Ir para a página of
Manuais similares
-
Network Router
Atlantis Land RB-W300
2 páginas 1.56 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-RA MI01
103 páginas 5.38 mb -
Network Router
Atlantis Land A01-AU1
61 páginas 2.01 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-RA241-W54
2 páginas 0.37 mb -
Network Router
Atlantis Land A01-AU2
83 páginas 2.27 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-AP2-W54M _MF01
52 páginas 3.07 mb -
Network Router
Atlantis Land A02-RAV211
66 páginas 2.65 mb -
Network Router
Atlantis Land A01-AE1 GX01
36 páginas 1.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Atlantis Land AP1-54. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAtlantis Land AP1-54 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Atlantis Land AP1-54 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Atlantis Land AP1-54, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Atlantis Land AP1-54 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Atlantis Land AP1-54
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Atlantis Land AP1-54
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Atlantis Land AP1-54
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Atlantis Land AP1-54 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Atlantis Land AP1-54 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Atlantis Land na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Atlantis Land AP1-54, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Atlantis Land AP1-54, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Atlantis Land AP1-54. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Where solutions begin Comp any cer tifi ed IS O 9001 :2000 NetFly AP1-54 Wireless Multi-Function Access Point A02-A P1-W54 MULTILANGUAGE QUICK START GUIDE A02- AP1-W54_G X01[...]
-
Página 2
Where solutions begin Comp any cer tifi ed IS O 9001 :2000 ITALIANO Questo prodotto è copert o da garanzia Atlantis Land Fast Swap della durata di 3 anni. Pe r maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazi one completa in Italiano far e riferimento al sito www.atl antis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis Land 3 ye [...]
-
Página 3
Where solutions begin Comp any cer tifi ed IS O 9001 :2000 The award of the information is fa cultative, but its lack will prevent ATLA NTIS LAND® from starting the Guarantee pr ocess requested. Copyright The Atlantis Land logo is a regi ster ed trademark of Atlantis Lan d SpA. All other names mentio ned mat be trademarks or registered trademarks [...]
-
Página 4
MULTILANGUAGE QUICK START GUIDE 4 ITALIANO 1.1 C ont enut o dell a co nfez ione ............................... 7 1.2 I LED fr ontal i ......................................................... 7 1.3 Le po rte posteriori ........................... ..................... 8 1.4 C abl ag gio ............................................... .............[...]
-
Página 5
MULTILANGUAGE QUICK START GUIDE 5 FRANCAIS 1.1 Contenu de la bo îte ........................................... 28 1.2 F ace a va nt ................................ .......................... 28 1.3 F ace arri ère ....................... ..................... ............ 29 1.4 C âbl ag e .......................................................[...]
-
Página 6
MULTILANGUAGE QUICK START GUIDE 6 ESPANOL 1.1 C onte nido de la c aja ......................... ................ 50 1.2 Los LE D fr ont ales .............................................. 50 1.3 Lo s puer tos post eri ores .................................... 51 1.4 Cableado ................................................ ............. 52 1.5 C on[...]
-
Página 7
ITALIANO 7 Questo manuale è inteso co me una guida rapida, pertanto per ulteriori d ettagli sulla configurazio ne fare riferimento al manuale es teso pr esenti sul CDRo m allegato. 1.1 Contenuto della confezione Atlantis Land WirelessM ulti- Func tion Access Point, CDRom contenente il manuale, Gui da di Quick Sta rt, antenna esterna da 2 dBi, Alim[...]
-
Página 8
ITALIANO 8 trasmissione/ricezione. 1.3 Le porte posteriori PORT E UTILIZZO POWE R Jac k Connettere l’alimentatore a questo jack. LAN Connettere con un cavo UTP. Reset Dopo che il disp ositivo è acce so, premere per effettuare il reset per almeno 5 secondi, rilasciar e e questo punto il bottone. Tutti i LED si accenderanno e poi il sistema effett[...]
-
Página 9
ITALIANO 9 Terminata questa fase il Led POWER sarà acceso verde fisso ed il i Led LAN/WLAN sa ranno accesi (a seconda dei collegamenti fatti) o lampeggianti . In figura è possibile osservare un a tipica installazi one domestica in modalità Access Point. 1.5 Settaggi di Default Prima di ini ziare la configur azione dell’A tlantis Wireless Multi[...]
-
Página 10
ITALIANO 10 • Password: ad min • Indirizzo IP LAN: ( 192.168.1.1), Sub net Mask (255.255.255.0) • DHCP Server: disabilitato • SSSID= default , Channel= 6 , WEP/W AP= disabilitato 1.6 Configurazione di IE A questo punto è necessario lanc iare IE, andare n el menù strumenti, poi scegliere la s ezione Co nnessioni e spuntare una delle seguen[...]
-
Página 11
ITALIANO 11 6. Selezionare l’opzione Enable DN S ed introdurre l’indirizzo IP del server DNS. Prem ere su OK per terminare la configurazione. Riavviare il PC affinch é i cambiamenti abbiano effetto. Configurazione del PC in Windows NT4 .0 1. Andare su Start/Settings/ Control Panel . C liccare per due volte su N etwork e poi cliccare su Protoco[...]
-
Página 12
ITALIANO 12 6. Successivam ente scegliere Use the Following DNS server addr ess (chiedere tale inform azione al pro prio ISP) ed introdurre l’indir izo IP dei server DNS. 7. Premere su OK per terminare la configurazion e Configurazione del PC in Windows XP 1. Andar e su Start e poi Control Panel . Cliccare due volte su Network (in Class ic View) [...]
-
Página 13
ITALIANO 13 Utilizzare admin (come nome utente ) e adm in ( come password). Premere OK per continuare. Apparirà a questo punt o la configu razione Wizard che consente una configurazio ne guidata dell’apparato. Chiudendo la W izard è possibile accedere al Menù Principale dove è possibile configurare dettagliatamente i l dispositivo (si rimanda[...]
-
Página 14
ITALIANO 14 Step 1: Modifica Passwor d E’ possibile adesso camb iare la password, cliccare poi su Next per passare al prossi mo step. Step 2: Set Wireless LAN conn ection Introdurre il valore di SS ID (deve essere identico in tutti i dispositivi) e scegliere il ca nale su cui opere rà il dispositivo.[...]
-
Página 15
ITALIANO 15 Cliccare poi su Next per passare al prossim o step. Step 3: Set W EP Encryp tion Per abilitare la ci fratura WEP spuntare enable , scegliere la lunghezza della chiave WEP tra 64 e 128 bit ed immettere la chiave nel ca mpo Key . Cliccar e su Next per proseguire.[...]
-
Página 16
ITALIANO 16 Step 6: Restart A questo punto la c onfigurazione è t erminata, riavvi are il Wireless Multi-Function Access Point premendo su Restar t. Cliccando invece su exi t tutti i settaggi impostati non verranno salvati. Provare ad effettuare una prova di navi gazione. In caso di problemi fare ri ferimen to al manuale esteso presente sul CDRo m[...]
-
Página 17
ENGLISH 17 For more detailed instru ctions on co nfiguring and using the Wireless Mult i-Function Access Point, please refer to the online manual. 1.1 Package c ontents Atlantis Land WirelessM ulti- Func tion Access Point, CDRom with manual, Quick Start Guide, Exte rnal 2 d Bi Antenna, Power Ad apt er AC- DC (7.5 V, 1A). 1.2 The Front Panel LEDs LE[...]
-
Página 18
ENGLISH 18 1.3 The Rear Port s PORT MEANING POWE R Jac k Connect the supplied power adapter to this jack. LAN Connect an UT P Ethernet cabl e to one of the four LAN po rts when connecting to a PC or an office/home network of 10Mbps or 100Mbps. Reset After the device has turned on, press it to reset the device or restore to factory defa ult settings[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 1.4 Cabling Connect to the Switch/Hub 1. Plug in one end of the RJ45 network cabl e to the Switch /Hub port, 2. Plug in the other end of the RJ45 networ k cable to the Wireless Access Point. Check the installation The LEDs of the Ac cess Point are clearly vi sible and the status of the network li nk can be seen in stantly: • With the p[...]
-
Página 20
ENGLISH 20 product provides a very easy and user-friendly inte rface for configuration. Before Configuration This section descri bes the c onfiguration required by LAN- attache d PCs that comm unicate with the Wireless M ulti- Function Access Point, either to config ure the device or for network ac cess. Th ese PCs mu st ha ve an Ethernet interfac [...]
-
Página 21
ENGLISH 21 1.6 IE Configuration Now open IE, go to Instrume nts menu, sel ect t he Connections tab and sele ct one of the following options: • Never use remote connection • Use remote connection if another network connection isn’t available 1.7 TCP/IP Configuration Configuring PC (Windows 95/98/ME) 1. Go to Start / Settings / Control Panel . [...]
-
Página 22
ENGLISH 22 2. Sele ct TCP/IP Proto col and cli ck Properties . 3. Sele ct the Obtain an IP address fro m a DHCP server radio button and cli ck OK . 4. Sele ct the IP Address tab. In this page, click the Specify an IP address radio button (EG IP=192.168.1.2 and subnet Mask=255.255.255.0 ). Configuring PC (Windows 2000) 1. Go to Start / Settings / Co[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 2. In the LAN Area Conn ection Status wind ow, click Properti es . 3. Sele ct Internet Protocol (TCP/IP) and click Properti es . 4. Sele ct the Use the following IP addres s radio buttons (EG IP=19 2.168.1.2 and subnet Mask=255.255.255.0). 5. Click OK to finish the configuratio n 1.8 Browser configuration Open the web br owser, enter the[...]
-
Página 24
ENGLISH 24 Quick Wiza rd Setup The following screen wil l appear. Please click Next to continue. Step 1: Set Password You can change the password as yo u like and then cli ck Next to continue.[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 Step 2: Set Wireless LAN conn ection Please ty pe the SSID in the text box an d sele ct a communications channel. The SS ID and channel must be the same a s wireless device s attempting communica tion to the router. Select a chann e l number and click on Next . Step 3: Set W EP Encryp tion If user want s to enable W EP, please click En a[...]
-
Página 26
ENGLISH 26 Step 4: Restart The Setup wizard i s now completed. The new settings wil l be effective after the Wireless Multi-Function Acce ss Point restarted. Please click Restart to reboot the router. If yo u do not want to make an y cha nges, ple ase cli ck exit to quit without any chang es. You al so can go back to m odify the setting by clicking[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 Then relaunch your Web browser, to link to your favo rite Web site to test y our Internet connection . For additional setting s or information, refer to the Manual located on the CD.[...]
-
Página 28
FRANCAIS 28 Ce guide d’installation rapide vous permet d’installer e t de configurer le NetFly AP1- 54 suivant des par amètres standards. Pour plus de précisio ns, tant sur les méthodes d e configuration que s ur le paramétrag e avancé, reportez-vous au Man uel sous format électronique (PDF) dispo nible sur le CD Rom fourni. 1.1 Contenu d[...]
-
Página 29
FRANCAIS 29 LAN Allumée quand le LAN (réseau) est connecté Il clignote lors des tr ansferts de données. 1.3 Face arrière PORT US AGE POWER J ack Con nectez l’alimentation fournie à cette prise. LAN Relier directement avec un câbl e Ethernet standard ou croisé aux PC ou à un port uplink (Hub /Switch). Reset (remise à zéro) Dispositif al[...]
-
Página 30
FRANCAIS 30 sont correctement allumés. Connectez un câble réseau standard ou croisé pour relier le N e t F l y r à u n H u b / S w i t c h o u aux PC. L’interface Wireless intégrée permet aux utilisateurs dotés d’interfaces wireless d’aller sur Internet en utilisant le protocole I EEE 802.11b ou I EEE802.11g. Une fois toutes les liais[...]
-
Página 31
FRANCAIS 31 correctement configuré avec un e adresse IP qui doi t rester dans le même sous réseau. L’adre sse IP par défaut est 192.168.1.1 et le masque de sous réseau 255.255.255.0. Pour une configuration plus détaillée faire référence au manuel complet sur le CD-Rom. La configuration initiale (par amètres par défaut) est: • User : [...]
-
Página 32
FRANCAIS 32 6. Sélectionnez l’option Activer DNS et cliquez sur OK pour termine r la configurat i on. Vous devez redémarre r l’ordinateur pour que le s changements prennent effet. Configuration sous Windows NT4. 0 1. Alle z au Panneau de Configuration . Double-cliquez sur Réseau et enfin sélectionnez l’onglet Proto col e . 2. Sélectio nn[...]
-
Página 33
FRANCAIS 33 Configuration sous Windows XP 1. Alle z sur Panneau de Configuration . Double-cliquez sur Acc ès Réseau. 2. Double-cliq uez sur Connexion au Rés eau local . 3. Cliqu ez Prop riétés . 4. Sélectio nnez Internet Protocol (TCP/IP) et cliquez sur Pro perties . 5. Sélectio nnez Utiliser l’adresse IP suivante (192.168.1.2) et et 255.2[...]
-
Página 34
FRANCAIS 34 Vérifiez l'adresse de votre PC en écrivant WINIPC FG (pour, Win95,98,ME) ou IPCONFIG (pour Win2000, XP) et éventuellement réinstall ez le stack TCP/IP. 1.8 Configuration avec le Browser Pour accéder à l’interface Web, lancez un navigateur Internet et tapez dans la barre adresse l’IP suivante : http://192.168.1.1 Un mot de[...]
-
Página 35
FRANCAIS 35 Quick Wizard Setup Grâce à cet Wizard vou s pourrez configurer le dispositif en très peu de temp. Vous devrez voi r l’image en bas (dans l e cas que n’est pas comme ça, cliquez sur le bouton Wizard). Cliquez sur Next po ur conti nuer. Step 1: Modification du mo t de passe Vous pouve z mai ntenant cha nge r le mot de passe, cliqu[...]
-
Página 36
FRANCAIS 36 Step 2: Set Wireless LAN conn ection Introduisez la valeur de SSID (il d oit être identique en tous les dispositifs)d ans le cham p du texte et séle ctionnez le canal de communication. Le canal SSID doit être le même que celui des apparats wi reless qui essayent la communication avec le router. Cliquez puis sur Next pour passer au p[...]
-
Página 37
FRANCAIS 37 Step 3: Set W EP Encr yption Dans cette section, vous po urrez configurer le type d’authentification entre les ap pareils afin d’obtenir une communication san s fil sécurisée. Sélectionnez enable et après le nombre d e bits ut ilisé pour la cl é (64 ou 128 la plus sécuri sante) Introduisez man uellement la clé puis cliquez s[...]
-
Página 38
FRANCAIS 38 En exécutant maintenant le browser vous devriez être capables d’aller sur in ternet. Pour problèmes faire référence au manu el complet.[...]
-
Página 39
FRANCAIS 39[...]
-
Página 40
DEUTSCH 40 Das ist ein Handbuch, das wi e ein e kurze Anleitung ausgedacht wird, deshalb neh men Sie Bezug auf das vollig Hanbuch, das im CD ist,wenn Sie weitere Einzelheiten uber die Ko nfiguration brauchen. 1.1 Inhalt der Ver packung Atlantis Land WirelessM ulti- Func tion Access Point, CDRom der das Handbuch enthalt, Quic k Start Anleitung, Ante[...]
-
Página 41
DEUTSCH 41 gibt 1.3 Die Hi ntertur en TUREN BENUTZUNG POWER Jack Verbinden Sie den Spei ser mit diesem jack. LAN Verbinden Si e mit einem UTP Kabel. Reset Nachdem die Vorrichtung eingeschaltet ist,drucken Sie auf die Taste,um der reset oder der restore zu m achen. Reverse SMA Es ist notwendig, die verhaltene Antenne mit der Scha chtel zu verbinden [...]
-
Página 42
DEUTSCH 42 dieses Phase beendet ist, wird der Led POW ER fest grün eingeschaltet sein um die di e korrekte A rbeitsweise des Produkt zu bezeichnen. Di e Led LAN/WLAN söllten eingeschaltet (nach den gemac hten Verbindun gen) oder blitzende sein. 1.5 Einstellu ng des Default Bevor Sie die Konfiguration de s Atlantis Wireless Multi- Function Access [...]
-
Página 43
DEUTSCH 43 • SSSID= default , Channel= 6 , WEP/W AP= unfähig 1.6 Die IE Konfigurati on Jeztz ist es notwe ndig,IE einzufuhren, in Menu Instrument zu gehen , dan n der tab Verbindungen wahlen und eine der folgende Stimmen zu wahlen: • Benutzen Sie nie remote Verbin dung • Benutzen Sie remote Ver bindung, wenn es keine netz Verbindung disponib[...]
-
Página 44
DEUTSCH 44 Konfiguration des PC in Windows NT4.0 1. Gehen Sie auf Start/ Setti ngs/ Con trol Pan el . Drucken Sie zweimal auf N etwork und dann auf Protocols . 2. Wahlen Si e TCP/IP Protocol dann drucken Si e auf Properti es . 3. Wahlen Sie den Option Obtain an IP address from a DHCP server und drucken Sie auf OK Konfiguration des PC in Windows 200[...]
-
Página 45
DEUTSCH 45 Konfiguration des PC in Windows XP 1. Gehen Sie auf Sta rt dann auf Control Panel . Drucken Sie zweimal auf Network (in Classic View) Connections . 2. Drucken Sie zweimal auf Local Ar ea Connection . 3. In Local A rea Connecti on Status drucke n Sie auf Properti es . 4. Wahlen Sie I nternet Prot ocol (TCP/IP) und drucken Sie auf Properti[...]
-
Página 46
DEUTSCH 46 Quick Wizard Setup Dank dieses Wizard, können Sie i m kurzen Zeit die Vorrichtung gestalten. Sie sö llten das Bild hierunter (wenn es nicht so i st, drücken Si e auf die Ta ste Wizard). Drücken Sie auf Next um weiter zu gehen. Step 1: Pass word Änderung Jetzt können Sie die password ände rn, drücken Sie dann auf Next um in den n?[...]
-
Página 47
DEUTSCH 47 Step 2: Set Wireless LAN conn ection Führen Sie das SSID Wert ei n (es muss identisch in alle Vorrichtunge n sein) um wire less LAN zu befähigen. Wenn Sie die wirele ss LAN be fähigen, schreiben Sie das SSID in den text box und wählen Sie ein Mitteilungskanal. Das SS ID und der Kanal müssen dieselbe als wireless device sein, wenn S [...]
-
Página 48
DEUTSCH 48 Step 3: Restart Jetzt ist die Konfiguration beendet, leiten Sie de n Router wieder, indem Sie auf Restart drücken. Statt, wenn Sie auf exit drücken, werde n Sie alle angel egte Einstellungen auslöschen.[...]
-
Página 49
DEUTSCH 49[...]
-
Página 50
ESPAÑOL 50 Este manual es una guía rápida, para los d etalles relativos a la configuración pe rsonaliz ada p uede acudir al manual comp leto que se encuentra en el C D. 1.1 Contenido de la caja Atlantis Land Punto de Aces so Inalámbri co Multifunci ón, CD-Rom con el manual, guía rápida, Antena externa de 2 dBi, Alimentador (7,5V y 1A). 1.2 [...]
-
Página 51
ESPAÑOL 51 recepción de datos. 1.3 Los puertos posteriores Puertas Utilizaciòn POWER J ack Con ector para el transformador. LAN Conectar un cable Ethe rnet Reset En el caso de que n ecesitara reiniciar el dispositivo, y una vez que se ha encendido, presione con un clip, o similar, el botón dur ante al menos 5 segundo s. Una vez q ue haya hecho [...]
-
Página 52
ESPAÑOL 52 1.4 Cableado En primer lu gar con ecte el puer to RJ4 5 a la red y enchufe el transformador del Punto de Acce so a la red elé ctrica. Una vez efectuad as las cone xiones el dispositivo efectuará un diagnóstico interno de a p roximadamente 10 segundos, después de lo cual el LED POW ER se encenderá verde fij o y el LED LAN/ WLAN ve r[...]
-
Página 53
ESPAÑOL 53 La configuración de fábri ca del Atlantis Wireless Access Point es co mo sigu e: • Passwo rd: ad min • Userneme :admin • Dirección LAN IP ( 192.16 8.1.1 ), Máscara de red ( 255.255.255.0 ) • DHCP Server: Deshabilitado • SSSID = default , Channel= 6 , WEP/ WAP = Deshabil itado 1.6 Configuración de Internet Explorer Abra In[...]
-
Página 54
ESPAÑOL 54 255.255.255.0 . Ase gúrese que esta dirección IP no se este utilizando en la red ya que entrarí a en conflicto con esta.. 5. Pinche sobre la pestaña Puerta de enl ace e introduzca la IP del router de su re d o la que le haya dado su proveedor 6. Pinche sobre la lengüeta Configuración DNS. 7. Active la opción Ac tiva r DNS e intro[...]
-
Página 55
ESPAÑOL 55 5. Active la opción Ac tiva r DNS e introduzca las direccione s IP qu e le haya facilitado su proveedor internet. Finalmente, pul se el botón de Aceptar par a aplicar los ca mbios. 6. Reinicie el orde nador para que l os cambios surtan efecto. Configuración del PC en Windows 2000 1. Vaya a Inicio/Configuración/ Panel de Co ntro l y [...]
-
Página 56
ESPAÑOL 56 Configuración del PC en Windows XP 1. Vaya a Inicio/Configuración/ Panel de Co ntro l y haga doble clic sobre sobre el icono Conexio nes de red . 2. Haga doble click so bre Con exión de área l ocal pulsando a continua ción el botón de Propiedades . 3. Seleccione P rotoc olo Inte rnet (TCP/I P) volviendo a pulsar sobre el botón de[...]
-
Página 57
ESPAÑOL 57 Utilize admin como nombre usuari o y adm in como contraseña y pulse Aceptar . Después de autentificarse le aparecerá un asistente para la confituración del punto de acce so. Si quiere configurar de forma detallada el dispositivo, puede cerrar el asi stente y accede r al Menú Princip al . En el caso de qu e necesitara hacer una conf[...]
-
Página 58
ESPAÑOL 58 Paso 1: Modificar la Contraseña Introduzca en las dos ca sill as la contraseña que quiera utilizar para acceder al pun to de acceso y pulse Next para seguir con la configuración. Paso 2: Configuración de la conexión inalámbrica Introduzca el SSID , nombre con el que se identifica rá la red inalámbrica y que debe ser i gual en to[...]
-
Página 59
ESPAÑOL 59 que accederán a esta, y escoja el canal en el cual operará el dipositivo. Pulse Next para continuar. Paso 3: Encripci ón WEP Para habilitar la cifr atura WEP seleccion ar Enabl ed . A continuación y seleccionar la longitud de la llave, de 64 o 128 bits, e introduzca en el casilla Key la llave a utilizar. Recue rde que esta llave ser[...]
-
Página 60
ESPAÑOL 60 Pulse Next para continuar. Paso 4: Reiniciar En este momento la configuración a terminado. Reinicie el Punto de Acceso Inalábri co Multifunción pulsa ndo Restart . Si, por el contra rio pulsa Exit , la configuración no se guardará.[...]
-
Página 61
ESPAÑOL 61 Una vez que se haya reiniciado el punt o de acceso, pruebe a ver si navega. En el caso de que no func ionara, consulte el manual incluido en formato electróni co en el CD-ROM incluido.[...]
-
Página 62
NOTE 62[...]
-
Página 63
NOTE 63[...]
-
Página 64
Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.com[...]