Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Radio
audiovox VME 9725 NAV
224 páginas -
Car Radio
audiovox VME 9309 TS
100 páginas -
Car Radio
audiovox VME 9425
192 páginas -
Car Radio
audiovox VXE 6020 NAV
8 páginas -
Car Radio
audiovox VME 9415
204 páginas -
Car Radio
audiovox VME 9114 TS
84 páginas -
Car Radio
audiovox VXE 7020 NAV
200 páginas -
Car Radio
audiovox VME 9325 BTA
152 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto audiovox VME 9114 TS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoaudiovox VME 9114 TS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual audiovox VME 9114 TS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual audiovox VME 9114 TS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual audiovox VME 9114 TS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo audiovox VME 9114 TS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo audiovox VME 9114 TS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo audiovox VME 9114 TS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque audiovox VME 9114 TS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos audiovox VME 9114 TS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço audiovox na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas audiovox VME 9114 TS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo audiovox VME 9114 TS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual audiovox VME 9114 TS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
VME 9114 TS[...]
-
Página 2
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hof fen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungs- anleitung zubefassen. Dies erleichtert Ihnen dann spä[...]
-
Página 3
VORBEREITUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9114TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen. Wir empfehlen, die Montage des Audiovox VME 9114TS-Receivers von einem zuverläss igen Fachhändler vornehmen zu lassen. T echnische Merkmale DVD • Bil[...]
-
Página 4
ACHTUNG Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 12 V olt an und stellen Sie dabei eine ordnungsgemäße Erdung sicher . ACHTUNG Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte. ACHTUNG V erwenden Sie die Videofunktion des [...]
-
Página 5
5 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. MONT AGE 1. V orbereiten der Montage Schrauben Sie die 4 Schrauben ab, die das Einbaugehäuse mit dem Radio verbinden und ziehen Sie das Einbaugehäuse (Rahmen) ab. 2. Montieren Sie das Einbaugehäuse. a. Montieren Sie gegebenenfalls einen Adapter . b. Montieren Sie das Einbaugehäuse in den Adapter[...]
-
Página 6
6 Abschließen der Montage Nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beachten Sie dabei, dass die Zündung eingeschaltet sein muss. Kann das Gerät nicht eingeschaltet werden, überprüfen Sie die V erkabelung, bis Sie den Fehler gefunden haben. Sobald das Gerät betrieb[...]
-
Página 7
7 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Wiring Diagram WICHTIG: Eine falsche V erschaltung kann das Radio beschädigen. Folgen Sie dem Schaltschema genau oder lassen Sie das Radio von einem erfahrenem Fachmann installieren.[...]
-
Página 8
8 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Bedienung der Schalter 1. Open/Close Drücken Sie diese T aste, um den automatischen Ausfahr -Mechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT -Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese T aste, um den TFT -Monitor wieder einzufahren. 2. /WIDE Bei eingefahrenem Monitor wir d durch die T [...]
-
Página 9
9 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten.[...]
-
Página 10
10 Bildformat Drücken Sie die T aste WIDE (2) auf dem Monitor , um das Bildformat folgendermaßen einzustellen (nur aktiv bei Videoquelle): CINEMA Der Bildschirm wird über die gesamte Br eite auf das 16:9-Format ausgedehnt. Die Ausdehnung ist über den gesamten Bildschirm gleich. NORMAL Bei der herkömmlichen Darstellung im 4:3-Format ist am rech[...]
-
Página 11
11 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Handbremsensperr e • W enn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT -Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse gezogen wur de. • Diese Funktion wird aller dings deaktiviert, wenn die Videoquelle in den Modus CAMERA geschaltet wird. Stummscha[...]
-
Página 12
12 SETUP MENU Zurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die T aste RESET (9) in der unteren linken Ecke des Geräts mit der Spitze eines Kugelschreibers. Dur ch das Zurücksetzen des Systems werden die W erkseinstellungen des Geräts wiederherge - stellt. HIN[...]
-
Página 13
13 Optionen des Untermenüs GENERAL T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Optionen des Untermenüs LANGUAGE W enn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, stehen alle verfügbar en Sprachen während der Wieder gabe zur Auswahl. Wird die ausgewählte Sprache nicht von der DVD unterstützt, wir d die Standardsprache ver[...]
-
Página 14
Optionen des Untermenüs Hardwar e Optionen des Untermenüs P . V ol TS Cal (Monitorkalibrierung) Um auf die Funktion zum Kalibrieren des Monitors zuzugr eifen, wählen Sie im Menü SETUP die Option TS CAL. Nach dem Aufrufen des Kalibrierungs- modus wird in einem Eckquadranten des Monitors ein Fadenkr euz angezeigt. Um die Kalibrierung zu starten, [...]
-
Página 15
BEDIENUNG DES RADIOS 1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands 2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens 3. Uhrzeit 4. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 5. Anzeige für starkes Signal lokal empfangbarer Sender 6. Gespeicherte Radiosender: T ouchpunkt zum Aufrufen gespeicherter Sender 7. Radiotextinformationen: 8. EQ : T ouchpunkt zum [...]
-
Página 16
T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Umstellen auf Radioquelle • Berühren Sie die ober e linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SOURCE MENU anzuzeigen. Berühren Sie RADIO. Auswählen des UKW/MW-Bands Berühren Sie auf dem Bildschirm die T aste (11) oder auf dem Gerät die T aste BAND (5), um zwischen den folgenden Bänd[...]
-
Página 17
17 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Manuelles Speichern eines Senders 1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein. 2. Drücken Sie die T aste MEM auf dem Bildschirm, und wählen Sie die gewünschte Festsendertaste (P1 – P6). 3. Der Sender wird unter der gewählten Nummer gespeichert. 4. Anstelle der Frequenz wir d[...]
-
Página 18
18 Zugreifen auf den DVD-Modus Sobald eine DVD eingelegt wird, beginnt der DVD Modus und das Autoradio spielt die DVD ab. Um den DVD Modus zu aktivieren wenn sich ber eits eine DVD im Gerät befindet, drücken Sie die SOURCE T aste (7) auf der Frontseite des Autoradios und die T aste DISC. Steuern der Wiedergabe Um zum Kontrollmenü zu gelangen ber[...]
-
Página 19
19 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. W echseln zwischen Kapiteln Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die T aste >>|, um zum nächsten Kapitel auf der DVD zu wechseln. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die T aste |<<, um zum vorherigen Kapitel zu wechseln. V erwenden Sie die T aste , um Titel oder Kapitel auszuwählen ode[...]
-
Página 20
20 General Disc Information[...]
-
Página 21
21 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. DVD/CD AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT -Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesen Themen finden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb. Der VME 9114TS-Receiver kann Musik oder Audio-Dateien von folgenden Diskmed[...]
-
Página 22
22 Steuern der Wiedergabe Stoppen der Wiedergabe Berühren Sie auf dem Bildschirm die T aste , oder drücken Sie auf der Fer nbedienung auf die T aste (20), um die Disk-Wiedergabe zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, berühr en Sie die T aste auf dem Bildschirm. Anhalten der Wiedergabe Berühren Sie die T aste auf dem Bildsch[...]
-
Página 23
23 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Kompatibilität mit dem MP3-Format Die nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät kompatibel: • ISO 9660 – Dateiname: 12 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • ISO 9660 – Dateiname: 31 Zeichen, Dateierweiterung: 3 Zeichen • Joliet – 64 Zeichen Entspricht der Name[...]
-
Página 24
24 MP3 und USB-Benutzeroberfläche Im Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die T ouchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt 1. Aktueller T rack und Gesamtanzahl der T racks im Stammordner der Disk 2. V erstrichene Wiedergabezeit/Länge des T racks 3. Aktuelle Uhrzeit 4. T racktitel 5. ID3-Informationen 6. >/II : T ouchpunkt zum Starten/[...]
-
Página 25
25 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung ALLGEMEINES Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung für das Radio ist durchgebrannt Setzen Sie eine neue Sicherung des richtigen T yps und mit der richtigen Amperezahl ein Die Sicherung für die Autobatterie ist Setzen Sie eine neue Sicherung d[...]
-
Página 26
26 RADIO Schwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschluss der Sendersuche ausgefahren Die Autoantenne ist nicht korrekt Überprüfen Sie den Antennenanschluss angeschlossen Die Funktion LOCAL ist aktiviert Deaktivieren Sie die Funktion LOCAL Die Disk wird nicht wieder gegeben Die Disk ist ve[...]
-
Página 27
27 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Pflege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen. [...]
-
Página 28
VME 9114 TS[...]
-
Página 29
Thank you for choosing a Audiovox product. W e hope you will find the instructions in this owner’ s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment. Preparation 3 Optional Equipment 3 W arning[...]
-
Página 30
PREP ARA TION Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver . It’ s a good idea to read all of the instructions befor e beginning the installation. W e recommend having your Audiovox VME 9114TS installed by a reputa- ble installation shop. Features DVD • Aspect Ratio - Cinema, Normal and OFF (Standby) ?[...]
-
Página 31
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with pr oper grounding. WARNING! Never install this unit wher e operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! T o reduce the risk of a traffic accident (except when using for r ear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle.[...]
-
Página 32
5 Subject to technical changes MONT AGE 1. INST ALLATION Remove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio and remove the sleeve. 2. Install the half-sleeve. a. Install adapter if necessary (optional). b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only the supplied scr ews). Do not force the sleeve into the opening or caus[...]
-
Página 33
6 NOTE: For proper operation of the CD/DVD player , the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation. 4. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the r ear of the chassis using the hex nut provided. Fasten the other end of the perforated strap to a secu[...]
-
Página 34
7 Subject to technical changes Wiring Diagram IMPORT ANT : Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully or have the installation handled by an experienced technician.[...]
-
Página 35
8 CONTROLS AND INDICA TORS Button Operation 1. OPEN/CLOSE Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position. Pr ess again to close the TFT . 2. WIDE When the monitor is retracted the station sear ch function is started in the direction of lower fr equencies by pressing button . If button is[...]
-
Página 36
9 Subject to technical changes[...]
-
Página 37
10 Aspect Ratio Press the WIDE button (2) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows: FULL The entire scr een is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to 9. The extension ratio is the same at any point. NORMAL The conventional display image has a 4 to 3 ratio of horizontal to vertical, leaving a blank area on the right and left [...]
-
Página 38
11 Subject to technical changes Parking Brake Inhibit • When the “PRK SW” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will display video only when the vehicle is applied. • Parking brake function is overridden when the video source is set to CAMERA. Mute Press the r otary encorder to mute the volume fr om the unit[...]
-
Página 39
12 SETUP MENU System Reset T o correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to pr ess the reset button (9) located on the fr ont bottom-left corner of the unit. After a system reset, the unit r estores all factory default settings. NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is co[...]
-
Página 40
13 GENERAL Sub-menu Features Subject to technical changes Language Sub-menu Features If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages ar e available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used. Audio Sub-menu Features RDS Sub-menu Features Misc Sub[...]
-
Página 41
Hardwar e Sub-menu Features Optionen des Untermenüs P . V ol TS Cal (Screen Calibration) T o access the “Screen Calibration” function fr om the SETUP menu, select the “TS CAL” option. After entering calibration mode, a crosshair appears in a corner quadrant of the screen. T o begin calibration, press and hold the crosshair for one se- cond[...]
-
Página 42
BEDIENUNG DES RADIOS 1. Current radio band indicator 2. Radio frequency indicator 3. Clock 4. Stereo br oadcasting indicator 5. Strong Local signal br oadcasting indicator 6. Preset radio stations: T ouch to recall preset stations 7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Pr ogram T ype), RT (Radio T ext) 8. T ouch for quick access to Equalize[...]
-
Página 43
Switch to Radio T uner source • T ouch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. Select FM/AM Band T ouch the BAND button (11) on the screen, or pr ess the BAND button on the unit (5) to change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2 NOTE : The BAND button on the unit only w[...]
-
Página 44
Manual Storing of a Station 1. Please manual tune to the desired br oadcaster (Frequency) 2. Push the MEM on-screen button and then select the desir ed preset (P1- P6) 3. The broadcaster will be stor ed at the selected one 4. Instead of the frequency the Pr ogram Service ID (i.e. BBC) will be stored Automatic Storing (AS) of the strongest Stations [...]
-
Página 45
18 Accessing DVD Mode Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. T o switch to DVD mode when a disc is already inserted, pr ess the SRC button (7) on the front panel and pr ess the button DISC. Controlling Playback T o access the on-screen contr ols, touch the bottom 1/3 of the screen while a DVD is playing. T ouch the 1/2[...]
-
Página 46
19 Subject to technical changes Moving Through Chapters Press the >>| button on scr een to advance to the next chapter on the DVD. Press the |<< button on scr een to move to the previous chapter . T ouch Screen Dir ect Entry T o select a chapter/track directly , touch the button on screen contr ol to display the direct entry menu. • T[...]
-
Página 47
20 General Disc Information[...]
-
Página 48
21 Subject to technical changes DVD/CD AUDIO OPERA TION Instructions for TFT control and Insert/Eject ar e the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics. The VME 9114TS will play music or other audio files from the following disc media: • CD-DA • CD-R/RW • DVD • DVD+R/R[...]
-
Página 49
22 Controlling Playback Stopping Playback T ouch the button on screen to stop disc play . T o resume playback, touch the button on scr een. Pausing Playback T ouch the >>| button on screen to suspend or resume disc playback. Moving Through T racks Press the >>| button on scr een to advance to the next track on the disc. Press th[...]
-
Página 50
23 Subject to technical changes MP3 Format Compatibility The file naming formats listed below are compatible with this unit: • ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3 characters • ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3 characters • Joliet – 64 characters If the file or folder name does not conform to ISO 9[...]
-
Página 51
24 MP3 User Interface The on-screen indicators and touch key ar eas for MP3 playback are outlined below 1. Current track and total number of tracks on r oot of disc 2. Elapsed playing time, track length 3. Current time 4. T rack titles 5. ID3 information 6. II : T ouch to play/pause disc playback 7. DIR-: to previous dir ectory 8. >>|: T ouch[...]
-
Página 52
25 Subject to technical changes TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new fuse with corr ect rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel Remote control does not funct[...]
-
Página 53
26 TUNER W eak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly LOCAL function is activated T urn LOCAL function Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition Disc is dirty or wet C[...]
-
Página 54
27 Subject to technical changes Care and Maintenance 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the fr ont panel or monitor . A rough cloth and nonneutral deter gent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2. Do not get water or cleaning fluids on the unit. 3. If the temperature inside the player gets too[...]
-
Página 55
VME 9114 TS[...]
-
Página 56
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 91 14TS e t en apprécier toutes les options. Préparation 3 Équipement [...]
-
Página 57
PRÉP ARA TION Félicitations pour l’achat du récepteur multimédia mobile Audiovox VME 91 14TS. Il n’est pas inutile de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous recommandons que l’installation de l’Audiovox VME 91 14TS soit effectuée par un installateur de bonne réputation. Fonctions DVD • Format de l’i[...]
-
Página 58
A VERTISSEMENT ! Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée. A VERTISSEMENT ! Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite. A VERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’accident de la circulation, ne jamais utiliser la fonction vidéo [...]
-
Página 59
5 Sous réserve de modifications techniques INST ALLA TION 1. Retirez les quatr e vis qui fixent le boîtier de fixation à la radio et retir ez le manchon. 2. Installer le manchon. a. Installer un adaptateur si nécessaire (en option). b. Installer le manchon dans l’adaptateur ou le tableau de bord (utiliser les vis fournies uniquement). Ne pas [...]
-
Página 60
6 REMARQUE : Pour un fonctionnement correct du lecteur CD/DVD, le boîtier doit être monté selon un angle maximum de 20º par rapport à l’horizontale. S’assurer que le boîtier est monté dans cette limite. 4. Fixer une des bandes de support perforées (fournies) au goujon prisonnier à l’arrière du boîtier à l’aide de l’écrou four[...]
-
Página 61
7 Sous réserve de modifications techniques Diagramme de Câblage IMPORT ANT : Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager lʼunité. Suivez les instructions de câblage soigneusement, ou faites manipuler lʼinstallation par un technicien expérimente.[...]
-
Página 62
8 COMMANDES ET TÉMOINS Fonctionnement des boutons 1. OPEN/CLOSE Appuyer pour activer le mécanisme automatique et mettre le moniteur TFT en position. Appuyer de nouveau pour fermer le TFT . 2. WIDE Lorsque le moniteur est rétracté, la fonction de recherche de station commence en direction des fréquences les plus basses en appuyant sur le bo[...]
-
Página 63
9 Sous réserve de modifications techniques[...]
-
Página 64
10 Format de l’image Appuyer le bouton WIDE/NA V (4) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit : FULL (plein écran) T out l’écran est étendu horizontalement au format d’image 16 par 9. Le rapport est le même pour tous les points. NORMAL L ’image d’écran conventionnelle a un rapport largeur/hauteur de 4/3, laissant un[...]
-
Página 65
11 Sous réserve de modifications techniques Blocage par le frein à main • Lorsque le câble « PRK SW » est connecté au frein à main, l’affichage sur le moniteur TFT ne fonctionne en mode vidéo que si le frein à main est en- clenché. • La fonction du frein à main est annulée si la source vidéo est réglée sur CAMERA. • Lorsque l[...]
-
Página 66
12 Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisa- tion (9) situé dans l’angle inférieur droit de la façade de l’appareil. Après une réinitialisation du système, l’appareil restaure tous les para[...]
-
Página 67
13 Optionen des Untermenüs GENERAL Sous réserve de modifications techniques Fonction du sous-menu Language (Langue) Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous-titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture. Si la langue sélectionnée n’est pas prise en charge par le DVD, la langue par[...]
-
Página 68
Fonction du sous-menu Hardware Fonction du sous-menu P .VOL TS Cal (calibrage de l’écran) Pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran depuis le menu SETUP , sélectionner l’option « TS CAL ». Une fois dans le mode de calibrage, un réticule apparaît dans un quadrant d’angle de l’écran. Pour commencer le calibrage, appuyer s[...]
-
Página 69
UTILISA TION DE LA RADIO 1. Indicateur de bande radio actuelle 2. Indicateur de fréquence radio 3. Horloge 4. Indicateur de diffusion stéréo 5. Indicateur de diffusion de signal local puissant 6. Stations de radio préréglées : appuyer pour sélectionner les stations préréglées 7. Informations RDS : PS (service programme), PTY (type de prog[...]
-
Página 70
Passer en source radio • Appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran (cercle RADIO) pour afficher le menu SOURCE. Appuyer sur « Radio ». Sélectionner la bande FM/AM Appuyer sur le bouton BAND de l’écran (1 1), ou de l’appareil (2) pour sélectionner l’une des bandes suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2 REMARQUE : le bouton BA[...]
-
Página 71
Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic Storing (AS – mise en mémoire automatique) : Retrouver une station 1. Sélectionner une bande (le cas échéant). 2. Appuyer sur un bouton à l’écran (P1 à P6) pour sélectionner la station correspondante mise en mémoire. Mise en m[...]
-
Página 72
18 Accès au mode DVD A l'insertion d'un disque DVD, DVD mode est entré et la lectur e du disque commence. Pour passer en mode DVD quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SRC (7) sur le panneau avant. Appuyez sur DISC s ur l’écran. Commandes de lecture Pour accéder aux commandes à l'écran, de toucher le fond[...]
-
Página 73
19 Sous réserve de modifications techniques Entrée directe par l’écran tactile Pour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton >>I de l’écran pour afficher le menu d’entrée directe. • T itle (Titre) : _/# • Chapter (chapitre) : _ _/## • T ime (Heure) : _ _:_ _:_ _ Saisir le chapitre ou la piste sou[...]
-
Página 74
20 General Disc Information[...]
-
Página 75
21 Sous réserve de modifications techniques UTILISA TION AUDIO DVD/CD Les instructions de commande TFT et d’insertion/éjection sont les mêmes pour l’utilisation des DVD et des CD. V oir le chapitre sur l’utilisation de DVD/dis- ques vidéo pour plus d’information à ce sujet. Le VME 9315 BT A peut lire la musique ou d’autres fichiers a[...]
-
Página 76
22 Commandes de lecture Arrêter la lecture Appuyer sur le bouton à l’écran pour arrêter la lecture du disque. Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bouton à l’écran. Mettre la lecture en pause Appuyer sur le bouton pour interrompre puis reprendre la lecture du disque. Se déplacer d’une piste à l’autre Appuyer sur la [...]
-
Página 77
23 Sous réserve de modifications techniques Conditions des fichiers et médias MP3/WMA Ce lecteur permet de lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des CD-R/RW , DVD+R/RW et DVD-R/RW . Pour les disques CD-RW , s’assurer qu’ils sont formatés par la méthode longue et non par la méthode rapide pour éviter tout fonctionnement non valide.[...]
-
Página 78
24 Interface utilisateur MP3 Les témoins de l’écran et les zones tactiles de lecture MP3 sont indiqués ci-desso 1. Piste en cours de lecture et nombre de pistes du disque 2. Durée de lecture écoulée, durée de la piste 3. Durée de lecture de la piste en cours 4. T itres de pistes 5. Informations ID3 6. II : Appuyer sur cette touche pour li[...]
-
Página 79
25 Sous réserve de modifications techniques DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé Installer un nouveau fusible du calibre approprié Fusible de batterie du véhicule brûlé Installer un nouveau fusible du calibre approprié Opération illégale Appuyer[...]
-
Página 80
26 RADIO Recherche de station faible L ’antenne automatique n’est pas Brancher correctement le câble de commande correctement déployée de l’antenne L ’antenne automatique est mal branchée Brancher correctement le câble de commande de l’antenne La fonction LOCAL est activée Activer la fonction LOCAL ; le disque n’est pas lu Le disq[...]
-
Página 81
27 Sous réserve de modifications techniques Entretien et maintenance 1. Utiliser seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur . Un tissu rugueux et un détergent non neutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer . 2. Ne pas utiliser d’eau ni de liquides de nettoyage sur l’a[...]
-
Página 82
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte [...]
-
Página 83
G ARANTIEKARTE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]
-
Página 84
Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399 www .audiovox-germany .de[...]