Ir para a página of
Manuais similares
-
Styler
BaByliss Twist Secret
2 páginas -
Styler
BaByliss ST106E
2 páginas -
Styler
BaByliss iPro 230
89 páginas -
Styler
BaByliss Twist Secret Set
4 páginas -
Styler
BaByliss i Pro 230 Steam
2 páginas -
Styler
BaByliss ST89E ipro 230 Ionic Wet and Dry
54 páginas -
Styler
BaByliss AS530E
2 páginas -
Styler
BaByliss ipro 230 Elegance
35 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto BaByliss 2325E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaByliss 2325E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual BaByliss 2325E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual BaByliss 2325E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual BaByliss 2325E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo BaByliss 2325E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo BaByliss 2325E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo BaByliss 2325E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque BaByliss 2325E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos BaByliss 2325E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço BaByliss na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas BaByliss 2325E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo BaByliss 2325E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual BaByliss 2325E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1[...]
-
Página 2
2 FER A B OUCL ER CE RA MI C TIT ANI UM Le f er à b ou cle r Ce ra mic Ti ta niu m de BaB yli ss per me t de créer de s bo ucl es de pro ave c la plu s g ran - de f acil ité ! Elab or é par n ano tech no lo gie , le tub e du f er à bo ucl er b én éc ie d’un nou veau re vête men t aux mic ro - par t icu les de Ceram ic de Ti tan e. Gr ?[...]
-
Página 3
3 la pin ce et l e tub e. Tir er do uce - men t le fer à boucl er jus qu ’à l’ex- tré mité d es ch eve ux . • Pour év ite r les f ris ot ti s, vér i er que l es che veu x s on t b ie n en - rou lés so us la pin ce, d ans le s ens voul u p ou r l a b ouc le. Place r l a pin ce s ur l e d essu s d e la mèc he po ur b ouc le r les che[...]
-
Página 4
4 ble de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’ instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assur er qu ’ ils ne jouent pas avec l’appar eil. • Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger . • Après utilisation, n ’ enroulez pas le cordon autour de l?[...]
-
Página 5
5 ENGLIS H CER AMI C TIT ANI UM CURLIN G TONGS BaB yliss Cerami c T itan ium c urlin g tongs let you create pr ofess iona l curls wi th the greate st of ease ! Devel op ed using nan otech no - log y, th e barr el of the cu rlin g tongs has a new coa ting m ade fro m Ti taniu m Cera mic m icro - par tic les. Tha nk s to this te chno - log y, the ba [...]
-
Página 6
6 curled, being ca reful no t to let t he tong touch the scalp. Hold i n place for a few secon ds dependi ng on the texture and length of your hair . Unroll once the hair is warm (n ot hot) to the touch. For tight er , bouncier curls, roll less hair . For loose, free-owing curls, roll m ore hair . • T o remo ve t he curli ng tong s, press down[...]
-
Página 7
7 W ASTE ELECTRICAL AND ELEC- TRONIC EQUIPMENT A T END OF LIFE In everyone’ s interest and to ac tively participate in the c ollective eort to protect the environment: • Do not discard your products with household waste. • Use the return and collection sys- tems available in your ar ea. Some material can be recycled or recover ed.[...]
-
Página 8
8 DEUT SCH LOCKEN ST AB CER AMI C TIT ANI UM Mit dem Locken sta b Cerami c Tit aniu m vo n B aBy liss können ganz e infa ch mei sterh af te Loc ken er zeug t werde n! Das H eiz ele ment des Locke nst abs wurd e mit N anote chno logi e ge - fer tig t un d bi etet die Vor teile eine r neu en B eschi chtung aus Ti - tanke rami k-Mik rop ar tike ln. D[...]
-
Página 9
9 teile n und gut durch käm men, bevor es i n Lo cken g efor mt wi rd. Den H ebe l der Kl emm e bet äti- gen, den Stab an der M it te der Strähn e anset zen un d das Haar glei chmäßi g zw ische n Kle m- me und Zylind er ver teile n. Den Locken sta b vor sicht ig b is a n di e Haar spit ze n ziehe n. • Um uner wüns chtes Krä usel n zu verme[...]
-
Página 10
10 (einschließlich Kinder n) mit ein- geschränkten physischen, senso- riellen oder mentalen F ähigkei- ten oder durch Personen ohne jede Erfahrungs- oder Kenntnis- grundlage konzipiert, es sei denn, sie würden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantw ort- lich ist, beaufsichtigt oder vorher über die Verwendung des G eräts instruiert[...]
-
Página 11
11 NEDERLANDS CER AMI C TIT ANI UM KRULI JZER Het Ce ra mic T it ani um kr uli jze r van Ba By liss maa k t het mog eli jk om p rof essi on el e kr ul len t e ma - ken m et he t gro ot ste g em ak ! De d oo r mi dde l v an na not ech no - lo gie o nt wik ke lde ve r war min gs- bui s va n het krul ijz er is v oo rz ie n van e en n ie uwe b ek le di[...]
-
Página 12
12 tan g en d e bui s. Z ach tjes a an de kr ult an g trek ke n tot u het uit ein - de va n de ha re n be rei k t. • Om kr oe zel en van he t ha ar t e ver mij den , nag aan of d e h aar- lo kke n g oe d i nge ro ld zijn on der de tan g, in de gewe nste k rul ri ch- tin g. De tan g bove n o p d e haar- lo k pla ats en o m het h aar na ar bin ne n[...]
-
Página 13
13 hebben kunnen genieten van hun veiligheid, van een toezicht of van voorafgaande instructies betreende het gebruik van het apparaat. Het is aan te raden toe - zicht te houden op kinderen om zeker te zijn dat deze niet spelen met het apparaat. • Het apparaat lat en afkoelen voor- aleer het op te bergen. • Rol het snoer niet rond het apparaa[...]
-
Página 14
14 IT AL IANO FERR O ARR ICCIACAPELLI CER AMI C TIT ANI UM Il ferro arr icciac ape lli Cerami c Tit aniu m di B aBy liss per met te di crear e riccio li da profe ssion isti con la massima f acili tà! Elabo rato con na notec nol ogia , il tubo de l f erro ar riccia cap elli è do - tato di un nuovo rives time nto a lle micro par ti celle di cera mi[...]
-
Página 15
15 dell a ci occa e rip ar tire i cap elli in mod o unifo rme f ra pin za e tu bo. Tir are d elic atam ente il ferr o ar- riccia cap elli n o all ’estremit à dei cap elli ste ssi. • Per evit are l e pi ccole ci ocche ric- ciute, contr olla re che i cape lli sia - no avvo lti ben e sot to la pinza ne l sens o desi der ato pe r il r iccio lo.[...]
-
Página 16
16 incolumità, o vengano debita- mente istruite riguardo all’utilizzo dell’apparecchio . Si raccomanda di controllar e che i bambini non giochino con l’apparec chio. • Lasciare sempre rareddare l’ap- parecchio prima di riporlo. • Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio dopo l’uso. Av- volgere il cavo senza stringere lascia[...]
-
Página 17
17 TENACILLA S C ER ÁMI CA TIT ANI O Las te nacil las Cerá mica T it anio de BaBy liss pe rmite n crear buc les prof esio nales co n la mayor f acili - dad. El tubo de las tenacil las, elab ora do med iante nanote cno log ía, cuen ta con u n nue vo reves timi ento d e micro par tí culas d e Cer ámic a de Tit anio. G racias a es ta tecn olo gí[...]
-
Página 18
18 • Para evi tar la for mació n de rizos , compr ueb e que el ca bel lo es tá bie n enr osca do e n la pin za , en el senti do del bu cle. Poner l a p in- za p or e ncima de la me cha pa ra enros car los ca be llos haci a e l in- terio r. Para form ar bucle s hacia el ex teri or po ner la pinz a po r deba - jo de la mech a. • Enrosc ar e l c[...]
-
Página 19
19 rededor del apara to, para evitar dañarlo. Recoja el cable sin apre- tarlo y déjelo junto al secador . • Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 89/336/CEE (com- patibilidad electromagnética) y 73/23/CEE (seguridad de los electrodomésticos), modi- cadas por la directiva 93/68/CEE (marcado CE). EQUIPOS ELÉC TR[...]
-
Página 20
20 FERR O DE ENC ARACOLAR CER AMI C TIT ANI UM O fe rro de e nc ara col ar Ce ram ic Ti tan ium d a BaB yl iss p erm ite cr iar car acó is de ní vel pr os sio nal co m a mai or f aci lid ade ! Elab or ad o pe la nan ote cno lo gia , o tub o de f er ro para enc ara col ar be- ne cia de um novo reves tim ento com m icr op ar tí cul as d e ce[...]
-
Página 21
21 a p in ça e o t ub o. Faç a des liz ar o fer ro de enc ar aco lar até à e x tr e- mid ade d o ca be lo. • Para evi tar o f ris ame nto, veri - que q ue os ca be los es tã o be m enr ol ado s sob a pin ça , no sen - tid o prete nd ido par a o caraco l. Col oqu e a pi nça po r c ima da me cha pa ra en ca raco la r o c ab e - lo p ara [...]
-
Página 22
22 gurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho . • Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar . • Depois da utilização , não enrole o cordão à volta do apar elho para evitar danicá-lo. Enrole o cordão, sem apertar, e deixe- o pender ao lado do aparelho. • Este aparelho satisfaz as[...]
-
Página 23
23 D ANSK KRØ LLEJE RN CER AMI C TIT ANI UM Krø llej ern et Cerami c Tit anium fr a BaB yliss give r dig mulighe d for, på meg et enkel v is, at lave p rofe ssio - nell e krø ller ! Jer ntroml en, de r er for arbe jdet ved hjælp af nano tekn olo gie n, drag er ford el af den nye bel æg - ning me d mikr opar ti kl er af tita n- keram ik . Det [...]
-
Página 24
24 De s ikr e De m, at disse er drejet rigt igt unde r k lem men i d en øn- skede k røll es retnin g. Husk altid at anbr ing e kle mme n oven på lok ken, n år De l aver en k røl le, som De vil have vend t in dad; an - brin g klem men under lok ken, når De vil lave en uda dven dt frisu re. • Rul hår et s å lan gt o p, so m De ønsker de t [...]
-
Página 25
25 melse med retningslinjerne i direktiverne 04/108/EØF (elek- tromagnetisk forenelighed) og 06/95/CEE (sik kerhed i forbin- delse med elektroniske hushold- ningsapparater), ændret ved di- rektiv 93/68/EØF (CE-mærkning). ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR DER IKKE DUER MERE I alles interesse og for aktivt at være med til at beskytte miljøet: •[...]
-
Página 26
26 SVENS K A CER AMI C TIT ANI UM LOCKTÅ NG Med Cer amic T itan ium lock t ång frå n BaB ylis s ka n du s kap a pr o- siga lo cka r ännu lät tare ! Lock tå nge ns rör är ut veck lat med hjälp av nan otek nol ogin och har en ny y tb ehan dling me d ti tanke - ramis ka mikr opa rt ikl ar. Tack v are denn a tekn olo gi blir rö r och tån [...]
-
Página 27
27 unde r hårlo cken. • Rulla upp hårl ocken ända till hårrö tte rna . Var f örs ik tig så at t ni i nte ko mmer i kont ak t m ed huvu dsv ålen . Håll l ock tå nge n på plat s några se kund er, b e - roe nde p å håre ts tjo ck lek o ch läng d. R ulla av locke n, nä r hår et känn s var mt (inte het t). Vil l man ha fast are lo ck[...]
-
Página 28
28 bidra till det kollektiva sk yddet av miljön: • Kasta aldrig dessa produkter i hushållssoporna. • Använd er av de uppsamlings- och återvinningsystem som nns till ert för fogande i ert land. Vissa material kan eventuellt åter- vinnas eller uppvärderas .[...]
-
Página 29
29 NORSK KRØ LL T ANG CE RAM IC TIT ANI UM Krø llta nge n Cer amic Tit anium fra BaBy liss gir d eg muligh et t il å lage pr ofesj one lle krø lle r m ege t enkel t! Jer nsyl inde ren som er b earb eide t ved hjel p av nan otek nolo gie n, drar ford el av d et nye b ele gge t me d mik ropa r tikl er av tita nkera mikk . Det te gjør sylin dere [...]
-
Página 30
30 • Rull håret opp så l angt som du selv ønsker, men pass på at tan - gen ikke røre r hod ebun nen. Hold tang en p å pl ass et par s ekun der, alt ette r hvor ty k t o g lan gt h året du har. Løsne så sna rt håret k je n- nes v armt (i kke for v armt). Fo r tet tere k røll r ulle r du opp s må hårl okke r, ønske r du løs, le tt k [...]
-
Página 31
31 SUO MI CER AMI C TIT ANIUM - KI - HARRI N BaB ylissi n Cera mic T it anium -k i - har tim ella s aat ammat ti maise t kih arat vai vat ta! Kih ar time n putkess a on hyöd yn - net t y nano tekn olo giaa , ja se o n pääl lyste tt y uude lla kerami ikk a- ja tit aani - mik ro hiu kk asp ääll ys tee llä . Tämän tek nii kan ansi ost a putk i[...]
-
Página 32
32 Lai ta ki eli hius nipu n a lle kää n- täes säsi hiuk si a y löspä in. Ki errä hiuk sia ni in pitk älle ku in haluat niid en ki har tuv an, mut t a varo kosket ta mast a ihoa . • Anna vaikut taa muuta ma sekunti hius ten laad ust a ja pit uude sta riip pue n. Kier rä p iip pauss ak set pois hius ten o lle ssa lämpimä t (ei kuumat). [...]
-
Página 33
33 kintä) vaatimuksia. SÄHKÖ- JA ELEKTRONISTEN LAITTEIDEN HÄ VIT T ÄMINEN ELINKAAREN LOPUSSA Kaikk ien edun kannalta ja voi- daksemme aktiivisesti osallistua yhdessä ympäristön suojeluun: • T uotteita ei saa hävittää kotita- lousjätteen mukana. • Käytä alueellasi käytössä olevia jätteiden keräys- ja k ierrätysjär- jestelmi?[...]
-
Página 34
34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ψ Α ΛΙΔΙ Γ ΙΑ ΜΠΟΥΚ ΛΕΣ ΑΠΟ ΚΕΡ ΑΜΙΚΟ ΤΙΤ ΑΝΙΟΥ Με το ψ αλίδι για μπο ύκ λες α πό Κερ αμικό Τιτανίου της BaB yliss μπορεί τε πάρα πολύ εύκολα να δημιο υργείτ ε μπο ύκ λες όπως κι ένα ς επα γ γ[...]
-
Página 35
35 • Χρησιμοπο ιεί τε σε μ α λ λιά σ τε γ νά ή σ χεδόν σ τ εγ νά . Χωρίζ ε τε τα μα λ λιά σε τούφες ίδι ου με γέθ ους και τ ις χ τ ενίζ ε τε πρι ν τ ις κά νε τε μπούκ λ ες. Πατά τε σ το μοχλό της λαβίδας , το[...]
-
Página 36
36 ζα ή είναι αναμμένη. • Φροντίζετε ώσ τε να αποφεύγετε κάθε ε παφή των ζεστών επιφανει- ών της συσκευής με τ ο δέρμα σας και ιδιαίτερα με τα αυτιά σας, τα μάτια σας, το π ρόσωπο σας και τ ο λαιμό ?[...]
-
Página 37
37 MA GY AR CER AMI C TIT ANI UM HA JSÜTŐ A B aBy liss Ceramic Tita nium haj- sütőjéve l pro fess zion ális hul lá- mok készíth etőe k a leh ető legkön - nyebb en! A ha jsütő nanote chno lóg iával ké- szül t c söve újfaj ta titá n- kerá mia mik rosz emc sés b evonat ta l r end el- kezik . En nek az új techno lóg iának kös[...]
-
Página 38
38 föl é, ha az t akarj a, hogy a für t be - fele csav arod jon . Ha a zt akar ja, hog y a haj ki fele csava rodj on, he- lyez ze a csi pes z t a hajtinc s alá. • T e kerje fel a hajat ad dig a pon - tig, ah onna n a hullám naak (fü rt- nek ) kez dőd nie kell, v igy áz va arra , hog y a vas ne éri ntse m eg a fejbő r t. T ar ts a a vasa[...]
-
Página 39
39 függessze fel a készülék mellett. • Ez a készülék meg felel a 93/68/ EGK (CE jelzésről szóló) irányelv által módosított 04/108/EGK (az elektromágneses kompatibili- tásról szóló), és a 06/95/EGK (az elektromos háztartási készülékek biztonságáról szóló) irányelv ek követelmén yeinek. TO V ÁBB MÁR NEM HASZNÁLH[...]
-
Página 40
40 POLSKI LOKÓWKA CER AMI C- ZNO -TY T AN OW A Lokówk a cera mic zno -t y t anowa rmy BaBy liss pozw ala robi ć p ro - fesjo naln e lok i z nie por ówny wal - ną łat wością ! Lokówk a, w y konana w nanotech - nol ogii , posia da nową p owło kę z mik roc zą stec ze k Cere mic zno -T y- tano wyc h. Dzięk i tej technol ogii , loków k[...]
-
Página 41
41 • Aby unik nąć ef ek tu kęd zier z a- w ych loków, sprawdzi ć cz y włos y są d okł adni e nak rę cone n a lo - kówkę w ki erun ku skręt u l oków. Umieś cić k les zc ze p ow yże j wł o- sów, a by uz yska ć lok i skrę cane do śro dka . Aby l oki skrę cić na zewnąt rz , um ieści ć k les zc ze p o - niżej kosmy ka wł os[...]
-
Página 42
42 dociskania, zawieszając go z boku aparatu. • Aparat spełnia wymogi dyrekty w 04/108/EWG (Kompatybilność elektromagnetyczna) oraz 06/95/ EWG (Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych gospodarstwa domowego), zmienionych dyrek- tywą 93/68/EWG (Oznakowanie WE). ZUŻYTE URZĄDZENIA ELEK - TRY CZNE I ELEKTRONICZNE Ze względu na wspólne dobro [...]
-
Página 43
43 ČESKY KULMA CE R AMIC TITA- NIUM Pomoc í k ulmy Cerami c T it anium značk y Baby liss snad no v y t voř í- te v lny jako od pro fesi onáln íh o kad eřní ka . Je zhotove na nano techn olo gií. Žele zná tr ubice kulmy má novou povr chovou úprav u s ke rami ck ý- mi tita nov ými mi kro čás tečk ami. Dí ky této techn olo gii jso[...]
-
Página 44
44 zesp odu . • Vlas y naviňte až k místu, kde mají zač ínat vlny. D bejte na to, a by kulma nepř išla do st y ku s vlaso - vou pokož kou. Kulmu na vla sech něko lik vte řin přid rž te, dle délk y a hustot y v lasů. Ja kmi le jso u vla - sy na dote k te plé (nikoliv hor ké), odv iňte je z ku lmy. Chce te- li mí t vlny pev něj?[...]
-
Página 45
45 • Ne vyh az uj te své př ís tr oj e do do mo vn íh o odp ad u . • P ou ží ve jt e sběr n ý a tříd íc í sy st ém , který je V ám k disp oz ic i ve V aš í ze mi . Ně kt er é mat eriá ly mo ho u být re cykl o vá ny a z no vu z ho dn oc en y .[...]
-
Página 46
46 ПЛОЙК А CE R AMIC TIT A- NIUM Плой ка Cerami c T it anium мар ки Ba- Byli ss дает воз мож нос ть созд ават ь про фесси она льные локоны с больш ой лег кос тью! Разра бота нное п о техн оло гии, пок рыти е кру глого м ета ?[...]
-
Página 47
47 Наж ми те на рыч ажок щ ипцо в, распо ложи те пл ойк у по сере дине пряд и и равно мер но распре дел ите воло сы меж ду плойко й и зажим ом . Акк ур атно прот яни те ап парат по пряд и до самы х кончи[...]
-
Página 48
48 ми способностями, а также лицами с недоста точным опытом или зна- ниями, за иск лючением сит уаций, ког да за ними обеспечен присмотр со с тороны персонала, ответствен- ного за их безопасность[...]
-
Página 49
49 TÜRK ÇE SER MAİK TİT ANYUM SAÇ KIVI RMA MAŞAS I BaB yl iss S era mik T it any um s aç kı vır ma maşa sı, çok kolay bir şek il de buk l ele r e ld e ed ilm esi ni sağ lar ! Nan ote kn ol ojis i il e ge li şti ril en saç kı vır ma m aşa sı t üpü , ye ni ser am ik ti tan mik ro p arç acı kl ı ka pla maya sa hip tir. Bu t ek[...]
-
Página 50
50 yer leş tir in . Sa çla rı d ışa rı d oğ ru dal gal and ır mak için , , p ens i saç tut amı nın a ltı na yer le şti rin • Saç lar ı da lga lar ın baş lama sın ı iste di ğin iz ye re k ada r sar ın ve maş anı n s aç d er isin e te mas et- mem esi ne dik ka t e di n. Saçı n yap ısı na ve uzu nlu ğun a gö re saç ma[...]