Ir para a página of
Manuais similares
-
Switch
Atlantis Land A07-ES4612
2 páginas 0.14 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-RA241-W54
2 páginas 0.37 mb -
Switch
Atlantis Land A02-F8-2C/M2
19 páginas 0.37 mb -
Mouse
Atlantis Land A04-K202AB
10 páginas 0.1 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-RA242-W54_GX01
80 páginas 1.69 mb -
Security camera
Atlantis Land A02-ACAM4KIT-W
25 páginas -
Network Router
Atlantis Land A02-WAP-54G
9 páginas 0.87 mb -
Mouse
Atlantis Land XClass Keyboard A04-K302AC
2 páginas 2.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Atlantis Land A02-PSU-W54. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAtlantis Land A02-PSU-W54 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Atlantis Land A02-PSU-W54 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Atlantis Land A02-PSU-W54, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Atlantis Land A02-PSU-W54 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Atlantis Land A02-PSU-W54
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Atlantis Land A02-PSU-W54
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Atlantis Land A02-PSU-W54
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Atlantis Land A02-PSU-W54 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Atlantis Land A02-PSU-W54 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Atlantis Land na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Atlantis Land A02-PSU-W54, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Atlantis Land A02-PSU-W54, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Atlantis Land A02-PSU-W54. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 NetServer Pro Wireless USB 2.0 Print Server A02-PSU-W54 MULTILANGUAGE Quick Start Guide A02-PSU-W54_GX01[...]
-
Página 2
ITALIANO Questo prodotto è coperto da g aranzia Atlantis La nd Fast-Swap della durata di 3 anni. P er maggiori dettagli in merito o per acced ere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis- land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis La nd 3 years Fast-Swap warranty. For more detailed informations ple [...]
-
Página 3
The award of the information is facu ltative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the G uarantee process requ ested. Copyright The Atlantis Land logo is a registered tradema rk of Atlantis Land SpA. All other names mentioned m at be trademarks or re gistered trademarks o f their respective owners. Subje ct to change without noti[...]
-
Página 4
MULTILANGUAGE Quick Start Guide 5 ITALIANO 1.1 Contenuto della confezi one ........................................... 10 1.2 I LED fr ontali .................................................................. 10 1.3 Le porte pos teriori .......................................................... 11 1.4 Settaggi di default ...........................[...]
-
Página 5
MULTILANGUAGE Quick Start Guide 6 FRANCAIS 1.1 Contenu de la boîte ....................................................... 33 1.2 Face avant ..................................................................... 33 1.3 Face a rrière ................................................................... 34 1.4 Configurati on initia le ................[...]
-
Página 6
ITALIANO 7 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che n el testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in que sto manuale, nel software e nell'hard ware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non po ssiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissi oni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi [...]
-
Página 7
ITALIANO 8 con i limiti EMC. Il Produttore non è da ritenersi responsabile n el caso il prodotto sia utilizzato al di fuori dell e limitazioni EMC. CE Mark Warning Questo dispositivo ap partiene alla clas se B. In un ambiente dom estico il dispositivo può cau sare interferenze radio, in questo caso è op portuno prendere le adeguate co ntromisure[...]
-
Página 8
ITALIANO 9 Italia: Questa periferica è co nforme con l’Int erfaccia Radio Nazion ale e rispetta i requisiti sull’Asse gnazione delle F requenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuo ri di ambienti in cui opera il proprietari o, richiede un’autorizzazione gen erale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazi[...]
-
Página 9
ITALIANO 10 Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto p er ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferi mento al manuale esteso presente sul CD. Con sultare il sito Web www.atlantis- land.com per reperire eventuali aggiornamenti. 1.1 Contenuto della confezione Atlantis Land NetServer Pro, CD Rom contenente il m anuale ed il so[...]
-
Página 10
ITALIANO 11 2 USB Acceso indic a il corretto colle gamento del dispositivo alla sta mpante, se lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Acceso Fisso = connessione at tiva Lampeggiante= quando vi è trasmissione /ricezione. Spento= connessione non attiva 4 WLAN Acceso Fisso = connessione at tiva Lampeggiante= qu[...]
-
Página 11
ITALIANO 12 1.4 Settaggi di default Prima di iniziare la configurazio ne dell’Atlanti s NetServer Pro, è necessario conoscere quali siano i settaggi di default: Password: Username: Indirizzo IP: 192.168.0.1 1.5 Cablaggio Per utilizzare al meglio e senza difficolt à le funzioni del server di stampa, si raccomanda di attenersi alla se[...]
-
Página 12
ITALIANO 13 6. Accendere la stampa nte. 7. Collegare il capo CC dell’adattatore CA alla presa di alimentazione CC del server di stam pa e il capo CA alla presa di corrente a muro. Questo servirà ad alimentare correttamente il serve r di stampa. Il server di stampa è configurato con un Indirizzo IP predefinito. Per evitare conflitti di rete, si [...]
-
Página 13
ITALIANO 14 PS-Utility può servire per la mo difica delle impostazioni del server di stampa (per esempio l’indirizzo IP) dopo l’installazione, al fine di evitare conflitti all'interno della rete. 1.6.2 Avvio di PS-Utility Per aprire PS-Utility: 1. Fare clic su Avvio -> Programmi -> PS-Utility , e succe ssivame nte sulla voce PS-Util[...]
-
Página 14
ITALIANO 15 stampante), Discover Device (Cerca p eriferica), About (Informa zioni su...), e Close (Chiudi). 3. Campo Informazioni : In questo campo sono ri portate le informazioni principali sul server di stampa selezi onato nell’elenco periferiche. 4. Barra di stato: Indica lo stato del siste ma. Prima di poter eseguire l avori di stampa in tutt[...]
-
Página 15
ITALIANO 16 1. Inserire nell'u nità CDRom il CD di in stallazione del server di stamp a e selezionare il prodotto A02-PSU-W54. 2. Fare click sull a voce PS Wizard . 3. Nella finestra succe ssiva, selezionare una stampante dall’elenco delle stampanti per imposta rne la connessione. 4. Dall’elenco dei server di st ampa, selezionare un prin [...]
-
Página 16
ITALIANO 17 cliccando Avanti e poi Fine. Il Sistema Operativo chiederà adesso l’installazione dei driver adeguati alla stampante. Stampante già Installata: Andare in Pannello di Controllo , doppio click in Stampanti e F ax , cliccare sulla stampante collegata al NetServer, p remere il tasto dest ro e selezi onare proprietà . Spuntare il ta[...]
-
Página 17
ITALIANO 18 1.7 Supporto Offerto Per ogni problema co n questo dispo sitivo consultare il a nuale completo fornito a corredo sul CDRom. Per qualunque altro pro blema o dubbio è possibile contattare l’ help desk telefonico ( 02/93907634 ) gratuito di Atlantis Land che forni rà assisten za da lunedì al giovedì dalle 9:00 alle 13:00 e dall e 14:[...]
-
Página 18
ENGLISH 19 Copyright Statement No part of this publication may be repro duced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any mean s, whether electronic, mechanical, photo copying, recordin g or otherwise without the prior writing of the publisher. Wind ows™ 98 SE/2000/ME/XP are trademarks of Microsoft® Corp. Pentium is trade[...]
-
Página 19
ENGLISH 20 liability for any damage or violation of government re gulations ari sing from failing to comply with these guidelines. CE Mark Warning This is a Class B prod uct. In a domestic environmen t, this product may cause radio interferen ce, in which ca se the user may be required to take adequate measures. CE in which Countries where the prod[...]
-
Página 20
ENGLISH 21 in all countries applying Directive 1999/ 5/CE, without restriction, with the exception of the following countries: France: When this equipment is used o utdoors, output power is limited to within the frequency bans listed on the ch art. For more info, consult the website www.art-telecom.fr . Location Frequency Band (MHz) Power (EIRP) In[...]
-
Página 21
ENGLISH 22 For more detailed instructions on configuring and usi ng the NetServer Pro, please refer to the manual include d in NetServer Pro CDRom. 1.1 Package contents Atlantis Land NetServer Pro, CDRom with manual and PS-Utilit y, Quick Start Guide, Power Adapter AC-DC (5V, 2.5A). 1.2 The Front Panel LEDs LED Meaning 1 Power A steady light confir[...]
-
Página 22
ENGLISH 23 2 USB Steady light confirms that the print server has a good con nection to a printer. When it blinks, the printer connected is printing. 3 LAN Steady light confirms that the print server has a good conne ction to your network. When it blinks (briefl y dark), the print server is receiving/ tran smitting data from/to the network. 4 WLAN S[...]
-
Página 23
ENGLISH 24 4 RESET Press this button for 10 seconds to restore factory default setting. 1.4 Default Settings Before you configure the NetServer Pr o, you need to know the followin g default settings: Password: Username: IP address : 192.168.0.1 1.5 Cabling Follow these steps for a t rouble-free start of the p rint server operations with[...]
-
Página 24
ENGLISH 25 7. Connect the DC end of the AC Power adapter to the DC po wer input socket of the print server and the AC end to the wall outlet. This will supply power to the print server immediately. Your print server is built with a default IP Address. To prevent from any conflict in your n etwork, it is recommended to use the PS-Utility program to [...]
-
Página 25
ENGLISH 26 To avoid the confli ct in your netwo rk, you can use PS- Utility to change the related settings of you r print server (such as the IP address) afte r finishing the installation. 1.6.2 Launching PS-Utility To launch PS Utility: 1. Click Start -> Programs -> PS-Utility , and then click the PS-Utility v3.11 item. 2. The main screen wi[...]
-
Página 26
ENGLISH 27 3. Information Field: Display the basic information of the selected print server in the De vice List. 4. Status Bar: Display the s ystem statu s. Before you can print over the network using your print server, you may need to perform some basic setup tasks th rough PS-Utility. These settings inclu de: Change the print server’ s IP A[...]
-
Página 27
ENGLISH 28 7. PS Wizard will help you to co mplete the port connection automatically. You can start your printi ng task without an y complex configuration. If you use Windows 98, the system will restart after configuration. 1.6.4 Setting Up Windows XP TCP/IP Printing Following is the correct p rocedure for setting up TCP/IP LPR printing under Windo[...]
-
Página 28
ENGLISH 29 1.7 Support If you have any probl ems with this devi ce, please consult the full manual on CDRom. If you continue to have probl ems you should contact the dealer where you bought this d evice. If you h ave any other questions you can contact the Atlantis Land compan y directly at the following address: Atlantis Land SpA Viale De Gasperi,[...]
-
Página 29
FRANCAIS 30 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette so ciété. Tout droits réservés. Sont interdites, la reproductio n, la transmissi on, la transcrip tion, la mémorisation dans un syst ème de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en lang age informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous qu[...]
-
Página 30
FRANCAIS 31 Marquage CE Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut ca user des interféren ces radio, dans ce cas nous vous invit on s à prendre les contre-mesures appropriées. ATTENTION Laisser au moins 30 cm de distan ce entre les a ntennes du dispos itif et les utilisateurs. Domaine de régulation Chaque pays utilise de s bandes de fré [...]
-
Página 31
FRANCAIS 32 Italie : Cet appareil est conforme à l’interface radio natio nale et aux exigences de la table d’allocation des fréquen ces. L’utilisation de ce produit sans fil en dehors du cad re de la proprié té de l’acquéreu r nécessite une autorisation générale. Pour da plu s amples informatio ns, consultez le site www.comunicazion[...]
-
Página 32
FRANCAIS 33 Ce guide d’installation rapide v ous permet d’installer et de configurer le NetServer P ro suivant des paramètr es standards. Pour plus de précisions, tant sur la méthode de confi guration que sur le paramétrage avancé, reportez-vous au manuel sous format électronique (PDF) disponib le sur le CDRom fourni. 1.1 Contenu de la bo[...]
-
Página 33
FRANCAIS 34 2 USB Allumée fixe lorsqu e connecté . Clignote lors des transfert s de données. 3 LAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données. 4 WLAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données. 1.3 Face arrière Port Usage 1 Cable réseau Reliez direct em[...]
-
Página 34
FRANCAIS 35 1.4 Configuration initiale Avant de commencer la config uration du NetServer Pro, il est nécessaire d’en connaître la configuration par défau t : User: Password : Adresse IP: 192.168.0.1 1.5 Câblage Suivez ces étapes pour ut iliser votre serveur d’im pression sans soucis. 1. Assurez-vous que l’imprimante est en bo[...]
-
Página 35
FRANCAIS 36 Votre serveur d’impression dispose d’une adre sse IP par défaut. Pour éviter tout conflit se produisant sur votre réseau, il est re commandé d’utiliser le programme PS-Utility pour modifier le paramétrage IP lorsque l’adresse IP d’un autre périphéri que est identique à l’adresse IP par défaut du serveur d’impressi[...]
-
Página 36
FRANCAIS 37 Pour éviter tout conflit sur le ré seau, vous pou vez utiliser PS-Utility pour modifier les paramètres correspondants de votre serveu r d’impression (comme l’adresse IP). 1.6.2 Lancer PS-Utility Pour lancer PS-Utility : 1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> PS-Utility , puis cliquez sur PS-Utility v3.11 . 2. L’écran [...]
-
Página 37
FRANCAIS 38 2. Boutons de Contrôle: Changer l’adresse IP, Mettre à jour le microprogramme, Afficher la Configur ation Web, Réinitialise r. Valeurs Par Défaut, Découvrir les Périphéri ques, A Propos et Fermer. 3. Informations: Affiche les informations de base du serveur d’impression sélectionné sur la Liste de s Périphériques. 4. Barr[...]
-
Página 38
FRANCAIS 39 1.6.3 Utiliser PS Wizard PS Wizard est un utilitaire qui vous permet de configurer la connexion du port du serveur d’impressi on. Pour lancer PS Wizard: 1. Insérez le CD d'installation du serveur d’impression da ns votre lecteur de CDRom. 2. Cliquez sur A02-PS U-W54 sur l’écran du menu Exécution Automatique. 3. Cliquez sur[...]
-
Página 39
FRANCAIS 40 1.7 Support Pour tous problèmes ou renseignem ents, vous pouvez contacter la « hel p desk » téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vou s fournira assistance du : Lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.0 0 Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech.fr@atlantis-land.co m Atlantis Land France 57, Rue d’Amsterd[...]
-
Página 40
ESPANOL 41 AVISO Hemos hecho todo lo po sible para evitar q ue en el texto, las imágenes, tablas, software y hardwa re, y la información presentada en gen eral sea carente de errores. A pesar d e ello, no podemos garantiza r la ausencia de estos. Atlantis Land no se hace n responsabl e de daños o pérdida s directas o indirectas, incluidos, pero[...]
-
Página 41
ESPANOL 42 dispositivos que no respetan la normati va EMC y que, por tanto, no han sido certificados. Asimismo, es posi ble, que de forma puntual ocurran picos de valor que se encuentran por e ncima de las tolerancia s. En este caso, el usuario es respon sable que el dispositivo vu elva a ser conforme con los límites EMC. El fabricant e no puede h[...]
-
Página 42
ESPANOL 43 Francia: En el caso de utilizar el dispositivo en exteriores, la potencia de salida y la frecuencia usada deberán de ajusta rse a los que se detallan en la tabla. Para mayor información consulte el sitio Web www. art-telecom.fr . Lugar Banda de Frecuencias (MHz) Potencia (EIRP) Interior (sin restriccione s) 2,400-2,483.5 100mW(20dBm) E[...]
-
Página 43
ESPANOL 44 Este manual es una guí a rápida, para los detalles relativos a la configuración personalizada puede a cudir al manual completo que se encuentra en el CD. 1.1 Contenidos de la caja Antes de utilizar el producto ve rifique que la caja contenga el siguiente material: Atlantis Land NetServer Pro, un CD con los utilidades y el manual de us[...]
-
Página 44
ESPANOL 45 lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red LAN e intermitente cua ndo hay transferencia de datos. 4 WLAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red inalámbrica e intermitente cuand o hay transferencia de datos. 1.3 Lo[...]
-
Página 45
ESPANOL 46 1.4 Configuración de fábrica Antes de iniciar l a configuración del Atl antis NetServer Pro le d etallamos la configuración de fábrica: Contraseña: Nombre de us uario: Dirección IP: 192.168.0.1 1.5 Cableado Siga estos pasos para co menzar a utilizar el servidor de imp resión sin problemas. 1. Compruebe el funci onamie[...]
-
Página 46
ESPANOL 47 El servidor de im presión incluye u na dirección IP. Para evitar conflictos con l a red, es recomendable qu e utilice el programa PS-Utility para ca mbiar la configuración IP cuando la direcció n IP de otro dispositivo coincida con la dirección predete rminada del servidor de impre sión. 1.6 Utilización de las utilidades Esta secc[...]
-
Página 47
ESPANOL 48 1.6.2 Ejecución de PS-Utility Para ejecutar PS Utility: 1. Haga clic en Inicio -> Programas -> PS-Utility y, a continuación, haga clic en el elemento PS-Utility v3.11 . 2. La pantalla principal apa recerá como la siguiente y comenzará a buscar el servidor de impr esión de la red. 1. Lista de dispositivos: Muestra el se rvidor [...]
-
Página 48
ESPANOL 49 Antes de poder imprimir a través de la red utilizando el servidor de impresión, puede que sea necesario reali zar algunas tareas de configuración básicas m ediante PS-Utility. Esta co nfiguración incluye: Cambiar la dirección IP del servido r de impresión: Al hacer clic en el botón Cambiar dirección IP , se ab rirá un cuadr[...]
-
Página 49
ESPANOL 50 5. Seleccione un Puerto de mpresora de l a Lista de ervidor de imp resión y hagaclic en Next (Sig uiente) . 6. La configuración se ha completado, haga clic en Terminar para ompletarla o haga clic en Continuar para configurar otra mpresora. 7. PS Wizard le ayudará a completar automáticamente la conexión del Puerto. Puede comenza r la[...]
-
Página 50
Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.com www.atlantis-land.com[...]