Ir para a página of
Manuais similares
-
Plumbing Product
Axor 10313821
1 páginas 0.1 mb -
Plumbing Product
Axor 40088000
1 páginas 0.21 mb -
Plumbing Product
Axor 41536XX0
1 páginas 0.06 mb -
Plumbing Product
Axor Talis S 04287XX0
16 páginas 1.55 mb -
Plumbing Product
Axor Uno 40088000
1 páginas 1.98 mb -
Plumbing Product
Axor Starck X 97475000
4 páginas 3.09 mb -
Plumbing Product
Axor 37134XX1
1 páginas 0.09 mb -
Plumbing Product
Axor 10313001
1 páginas 0.1 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Axor 32073XX1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAxor 32073XX1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Axor 32073XX1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Axor 32073XX1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Axor 32073XX1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Axor 32073XX1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Axor 32073XX1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Axor 32073XX1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Axor 32073XX1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Axor 32073XX1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Axor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Axor 32073XX1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Axor 32073XX1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Axor 32073XX1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T alis 320 70XX1 320 7 3XX1 Installation Instructions / W arranty[...]
-
Página 2
2 Recommended w ater pressure Pr ession d’eau recommandée Presión recomendada en ser vicio 1 5 - 7 5 psi Max. water pressur e Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 1 45 psi Recommended hot water temp. T empératur e recommandée pour l’eau chaude T emp. recomendada del agua caliente 1 20° – 1 40°F * Max. hot water temp. T[...]
-
Página 3
3 32070XX1 32073XX1 Installation Consider ations For best results, Hansgr ohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber . Please read o ver these instructions thoroughly before beginning installation. Make sur e that you hav e all tools and supplies needed to com- plete the installation. • • This faucet may be u[...]
-
Página 4
4 Installation P osition the faucet and sealing ring on t he mounting surf ace. Install the friction washer , metal washer and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Tighten the tensioning screws. Install the pull rod. Connect the supply hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram, to prevent hose twisting. Install the po[...]
-
Página 5
5 Install t he pop-up drain Attach the swivel connector to the end of the hor izontal rod. Attach the swivel connector to the end of the pull rod. P osition as desired and tighten with a small, at bladed scre wdriver . Remo ve the plunger assembly . Unscre w the drain outlet ange from the tee. Unscre w the tailpiece from the tee. W rap the th[...]
-
Página 6
6 Set the High Temperature Limit St op (optional) Use a 4 mm Allen wrench to push the scre w cover into the handle. Retrieve the scr ew co ver when the handle is remo ved. Use the 4mm Allen wrench to loosen the handle screw 4 complete rev olutions. Remo ve the handle. Replace the high temperatur e limit stop so that the pin on the car tridge is in [...]
-
Página 7
7 Installation Installez la tirette. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la sur face de montage. Installez la rondelle en bre, la r ondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage à la main. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d[...]
-
Página 8
8 Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur . Dévissez la coller ette du raccord en T . Dévissez la queue du r accord en T . Enrobez les lets de ruban de plomberie Téon et r emettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Instal- lez-les dans l’évier . Par le dessous, installez le joint mack,[...]
-
Página 9
9 Réglage de la butée limite d’eau c haude (en option) P oussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hex agonale de 4 mm. Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets). Enlev ez la poignée et retirez le cache-vis. Enlev ez le capot sphérique. Retirez la vis de la poignée. Enlev ez la butée limite d’eau chaude. Remet[...]
-
Página 10
10 Instalación Instale el tirador . Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la supercie de montaje. Instale la arandela de bra, la ar andela metálica y la tuerca de montaje (1). Apriete la tuerca de montaje con la mano (2). Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría [...]
-
Página 11
11 Español Instale el vaciadores Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T . Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de T eón y colóquela nueva- mente. Instale la junta selladora blanca exible a la brida. Colóquela en la salida del fregader o. Instale la ci[...]
-
Página 12
12 Lev ante el mando. Utilice una llave inglesa de 4 mm Allen para empu jar la cober tura de tornillo en el mando. Utilice la llave inglesa de 4 mm Allen para ao jar el tornillo de mando 4 rev oluciones completas. Quite el mando). Ajuste el t ope de límite de alta tem peratura (opcional) Recuper e la cober tura de tornillo. Quite la cober tura [...]
-
Página 13
13 If the ow of water decr eases ov er time, clean the aerator . Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez l'aérateur et nettoy ez-le. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lav e el aireador con agua limpia. User Instructions / Instructions de ser vice / Ins trucciones para el usuario[...]
-
Página 14
14 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.1[...]
-
Página 15
15 XX = Finishes 00 chrome 82 brushed nickel XX = Couleurs 00 chromé 82 nickel br ossé XX = Acabados 00 cromado 82 niquel cepillado 1 handle poignée mando 32095XX0 2 ange rosace orón 9 7 406XX0 3 nut écrou tuerca 9 7209000 4 cartr idge cartouc he cartuc ho 927 30000 5 seal joint junta 95008000 6 aerator aérateur aireador 95455XX0 7 x[...]
-
Página 16
16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavatory faucets, kitc hen faucets, and showers consist of v ery dierent materials to comply wit h the needs of the market with regard to design and functionality. T o avoid damage and returns, it is necessary to consider cer tain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and[...]
-
Página 17
17 Recomendación de limpieza para los productos de Hansg rohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la functionalidad. Par a evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en [...]
-
Página 18
18 Limited Lifetime Consumer Warrant y This product has been manufactured and tested to the highest quality s tandards by Hansgr ohe, Inc. (“Hansgrohe"). This w arranty is limited to Hansgrohe products which ar e purchased by a consumer in the United States after March 1 , 1 996, and installed in either t he United States or Canada. WHO IS C[...]
-
Página 19
19 by law to give us a r easonable opportunit y to correct or cure any failure to comply befor e you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss W arranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgr ohe product for any damage or visible defect. Prior to in[...]
-
Página 20
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90610924 • Revised 07/2009[...]