Axis Communications P1357 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Axis Communications P1357. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAxis Communications P1357 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Axis Communications P1357 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Axis Communications P1357, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Axis Communications P1357 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Axis Communications P1357
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Axis Communications P1357
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Axis Communications P1357
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Axis Communications P1357 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Axis Communications P1357 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Axis Communications na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Axis Communications P1357, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Axis Communications P1357, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Axis Communications P1357. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH ITA LIANO ESPAÑOL INSTALLATION GUIDE FRAN Ç AIS AXIS P1355 Network Camera AXIS P1357 Network Camera[...]

  • Página 2

    Legal Consideratio ns Video and audio surveillance can be prohibited by laws that vary from country to coun try. Check the laws in your local region before using this product for surveillance purposes. This product includes one (1) H.264 decoder license and one (1) AAC decoder license. To purchase further licenses, contact your reseller. Electromag[...]

  • Página 3

    ENGLISH Safeguards Please read through this Installation Guide care fully before installing th e Axis product. Keep the Installation Guide for further reference. • Store the Axis product in a dry and ventilated environment. • Avoid exposing the Axis product to vibration, shocks or heavy pressure. Do not install t he product on unstable brackets[...]

  • Página 4

    Battery Replacement This Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium batte ry as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power -up. A log message will appear when the battery needs r[...]

  • Página 5

    AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 5 ENGLISH AXIS P1355, AXIS P1357 - Installation Guide This guide provides instructions for installing an AXIS P1355/P1357 Network Camera on your network. For all other aspects of using the product, see th e User Manual, available at www.axis.com Installation steps 1. Check the package conten ts against the l[...]

  • Página 6

    Page 6 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Hardware overview LED indicator Internal microphone Zoom puller Focus puller Network connector PoE Audio out Audio in SD card slot (microSD) RS-485/422 connector Power connector Iris connector I/O terminal bloc k Control button Network LED Power LED Part number (P/N) & Serial number (S/N). The serial n[...]

  • Página 7

    AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 7 ENGLISH Dimensions Install the hardware Connect the cables 1. Connect external input/output devices if re quired, such as alarm devices. See page 10 for information on the terminal connector pins. 2. Connect an active speaker and/or external microphone if required. 3. Connect the camera to the n etwor k us[...]

  • Página 8

    Page 8 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Adjust zoom and focus To adjust the zoom and focus follow these instructions: 1. Open the product’s home page and go to Setup > Basic Setup > Focus . 2. Under the Basic tab, click Open iris . If the button is inactive, the iris is already open. 3. If focus has been set before, click Reset to reset [...]

  • Página 9

    AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 9 ENGLISH Focus Assistant To focus using the Focus Assistant, follow the instru ctions in steps 1 - 3 on page 8 before you start with the steps below. 1. Mount or place the camera so that it cannot be moved. 2. Loosen the zoom puller by turning it anti-clo ckwise. Move the puller to set the zoom level. Retig[...]

  • Página 10

    Page 10 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Unit connectors Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Pow er over Ethernet. Using shielded cables is recommended. Power connector - 2-pin connector block used for power input. Audio in - 3.5 mm input for a mono microphone, or a lin e-in mono signal (left channel is used from a stereo si g[...]

  • Página 11

    AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 11 ENGLISH The following connection diagram gives an example of how to connect an auxiliary device to the network camera. Function Pin Notes Specifications GND 1 Ground 3.3 V DC Power 2 Can be used to power auxiliary equipment. Note : This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA Digital Input 3 C[...]

  • Página 12

    Page 12 AXIS P1355/P1357 Installation Guide RS-485/42 2 - two 2-pin terminal blocks for RS-485/422 serial interface used to control auxiliary equipment. The RS-485/422 serial port can be configured in the following port modes: • Bidirectional RS-485 half-duplex port for data transmission using two wires, one combined RX/TX pair. • Bidirectional[...]

  • Página 13

    AXIS P1355/P1357 Installation Guide Page 13 ENGLISH LED indicators Status LED when using the Focus Assistant LED Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mb it/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to 10 Mbit/s network. Flashes fo r network activity. Unlit No network connection. Status Green Stead[...]

  • Página 14

    Page 14 AXIS P1355/P1357 Installation Guide Resetting to the factory default settings This will reset all parameters, including the IP address and focus position, to the factory default settings: 1. Disconnect power from the camera. 2. Press and hold the Control button and reconnect power. 3. Keep the Control button pressed until the Status indicat[...]

  • Página 15

    FRAN Ç AIS Mesures de sécurité Lisez attentivement le présent Guid e d'installation avant d'installe r le produit Axis. Conservez le Guide d'installation pour une utilisation ultérieure. • Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré. • Évitez d'exposer le produit Axis aux vibr ations, aux chocs ou à [...]

  • Página 16

    Remplacement des piles Ce produit Axis nécessite une pile au lithium CR2032 de 3,0 V pour l'alimentation de son horloge en temps réel interne. Dans des cond itions normales d'utilisation, cett e pile est censée durer au moins 5 ans. Si la pile est faible, le fonctionnement de l'horloge en temps réel peut être affecté et entraî[...]

  • Página 17

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 17 FRAN Ç AIS AXIS P1355 AXIS P1357 - Guide d’installation Ce guide explique comment installer une caméra réseau AXIS P1355/P1357 sur votre réseau. Pour tous les autres aspects liés à l'ut ilisation de ce produi t, veuillez co nsulter le Manuel de l'utilisateur, disponible sur www.axis[...]

  • Página 18

    Page 18 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Vue d’ensemble du matériel Voyant lumineux Microphone interne Commande de zoom Commande de mise au point Connecteur réseau PoE Sortie audio Entrée audio Logement carte SD Connecteur RS-485/422 Connecteur d’alimentation Connecteur du diaphragme Bloc terminal E/S Bouton de commande Voyant réseau[...]

  • Página 19

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 19 FRAN Ç AIS Dimensions Installation du matériel Branchement des câbles 1. Connectez des dispositifs d’entr ée/sortie externe s si nécessaire, par exempl e des systèmes d’alarme. Reportez-vous à la page 23 pour Reportez- vous à la pour plus d'informations sur les broches du connecteur [...]

  • Página 20

    Page 20 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Réglage du zoom et de la mise au point Pour régler le zoom et la mise au point, procédez comme suit : 1. Ouvrez la page d’accueil du produit et sélectionn ez Setup > Basic Setup > Focus (Configuration > Configuratio n de base > Mise au point). 2. Sous l'onglet Basic (Configurati[...]

  • Página 21

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 21 FRAN Ç AIS • Le diaphragme doit toujours êt re ouvert au maximu m lo rs de la mise au point, ce qui offre la plus petite profondeur de champ et, par conséquent, les meille ures conditions pour une mise au point correcte. Assistant de mise au point Pour mettre au point à l'aide de l'As[...]

  • Página 22

    Page 22 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation 8. Resserrez la commande de mise au point. 9. Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) du navigateur we b et contrôlez la qualité de l’image. 10. Continuez avec les étap es 6 à 8 à la page 20. Remarques : • La vue en face de la caméra ne doit pas être modifi ée lors du réglage de la mi[...]

  • Página 23

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 23 FRAN Ç AIS Connecteurs de l’appareil Connecteur réseau - Connecteur Ethernet RJ-45. Compatible avec l’alimentation par Ethernet. Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés. Connecteur d’alimentation - Bloc de connexion à 2 broches utilisé pour l’alimentation d’entrée. Entrée[...]

  • Página 24

    Page 24 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Le schéma de câblage qui suit fournit un exemple de connexion d’un périph érique auxiliaire à la caméra réseau. Fonction Broche Remarq ues Caractéristiques techniques GND (Terre) 1 Mise à la terre Alimentation 3.3 V CC 2 Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. Remarque : Cette bro[...]

  • Página 25

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 25 FRAN Ç AIS Connecteur - Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’inte rface série RS-485/422 utilisée pour le contrôle des équipements auxiliaires. Le port série RS-485/422 peut être config uré dans les modes de port suivants : • Port semi-duplex RS-485 bidirectionnel pour la transmission[...]

  • Página 26

    Page 26 AXIS P1355/P1357 Guide d’installation Voyants lumineux Voyant d’état lors de l’utilisation de l’assistant de mise au point Voyant Couleur Indication Réseau Vert Continu en cas de conn exion à un réseau de 100 Mbit /s. Clignote en c as d’activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote [...]

  • Página 27

    AXIS P1355/P1357 Guide d’installat ion Page 27 FRAN Ç AIS Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Procédez comme suit pour rétablir tous les para mètres par défaut définis en usine, y compris l'adresse IP et la posit ion de la mise au point: 1. Mettez la caméra hors tension. 2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen Bitte lesen Sie dies e Installationsanleitung sorgfält ig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanl eitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen. • Lagern Sie das Axis-Produkt in eine r trockenen u nd belüfteten Umgebung. • Setzen Sie das Axis Pr[...]

  • Página 30

    Batteriewechsel Dieses Axis-Produkt ist mit einer 3,0 V CR2032 Lithium-Batterie als Stromversorgung für die interne Echtzeituhr (RTC) ausgestattet. Unter norm alen Bedingungen hält die Batterie mindestens 5 Jahre. Bei entladener Batterie ist der Betrieb der Echtzeituhr nicht mehr ausreichend gewährleistet, so dass die Uhr bei jedem System start [...]

  • Página 31

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 31 DEUTSCH AXIS P1355, AXIS P1357 - Installationskurzanleitung In dieser Anleitung wird die Installation ei ner AXIS P1355/P1357 Netz werk-Kamera in einem Netzwerk beschrieben. Alle an deren Aspekte bezüglich der Nutzung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com Installationsschri[...]

  • Página 32

    Seite 32 AXIS P1355/P135 7 Installationsanleitung Hardwareübersicht LED-Anzeige Internes Mikrofon Zoomregler Schärfenregler Netzwerkanschluss PoE Audio-Ausgang Audio-Eingang Einschub für SD-Karte RS-485/422- Anschluss Netzanschluss Anschluss für Blende E/A-Klemmleiste Steuertaste Netzwerk-LED Netz-LED Teilenummer (P/N) & Seriennum mer (S/N)[...]

  • Página 33

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 33 DEUTSCH Abmessungen Installieren der Hardware Anschließen der Kab el 1. Schließen Sie bei Bedarf exte rne Geräte, z. B. Alarmanlagen, an. Siehe Seite 37 für Informationen zur Anschlussbelegung. 2. Schließen Sie ggf. einen Aktivlautsprec her und/oder ein externes Mikrofon an. 3. Verbinden Sie di[...]

  • Página 34

    Seite 34 AXIS P1355/P135 7 Installationsanleitung Einstellen von Zoom und Fokus Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um di e Zoomstärke und die Bildschärfe einzustellen: 1. Rufen Sie die Webseite des Produkts auf und gehen Sie auf Ei nrichtung (Setup) > Standardeinstellung (Basic Setup) > Fokus (Focus) . 2. Klicken Sie unterhalb der Tast[...]

  • Página 35

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 35 DEUTSCH • Während der Fokussierung sollte die Blende immer vollständig geöffnet sein, wodurch die niedrigste Schärfentiefe erreicht wird. Dies sind die besten Voraussetz ungen für eine richtige Fokussi erung. Fokus-Assistent Um die Schärfe mit dem Fokus-Assistenten einzustellen, folgen Sie d[...]

  • Página 36

    Seite 36 AXIS P1355/P135 7 Installationsanleitung 9. Öffnen Sie die Seite der Live -Ansicht (Liv e View) im Webbrowser und überprüfen Sie die Qualität der Bilder. 10. Fahren Sie fort mit den Schritten 6 - 8 auf Seite 34. Hinweise: • Während der Fokussierung der Ka mera (Schritte 5 und 6) muss das Sichtfeld der Kamera unverändert bleiben. Fa[...]

  • Página 37

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 37 DEUTSCH Geräteanschlüsse Netzwerkanschluss - RJ-45-Ether netanschluss. Unterstützt Power over Ethernet. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln wird empfohlen. Netzanschluss - 2-polige Anschlussleiste für Netzeingang. Audioeingang - 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal (lin[...]

  • Página 38

    Seite 38 AXIS P1355/P135 7 Installationsanleitung Das folgende Anschlussschaltbild zeigt ein Beispiel, wie Sie ein Zusatzgerät mit der Netzwerkkamera verbinden. Funktion Kontakt Hinw eise Spezifikationen Masse (GND) 1M a s s e 3.3 V Gleichstrom 2 Kann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten verwendet werden. Hinweis : Dieser Kontakt kann nur f[...]

  • Página 39

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 39 DEUTSCH RS-485/42 2- - zweipolige Anschlussblöcke für serie lle Schnittstellen vom Typ RS-485/422, verwendet zur Steuerung von Zusatzgeräten. Der serielle RS-485/422-Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: • Bidirektionaler RS-485 Halbduplex-Anschlu ss für die Daten?[...]

  • Página 40

    Seite 40 AXIS P1355/P135 7 Installationsanleitung LED-Anzeigen Status-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten LED Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet dauerhaf t be i Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivit ät. Gelb Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivit ät. Leuc[...]

  • Página 41

    AXIS P1355/P1357 Installati onsanleitung Seite 41 DEUTSCH Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Para meter einschließlich der IP-Adresse und der Fokusposition auf die werkseitigen St andardeinstellungen zurückzusetzen: 1. Trennen Sie die Kamera von der Stromversorgung. 2. Halten Sie die Ste[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    ITALIAN O Sicurezza Leggere attentamente questa Guida all'insta llazione prima di installare un prodotto Axis. Conservare la Guida all'installa zione per ulteriori riferimenti. • Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ben ventilato. • Evitare di esporre il prodotto Axis alle vibr az ioni, agli urti o a forte pressione. [...]

  • Página 44

    Sostituzione della batteria Questo prodotto Axis utilizza una batteria al litio CR2032 da 3.0 V per alimentare il real-time clock (RTC) interno. In normali condizioni questa batteria ha una durata di a lmeno 5 anni. La batteria scarica influisce sul funzionamento dell'RTC, che viene reimpostato ad ogni accensione. Un messaggio di registro appa[...]

  • Página 45

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 45 ITALIANO AXIS P1355, AXIS P1357 - Guida di installazione Nel presente documento vengono fornite le is truzioni per installare una AXIS P1355/P1357 Telecamera di rete nella propria rete. P er ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponib il[...]

  • Página 46

    Pagina 46 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Panoramica dell’hardware Indicatore LED Microfono interno Levetta zoom Levetta di messa a fuoco Connettore di rete PoE Uscita audio Ingresso audio Slot per schede di Connettore RS-485/422 Connettore di alimentazione Connettore del diaframma Morsettiera I/O Pulsante di coma ndo LED di rete LE[...]

  • Página 47

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 47 ITALIANO Dimensioni Installazione dell'hardware Collegamento dei cavi 1. Se necessario, collegare gli altr i dispositivi esterni, come i sist emi di allarme. Vedere pagina 51 per informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione. 2. Se necessario, collegare l'altoparl ante att[...]

  • Página 48

    Pagina 48 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Regolare lo zoom e la messa a fuoco Per regolare lo zoom e la messa a fuoc o, attenersi alla seguente procedura: 1. Aprire la pagina iniziale del prodotto e selezionare Setup (Impostazioni) > Basic Setup (Impostazioni di base) > Focus (Messa a fuoco) . 2. Nella scheda Basic ( di base) , [...]

  • Página 49

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 49 ITALIANO • Il diaframma deve sempre essere aperto al massimo durante la regolazione della mes sa a fuoco, poiché questa condizione riduce al minimo l a profondità di campo e offre le migliori condizioni per una corretta messa a fuoco. Focus Assistant (Messa a fuoco assistita) Per mettere [...]

  • Página 50

    Pagina 50 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione 8. Serrare nuovamente la levetta di regolazione della messa a fuoco. 9. Aprire la pagina Live View (Vista dal Vivo ) nel browser e controllare la qualità dell'immagine. 10. Continuare con i passaggi 6 - 8 a pagina 48. Note: • Verificare che la scena davanti al la telec amera non cambi [...]

  • Página 51

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 51 ITALIANO Connettori Unità Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto pe r Power over Ethernet. Si consiglia l'uso di cavi schermati. Connettore di alimentazio ne - Morsettiera di alimentazione a 2 pin utilizzata per l'ingresso dell'alimentazione. Ingresso audio -[...]

  • Página 52

    Pagina 52 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Il seguente diagramma delle connessioni fornisce un esempio su come collegare un dispositivo ausiliare alla telecamera di rete. Funzione Pin Note Specifiche GND 1 Terra Alimentazione a 3.3 V CC 2 Utilizzabile per alimentare ulterio ri apparecchiature. Nota : Questo pin può essere usato solo c[...]

  • Página 53

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 53 ITALIANO RS-485/42 2 - Due morsettiere da 2 pin per l'interfa ccia seriale RS-485/422, utilizzate per il controllo di periferiche ausiliarie. La porta seriale RS-485/422 può essere conf igurata su una delle seguenti modalità: • Porta bidirezionale RS-485 half-duplex per la trasmissio[...]

  • Página 54

    Pagina 54 AXIS P1355/P1357 Guida all'installazione Indicatori LED LED di stato durante l'u so di Focus Assistan t Colore Colore Indicazione Connettore Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di ret e. Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Spento A[...]

  • Página 55

    AXIS P1355/P1357 Guida al l'installazione Pagina 55 ITALIANO Ripristino delle impostazioni predefinite Questa procedura consentirà di ripristinare le im postazioni di fabbri ca per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP e la posizione di messa a fuoco: 1. Scollegare l’alimentazione dalla telecamera. 2. Tenere premuto il pulsante Con[...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    ESPAÑOL Medidas preventi vas Lea detenidamente esta Guía de in stalación antes de instalar el pr oducto Axis. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en el futuro. • Guarde el producto Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite exponer el producto Axis a vibraciones, golpes o presiones excesivas. No in stale el producto en s[...]

  • Página 58

    Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 3.0 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En co ndiciones normales, esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga, el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer[...]

  • Página 59

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 59 ESPAÑOL G u í a d e i n s t a l a c i ó n AXIS P1355, AXIS P1357 En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar una Cámara de red AXIS P1355/P1357 en su red. Para cualquier otra cues tión relativa al uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en www.axis.com. Pasos[...]

  • Página 60

    Página 60 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Presentación del hardware Indicador LED Micrófono interno Botón del zoom Botón de enfoque Conector de red PoE Salida de audio Entrada de audio Ranura para tarjeta SD Conector RS-485/422 Conector de alimentación Conector del iris Bloque de terminales Botón de control LED de red LED de alimentac[...]

  • Página 61

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 61 ESPAÑOL Dimensiones Instalación del hardware Conexión de los cables 1. Si fuese necesario, conecte dis positivos externos de entrada/salid a, tales como dispositivos de alarma. Consulte la página 65 para obtener información sobre los pines de conectores de terminales. 2. En caso de necesidad, [...]

  • Página 62

    Página 62 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Ajuste del zoom y el enfoque Para ajustar el zoom y el enfoque, siga estas instrucciones: 1. Abra la página de inicio del producto y diríjase a Setup (Configuración)> Basic Setup (Configuración básica) > Focus (Enf oque) . 2. En la ficha Basic (Básica) , haga clic en Open iris (Abrir iri[...]

  • Página 63

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 63 ESPAÑOL • El iris se debe abrir siempre al máximo durante el enfoque, proporcionando la menor profundidad de campo posible y, por tanto, las mejores condi ciones para un enfoque correcto. Asistente de enfoque Para enfocar mediante el Asistente de enfoque, si ga las instrucciones de los pasos 1 [...]

  • Página 64

    Página 64 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 10. Continúe con los pasos 6 - 8 en la página 62 . Notas: • La vista de la parte frontal de la cámara no debe ca mbiar durante el ajuste de enfoque (paso s 5 y 6). Si se mueve la cámara o si se coloca un dedo u otro objeto delante del objetivo, tendrán que repetirse los pasos 3 al 7. • Si n[...]

  • Página 65

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 65 ESPAÑOL Conectores Conector de red - Conector E thernet RJ-45. Compatible con ali mentación a través de Ethernet. Se recomienda emplear cables blindados. Conector de alimentación - Bloque de conectores de 2 pines para entrada de alimentación. Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófo[...]

  • Página 66

    Página 66 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 El diagrama de conexiones siguiente ofrece un ej emplo de cómo conectar un dispositivo auxiliar a la cámara de red. Función Pines Nota s Especificaciones Masa 1 Masa Alimentación de 3.3 V CC 2 Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Nota : Este pin solo se puede usar como salida de [...]

  • Página 67

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 67 ESPAÑOL RS-485/42 2 - Dos bloques de terminales de 2 pines pa ra la interfaz serie RS-485/422 utilizada para controlar equipos auxiliares. El puerto serie RS-485/422 se puede configurar en los modos de puerto siguientes: • Puerto semidúplex RS-485 bidireccional para transmisión de datos median[...]

  • Página 68

    Página 68 Guía de instalación AXIS P1355/P1357 Indicadores LED LED de estado al utilizar el Asistente de enfoque LED Color Indicaci ón Red Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbit s/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpade a para indicar actividad en la r[...]

  • Página 69

    Guía de instalación AXIS P1355/P1 357 Página 69 ESPAÑOL Restablecer a los valores iniciales Esta operación restaurará todos lo s parámetros, incluida la dirección IP yla posición de enfoque, a los valores iniciales: 1. Desconecte la aliment ación de la cámara. 2. Mantenga pulsado el botón de control y vuelva a conectar la alimentación.[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Installation Guide Ver. 1.0 AXIS P1355/P1357 Network Camera Printed: November 2012 © Axis Communicat ions AB 2012 Part No. 48353[...]