM Banda de frecuencia RF (Base al Auricular) 2410.2MHz — 2418.9MHz Canales 30 Temperatura de operación 32°F — 122°F 0°C – 50°C Voltaje de la unidad base (Voltaje CA, 60Hz) 104 — 129 Vrms Voltaje de la unidad base (S[...]
-
Página 45
Apéndice Su paquete incluye una tarjeta de referencia que lo puede ayudar a recordar las instrucciones de acceso que puede usar para controlar su sistema para contestar llamadas desde cualquier teléfono de teclado. Si pierde dicha tarjeta, simplemente recorte y guarde la tarjeta que aparece abajo. T arjeta de r efer encia para acceso externo Dobl[...]
-
Página 46
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 44[...]
-
Página 47
91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:06 AM Page 45[...]
-
Página 48
Propiedad literaria © 2004 Advanced American Telephones. Derechos reservados. AT&T y el diseño del globo son marcas registradas de la AT&T Corp., con licencia emitida a Advanced American Telephones. Impreso en la China. Publicación 1 AT&T 09/04. 91-000092-010-000 www .telephones.att.com 91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/[...]