BaByliss 2020CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BaByliss 2020CE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaByliss 2020CE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BaByliss 2020CE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BaByliss 2020CE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual BaByliss 2020CE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BaByliss 2020CE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BaByliss 2020CE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BaByliss 2020CE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BaByliss 2020CE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BaByliss 2020CE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BaByliss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BaByliss 2020CE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BaByliss 2020CE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BaByliss 2020CE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 F i g .1 Fig. 3 Fig. 2[...]

  • Página 4

    4 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, votre nouvel allié beauté, est un outil de coiure multi accessoires très c omplet pour combler vos envies de style les plus personnelles ! CARACTERISTIQUES GENERALES 1. Sigles de verrouillage et de déverrouillage 2. Bouton « I/O/II » 3. Fer à friser 16mm 4. Fer à friser 19mm 5. Fer à friser carré 6. Bro[...]

  • Página 5

    5 le sens voulu pour la boucle. Placer la pince sur le dessus de la mèche pour bou cler les chev eux vers l’ intérie ur . Pour boucler les cheveux vers l’ extérieur , placer la pince au-dessous de la mèche. • Pour retirer le fer à friser, appuyer sur le levier de la pince et l’ ouvrir . Pour «xer» la boucle, attendre que les cheve[...]

  • Página 6

    6 • Pour obtenir un eet plus marqué, laquer pr éalabl ement la mè che et maintenir l ’appar eil fermé un peu plus longtemps. • Astuce : pour obtenir un résultat optimal, travailler sur cheveux raides ou au préalablement lissés. Utilisation des plaques lissantes • Utili ser le lisseur sur cheveux secs en prenant des petites mèches[...]

  • Página 7

    7 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, your new beauty ally, is a st yling to ol wi th many accessor ies that are fully re ady to full your mos t per son al st y ling d esire s. F E AT U R E S 1. Lock /unlo ck s ymb ols 2. « I/O/II » bu tt on 3. 16 mm curlin g iro n 4. 19mm curl ing iro n 5. Squ are iro n 6. Br ush sl eeve at t achm ent 7 . Spir al [...]

  • Página 8

    8 2. B rus h Sl eeve At ta chm en t • For gentl er curl s or a gentler styl e, use t he slip - on b rush w ith th e curlin g tong . Ma ke sure the barre l is cool . Slid e the brus h over the bar rel . T ake up a sec tio n of hair and roll aroun d th e br ush, hold for about 1 5 seconds and gently unro ll. All ow y our hai r to co ol be fore co m[...]

  • Página 9

    9 The straightening plates can also be use d for acce nting par ticu lar sections (fringe, outer movemen t, etc .). • For s t yle s wit h the en ds cu rle d under, use the unit a s desc ribed abo ve but tur n the h air un der ( jus t as you woul d with a b rush whe n blo w d r ying). H old fo r a few s econ ds the n rel ease. • For s t yle s wi[...]

  • Página 10

    10 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, de r neu e Verbün dete Ihrer Schönheit, ist ein Frisieri nstrument mit sehr umfassendem Zubehör, um s elb st d ie i ndi vidu ells ten Frisur w ünsch e zu er f ülle n! ALL GEMEINE MERKMALE 1. Zeic hen für Ver- und Entrie gelung 2. « I/O/II » Ta s t e n 3. Loc kens tab 16mm 4. Lo ckens tab 19mm 5. Qua drat is[...]

  • Página 11

    11 Die Kl emme übe r de r Strä hne anse tz en, u m die Lo cke na ch innen zu leg en. Um di e Locke n a c h a u ß e n z u l e g e n , d i e K l e m m e unte r der Str ähne a nset ze n. • Zum Ent fer nen des Locken sta bs auf d en He bel der K lem me drücke n und sie ö nen. Zum «Fixi eren» der Lo cke vor d em Bürsten o der K ämmen war [...]

  • Página 12

    12 an de r z ulet zt erz eugten Welle orie ntieren . Imme r von den Wur zeln i n R icht ung Sp it zen arbeiten. • Für einen au sgepr ägteren Eek t die Strähne vorher mit Haarlack bes prüh en und das Ger ät etwa s länger geschlossen halten. • T rick : f ür o ptim ale Resu ltat e bearbeiten Sie glattes od er vorh er ge glät te tes Haa [...]

  • Página 13

    13 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style , uw nieuwe schoonheids - bondgenoot, is een uiterst com - pleet haarkapp ersinstrument met tal rijke acce sso ires om u w m ees t persoonlijke stijlvoorkeuren te ver - vullen! ALGEMENE KENMERKEN 1 . Vergrendel- en ontgrendelsym - bolen 2. « I/O/II » knop 3. Kr ulij zer 16mm 4. K rulij zer 19mm 5. Vierkant krulijz[...]

  • Página 14

    14 De tan g o p de b oven kant van de haarlok plaatsen om de haren naar binn en te k rull en. O m de ha ren naar buiten te k rullen d e tang ond er de h aarl ok pl aats en. • Om de k ru ltan g te ver wij der en, op de hendel van de tang drukken en de tang openspreiden. Om de kr ul te “ xer en” wa chten tot d e hare n kou d zij n vo oral ee[...]

  • Página 15

    15 Losl aten e n dan h ern eme n in de lengte van de haarlok uitgaand vande laatste be komen haarlok . Ga ste eds te werk van de haar wor tel s naar de haarpunten toe. • Om een me er opval len d eec t te be kome n d e haa rlok eer st me t lak b espuiten en het apparaat iets langer gesloten houden. • Han digh eidj e : om e en o ptim aal resul[...]

  • Página 16

    16 IT ALIANO BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, il nu ovo a lleato de lla vost ra b ell ez za , è u n app are cchio pluriacce ssoriato, estremamente comple to, che vi p ermet terà di realiz z are qualsiasi a cconciatur a, a se conda d ell e vostr e esig enze ! CAR A T TER ISTICHE GE NER ALI 1. Dispos itiv i di bl occo e sb locco 2. Pul sante « I/O/I[...]

  • Página 17

    17 za sop ra la cio cca di cap ell i pe r arr icciar e i cap elli ve rs o l ’int ern o. Per arr iccia re i cape lli ver so l’es - tern o, p osiz iona re l a pi nz a so tto la cio cca di c ap elli . • Per toglie re il f erro arricciac apell i, prem ere su lla l eva della p inza e st acca rlo. Pe r « ssar e» l’arr ic - ciat ura, a tte nd[...]

  • Página 18

    18 • Per otten ere un e et to più ma r - cato, a ppl icar e lacc a per cap ell i prima di proce dere e mante nere l’apparecchio chiuso sulla cio cca più a lu ngo. • Consi glio: p er risu ltati ott imali, pro cede re su cap ell i drit ti o lis - ciati i n pre cede nz a. Utilizzo delle piastre liscianti • Uti lizz are il lis ciacap elli [...]

  • Página 19

    19 E S PA Ñ O L BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, su nuevo ali ado de bell eza , es una herr amient a d e peluque ría multiaccesor ios para colm ar to dos sus des eos de lo grar un es tilo m ás pe rso nal. CAR ACTERÍ STICAS GE NER ALES 1. Símb ol os de blo que o y d esbl o - queo 2. B otón « I/O/II » 3. T ena cillas 16 mm 4. Tenacill as 1 9 mm[...]

  • Página 20

    20 pinz a s obre el mech ón p ara riz ar el cabell o hacia el interio r . Para riz ar el cabe llo hac ia el ex ter ior, coloque la pinza debajo del mechón. • Par a retir ar las tenacillas, abra la pinz a. Para «jar » l os r izos, espere a que e l cab ell o esté f río an tes de cepi llar lo o pe inar lo. • T ruco: par a mej ora r l a ?[...]

  • Página 21

    21 • Truco: par a obte ner result ados óptim os, trabaje sobr e pel o liso o previament e al isado. Utilización de las placas de alisar: • Util ice e l ali sad or s obr e el pe lo seco, trabajando con mechones peq ueños . Tense el me chón y, empe zan do por la r aíz, de slice las pl acas a lo largo del mismo. T rabaje con movimien tos s ua[...]

  • Página 22

    22 PORTUG UÊS BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, o seu n ovo al iado de be lez a, é um inst rum ento de ca - beleireiro muito completo com múltiplos acessórios para satisfa - zer tod os o s se us de sej os de pe n - tead os à mo da! CARACTE RÍSTICAS 1. Sinal de fe cho e d e abe rt ura 2. B otão « I/O/II » 3. Fer ro de f risa r de 16 mm 4. Fer [...]

  • Página 23

    23 a pin ça po r bai xo da mad eix a. • Para re tirar o fer ro de fris ar, c arr e - gue na al avanc a da pinç a e a bra - o. Para “ xar” o c aracol, e spere que os cabel os arre feç am antes de os e scovar o u pe ntear. • A stúcia: par a qu e o pentea do dure ma is tempo, deite um pou co de laca na made ixa antes de a trabalhar. 2. [...]

  • Página 24

    24 laca na ma deixa e ma ntenha o apa relh o fec hado m ais tem po. • As túci a: par a ob ter os melh ores resultados, trabalhe em cabelos liso s ou pre viam ente a lisa dos. Utilização das placas alisadoras • Util ize o alis ado r e m cab elos secos partindo de madeixas pe - quenas. M antenha os cab elos esticados, começando na raiz, faça[...]

  • Página 25

    25 DAN S K BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, dit nye h airs ty ling- appar at med mange brugsklare tilbehør der give r dig mul ighe d for at k ree re de mes t pe rso nli ge fr isure r! EGENSKABER 1 . Lås/ Åben-symboler 2. « I/O/II » k nap 3. 16mm Kr øll ejer n 4. 19mm Kr ølle jer n 5. Firkantjern 6. Børstetilbe hør 7 . Spiraltilbehør 8. Kera[...]

  • Página 26

    26 3. Sp ira lt ilb eh ør (Fig. 2) Hv i s du øn s ke r f as t er e o g m e re u d t al te krøller , kan du anvende slip-on -spiral - tilbehøret sammen med krøllejer net. • Sø rg fo r at k røl lej ern et er af k øle t. Anbring slip-on -spiralen over k rølle - jernet. • Tag e n hår lok på ca . 2-3 cm, og rul den forsigtigt om spiralen.[...]

  • Página 27

    27 SVENSK A BABYLISS FUN ST YLE Fun Style ä r d e t e n d a r e d s k a p d u b e - höve r för att s kap a coo la f ris yre r. D en är et t sty lin gre dsk ap med många till - behör som låter dig skapa precis den fr isy r du vil l. ALLMÄ N INFORMA TION 1 . Låsning/upplåsning 2. « I/O/II » knapp 3. Lo ck tån g 1 6 mm 4. Lo ck tån g 1 9[...]

  • Página 28

    28 • T ips: Fö r b ät tre hå llba rhe t, sp raya hårslingan lätt med hårspray innan du lo cka r den . 3. Spiraltillbehör (Fig. 2) För at t ska pa fas ta , d eni era de lo cka r, använd spiraltillb ehöret tillsammans me d loc kt ång en. • Se till att lock tån gen är kall . Sät t på spiraltillbehöret på locktången. • Ta e n[...]

  • Página 29

    29 NORSK BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, din nye a lli er te på skj ønn - hetsfronten, er et st yling-verktøy med man ge til beh ør so m er kl are fo r å op - pf yl le din e mes t pe rs onli g stil øns ker. FUNKSJONER 1 .Låses ymboler 2. « I/O/II » knapp 3.1 6 mm k rø llta ng 4.1 9 mm k røl lta ng 5. Firk ant et je rn 6.Børste 7. S p i r[...]

  • Página 30

    30 3. Sp ira lt ilb eh ør (Fig. 2) For tet te og den er te krøll er, bruke r du spiraltilbeh øret på den krølltan - gen. • Sø rg for at syli nde ren er kal d. Sky v spi ralt ilb ehø ret n ed ove r tan gen . • Ta en l ok k med h år på o mlag 2-3 c m og rul l det forsiktig rundt spiralen, hold i omtrent 1 5 sekunder og rull det f or s[...]

  • Página 31

    31 SUOM I BABYLISS FUN ST YLE Fun Style , u usi kau neu den liit tolais esi, on erit täin t äydelline n kampausv äline monine lisävar ustein een, jot ta voisit toteut taa kaikke in y ksil öllisimm ät t y ylih alusi ! YLEISOMINAISUUDET 1. Lukitu s- ja ava usme rki nnät 2. « I/O/II » nappula 3. 16mm:n k ihar rinr aut a 4. 19mm:n k ihar rinr [...]

  • Página 32

    32 kiha ran kestäv ämmäk si odot tamalla hiusten jäähtymistä ennen niid en harjaamis ta tai kampaamista . • Vin kk i : saat enemm än kestoa ja ry htiä lak kaamalla hiuskimpun kev yes ti enn en se n kih ar tam ist a. 2. Vai hd et tava h arj a Saat taipuis ammat kiharat tai kampauk sen, jos käy tät lait teen pääll e pujotet tavaa h arja[...]

  • Página 33

    33 hiuskimppuja kerr allaan. Pidä hiuk sia p ingote ttuin a ja liu’uta suoris tinta hi uksi a p itkin ty vestä alka en. T yöskentele jo ustavi n liik kein, j ott a ei muodos tuisi juomua keskelle hi uskimppua . • V inkk i : Käy tä lyhyisi in ja kih ariin kampauk siin geeliä suihkeena. • Käy t ä k ihar ien hius ten pehm entämi seen ja[...]

  • Página 34

    34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BABYLISS FUN ST YLE Fun St y le, ο κα ιν ούργ ιος σ ας σ ύμμ α - χος ομο ρφιά ς. Έν α π λήρες ε ργα λείο κομμω τι κής με πο λλά α ξεσο υάρ γι α να ικα νο ποιε ίτε τ ις ε πιθ υμί ες σας για τα πιο πρ οσω πικά [...]

  • Página 35

    35 καλά γύ ρω α πό τ ο ψα λίδ ι προ ς τ ην κατ εύθυ νση που θέλε τ ε να έχει η μπούκλα. Τ οποθε τείτε την πένσα επά νω απ ό την τούφ α για να κά - νε τε μπο ύκ λες με κίνη ση προ ς τα μέσα. Γ ια να κ ά νετε ?[...]

  • Página 36

    36 τοποθ ε τείτ ε ανάμ εσα στ ις πλάκες . Κατ όπιν κ λ είνε τε τη σ υσκ ευή και την κρα τά τε κ λ εισ τή για 1 5 δευ - τερόλεπ τα περίπου. Αφή νετε και συ νεχ ίζε τε με την επό με νη τούφα έχον τα ς σαν οδη[...]

  • Página 37

    37 MA GY AR BABYLISS FUN ST YLE Az Fun St yle, e z a s zámos tar tozékkal e llátott komplet t készlet szövetségese lesz Önnek a szépítkezésben, a legegyénibb fri zur ák elké szí tésé ben is ! ÁL TALÁNOS JELLEM ZOK 1. Össze - és s zétk ap cso lás je lzé se 2. « I/O/II » go mb 3. 16 mm- es haj sütova s 4. 19 mm- es hajs üto[...]

  • Página 38

    38 • A hajsü tovas k ivé telé hez az emel ot me gnyomva nyis sa szé t a csi pes zt . A cs avar ás „rö gzí tésé hez “ vár ja me g, míg a haja lehul, mielott kikefélné, vagy kif ésülné. • Egy ötlet: a jobb tar t ás érde kében a hajsü tés el ott enyhé n lak kozz a be a ha jtin cse t. 2. C se ré lhe to ke fék Hajc sigá[...]

  • Página 39

    39 A hajsimító lemezek használata • A hajsi mítót s zár az haj on kell has ználni , kis hajtinc sek kiválasz tásával. T ar tsa a haja t ki húz va, ma jd a haj tövek tol kiin dulva húz za végig a h ajsimítót a hajtincsen. Folyamat osan kell dolgozni, hogy ne maradjon csík a hajt inc s közep én. • Egy öt let: A rövi d és gö[...]

  • Página 40

    40 POLSKI BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, twó j no wy so jusznik w t worze niu pie knych f ry zur, jest komp letnym nar zedz iem fry zjers kim z pełnym zestawem akcesor iów, dzie ki k tór y m moze sz two rz yc na jbardz iej or ygi nalne sty lizacje! OGÓLNA CHAR AKTE RYSTYK A 1. Sk rót y z abl okow ania i o dbl oko - wania 2. Pr ze łac zn ik ?[...]

  • Página 41

    41 w zad anym kie runku w y wija nia l u b p o d w i j a n i a . W c e l u p o d w i n i e - cia włos ów, umiesci c s zcz yp ce p o zewne trz nej s tronie kosmyka. W celu w y win ieci a w łosó w na zew - natr z, umiesci c szcz yp ce pod kosmykiem. • Aby w yj ac lo kówke z w łos ów, na - cisnac n a dz wigien ke szc z ypców i ot wor z yc je[...]

  • Página 42

    42 dalsz a c zesc kosmyk a, k ieruja c sie k u ost atniej w ykonan ej fal i. Pracowac zaws ze o d nas ady wł osów w s tron e konców ek . • Aby uz ysk ac moc niejs z y e fek t, pola kier owac wc zesni ej wło sy i prz y tr zy mac dł uzej z amkn iet y aparat. • Pora da: a by uz y ska c op ty malny efek t, p racowac na na prezonych lub wc zesn[...]

  • Página 43

    43 ČESKY BABYLISS FUN ST YLE Fun Style je vaším nový m spojen - cem pro krásu . Je to velmi doko - nalý komp lex mnoh a úces ovýc h ná s tr oj u, k te r ý v á m u mo žn í v y t vo - rit te n nejo sob itejš í st yl. HL AVNÍ V LA STN OSTI 1. Zk ratk y pr o za blo kování a od - blokování 2. T lacít ka « I/O/II » 3. Kulm a 1 6 mm[...]

  • Página 44

    44 vání “ v lny d osáhne te tí m, že vlasy ne cháte pre d ú pravo u k ar tá cem nebo hrebenem vychladnout. • D opor ucení: Le pší tr van livosti tv aru d osáhn ete tím , že pramen pred natocením lehce nalaku - jete. 2. V ym eni te lný ka rt ác Pro d osaže ní v ln n ebo volnejší ho úc esu po už ijt e k ar t áco v ý n ás[...]

  • Página 45

    45 délce v lasu. Pra cujte ply nule, aby se uprostre d pra menu netvo rily r ý h y. • D opor ucení : P ri tvarová ní krátkých a kudrnatých úc esu po užíve jte ge l neb o spre j. • Pro zjem není a usme rne ní kudr - natých vlasu pou žívejte v yhlazo - vací k lešte pouze na délky vlasu. U ko rínk u ne chte vl asy zk ade - ren?[...]

  • Página 46

    46 РУ С СКИЙ BABYLISS FUN ST YLE Fun St yle , ваш но вый со юзник красоты, - это парик махерский инс трум ент, ук омпл ек тован ный мног очис ленны ми аксе ссу арами , способн ый исполн ить любое ваше же лание по с[...]

  • Página 47

    47 и упругих локонов накручивайте на плойку небольшое коли чество волос. Для получен ия мягких локонов накручивайте на плойк у бол ьше вол ос з а од ин р аз. Чтобы закрутить волосы внут рь, распо[...]

  • Página 48

    48 вол ос и по мес ти те ее м еж д у пластина ми, затем з акройте аппарат. Сожми те и удержив айте пла ст ины з акр ыты ми в т ечен ие сек ун д 15-ти. Разож ми те пластины и передвиньте их дал ее по пря д[...]

  • Página 49

    49 TÜRK ÇE BABYLISS FUN ST YLE Y eni güzellik arkadaşınız Fun Sty le, arz u et tiğiniz en kişisel saç stillerini yar atmak için ek siksiz çok ak sesuarlı s aç ş ekill endirm e gerecidir! GENEL ÖZELLİKLER 1. Kilitl eme ve a çma k ısa ltmal arı 2. « I/O/I I » düğm esi 3. Sa ç maşas ı 1 6mm 4. Sa ç maşa sı 1 9mm 5. Kar e s[...]

  • Página 50

    50 • Saç m aşas ını çık arm ak içi n, pe nsin kolu ü zeri ne bas tırı n ve açın. Buk lenin «k alıcı olması nı» sağlamak için, saçları tarama - dan veya fırç alamada n ö nce soğumalarını bekleyin. • İpu cu: s aç şe kli nin d aha k alıcı olmasını sağlamak için, çalışmaya başlam adan önce s aç t utamına [...]

  • Página 51

    51 Düzleştirici plakaların kullanılması • Düz leş tiri ciy i, kü çük saç tutamları alarak k uru saçlar üze - rinde kul lanın. Saçla rı ge rgin tutun ve kök lerden başlayarak düzle ştirici yi s açların uzunluğu boyunca kaydırın. Saç tut amının or tasında iz k almaması için yum uşak b ir har eket le çal ışın. ?[...]

  • Página 52

    52[...]