Avaya 1151C2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Avaya 1151C2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAvaya 1151C2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Avaya 1151C2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Avaya 1151C2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Avaya 1151C2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Avaya 1151C2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Avaya 1151C2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Avaya 1151C2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Avaya 1151C2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Avaya 1151C2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Avaya na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Avaya 1151C2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Avaya 1151C2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Avaya 1151C2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 1 151C1/1 151C2 Power Supply Inst allation and Safety Instructions IMPORT ANT USER SAFETY INSTRUCTIONS The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufactur e of your new power supply . Safety is a major factor in the des ign of every A vaya Product. But, safety is YOUR responsibility too. Pl ease read ca refully the [...]

  • Página 2

    2 CONSIGNES DE SECURITE Nous avons porté la plus grande attenti on au respect des normes de qualité dans la fabrication de cette alimentation électr ique. La sécurité es t une préoccup ation essentielle de la conception de tout pr oduit Avaya. Cependant, la sécuri té relève aussi de VOTRE responsabilité. Lisez attentivement le s conseils [...]

  • Página 3

    3 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO En la fabricación de su nueva fuente de alimentación, se ha prestado la máxi ma atención a las normas de calidad. La seguri dad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada producto Avaya. Pero también es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos present ados a co[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANTI PRECAUZI ONI DI SICUREZZA PER L'UTENTE L'alimentatore è st ato progettato e realizzato in conformità ai più alti standard di qualità e di sicurezza in tutte le sue parti . Il fattore sicurezza è fondamentale per la progettazione di tutti i prodotti Avaya. T uttavia, della sicurezza è direttamente e necessariamente resp[...]

  • Página 5

    5 INSTRUÇÕES IMPO RTANTES SOBRE A SEGURANÇA DO USUÁRIO A fabricação da sua nova fonte de alimentação recebeu o máximo de atenção em relação aos padrões de qua lidade. A seguranç a é um fator importa nte no projeto de cada produto Ava ya. A segurança, cont udo, é t ambém SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas úteis de[...]

  • Página 6

    6 IMPORT ANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES UTILISA TEURS Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité et de sécurité dans la fabrication de votre nouve lle prise d’alimentation. La s écurité est un facteur majeur entrant dans la concept ion de chaque produit Avaya. Cependant la sécurité relèv[...]

  • Página 7

    7 INSTRUÇÕES IMPO RTANTES SOBRE SEGURANÇA P ARA O UTILIZADOR A fabricação do seu novo telefone re cebeu o máximo de atenção quanto aos padrões de qualidade. A segurança é um factor importante na concepção de cada produto Avaya. A segurança, cont udo, também é SUA responsabilidade. Leia atentamente as indic ações úteis descr itas [...]

  • Página 8

    8 WA Ż NE INSTRUKCJE BEZPIECZE Ń STW A U Ż YTKOWNIK Przy produkcji zasilacza, który Pa ń stwo zakupili, szczególn ą uwag ę po ś wi ę cili ś my zagwarantowaniu wysokiej jako ś c i wyrobu. Bezpiecze ń stwo u ż ytkowania jest niezwykle wa ż nym czynnikiem bran ym pod uwag ę podczas projektowania ka ż dego produktu firmy Avaya. Jednak [...]

  • Página 9

    9 KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUTTA KOSKEVIA TÄRKEITÄ TIETOJA Uuden virtalähteen valmistuksess a on kiinnite tty erityishuomiota laatustandardeihin. Turvallisu us on yksi tärkeimm istä tekijöistä jokaisen Avaya-tuotteen suunnittelussa. Turvallisuus on kuitenkin myös SINUN vastuullasi. Lue huolellisesti alla luetellut neuvot. Näiden ehdotusten av[...]

  • Página 10

    10 重要安全にお使いいただくために お買い上げいただいた電源装 置の品質管理には万全を 期しております。また、す べ ての Avaya 製品は安全を第一に設 計されています。ただし、 安全を確保するため には、使用者の協力が必要で す。 下記の項目をよくお読[...]

  • Página 11

    11 중요 사용자 안전 지침 새로운 전원 공급 장치를 제조하면서 품질 기준에 가장 세심한 주의를 기울였습니다 . 안전은 모든 Avaya 제 품 설계에서 중요한 요소입니다 . 그러나 안전은 사용자의 책 임이기도 합니다 . 아래 나오는 유용한 팁들을 주의 깊게 읽기 바랍 ?[...]

  • Página 12

    12 Copyright 200 6 , A vaya Inc. All Rights Reserved Notice Every eff ort was made to ensure that the informati on in this document was complete and accurate at the time of printing. However , information is subject to change. War r a n t y Avaya Inc. provi des a limited warranty on this product. Refer to your sales agreement to esta blish the term[...]

  • Página 13

    13 Sources of Information For information about an 1 151C1 or 1 151C2 power supply or instructions on how to install it, refer to this instruction booklet p acked with the product. Addition al installatio n information may often be foun d in the user or inst allation manual of the terminal or a djunct equipment u sed with the power supply . As the [...]

  • Página 14

    14 The following local powering arrangeme nts, shown in Figures 1 - 8 , can be used with the 1 151C1/C2 Power Supplies: • Figure 1 shows the local powering arrangement for t he model 7444 voice terminal, and for models 2420, 64 16, 6424 and CALLMASTER ® telepho nes when used with an adjunct. This arrangement is also used for the 302D att endant [...]

  • Página 15

    15 Figure 1: Local Powering Arrangement for Model 7444, and for 2420, 6416, 6424 and CALLMASTER ® T elephones when Used with an Adjunct[...]

  • Página 16

    16 Figure 2: Local Powering Arrangement for MERLIN LEGEND ® T elephones[...]

  • Página 17

    17 Figure 3: Local Powering Arrangement for a P ARTNER ® MLS-CA24 DSS[...]

  • Página 18

    18 Figure 4: Local Powering Arrangement for a P ARTNER ® Remote Access Unit[...]

  • Página 19

    19 Figure 5: Local Powering Option for 4606/4612/4624 IP T elephones DSS (4624 only) optional = Representative dr awing – not to scale . Exact jack positions and orientations vary between specific models. 1151C1/C2 IP/DCP PHONE LAN/PBX Cat5 Cord[...]

  • Página 20

    20 Figure 6: Local Powering Option for 4601/4602/4602SW/4610 SW/5601/5602/5602SW/5610SW IP T elephones 4 610SW/5610SW Only 4610SW/5610SW On ly These telephone models may also be pow ered ov er the networ k cabling from a centr al location using an IEEE Std 802.3af compliant s witch or midspan power supply . Note: 1151C1/C2 IP/DCP PHONE LAN/PBX Cat5[...]

  • Página 21

    21 Figure 7: Local Powering Option for 4620/4620SW/4621SW/4622 SW/4625SW/5620SW IP T elephones optional = Network cable supplied with IP telephone Note: The 4622SW does not hav e a handset, but instead can support a second headset. Note: These telephone models may also be po wered o ver the netw ork cabling from a central location usin g an IEEE St[...]

  • Página 22

    22 Figure 8: Local Powering Option for 4630SW IP T elephone optional = Note: This powering option does not apply to the A va ya 4630 IP T elephone. It is valid f or the A va ya 4630SW only . 1151C1/C2 IP/DCP PHONE LAN/PBX Cat5 Cord[...]