Ir para a página of
Manuais similares
-
Scale
Balance KH 5508
32 páginas -
Alarm Clock
balance 422673 Wake-up Light
9 páginas 0.57 mb -
Model Vehicle
Balance 10505
8 páginas 0.03 mb -
Scale
Balance KH 5507
32 páginas -
Clock
Balance HE-LPK10
1 páginas -
Scale
Balance E 500KL
16 páginas 1.92 mb -
Scale
Balance KH 5506
32 páginas -
Footbath
Balance KH 2002
16 páginas 0.35 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Balance KH 1149. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBalance KH 1149 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Balance KH 1149 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Balance KH 1149, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Balance KH 1149 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Balance KH 1149
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Balance KH 1149
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Balance KH 1149
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Balance KH 1149 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Balance KH 1149 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Balance na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Balance KH 1149, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Balance KH 1149, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Balance KH 1149. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KH 1149 4 S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T Operating Instructions Z Z E E S S T T A A W W D D O O S S T T Y Y L L I I Z Z A A C C J J I I L L O O K K Ó Ó W W Instrukcja obsługi H H A A J J F F O O R R M M Á Á Z Z Ó Ó S S Z Z E E T T T T Használati utasítás K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A K K O O D D R R [...]
-
Página 2
1 2 3 CV_KH5520_E274_LB4.qxd 13.09.2007 15:58 Uhr Seite 4[...]
-
Página 3
- 3 - Content Page Intended use 4 T ec hnical data 4 P ackage contents 4 Description of the appliance 4 Safet y ins tructions 5 Star tup 6 Attaching/de taching accessories 6 Switching on/of f / Selecting a heat lev el 6 Cleaning and care 6 Sto ra ge 7 Disposal 7 W arrant y & Ser vice 7 Impor ter 8 A few tips for the perf ect hairst yle 8 Read t[...]
-
Página 4
- 4 - Styling Curler Set KH 5520 Intended use This appliance is intended for hair st yling and for use in household applications only . It is not intended for use on animals or in commercial or industrial envir onments. T ec hnical dat a V oltage: 230-240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 1000 W Protection class: II Pac kage contents Sytling Curlerset [...]
-
Página 5
- 5 - Safet y instructions Important information for your safety! To avoid a life-threatening electric shock: • Never touch the appliance or the po wer plug with wet or moist hands, as long as the po wer plug is in the wall sock et! • Never use the appliance near w ater , par ticularly not near sinks, baths or other vessels . • Make s[...]
-
Página 6
- 6 - St ar tup Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working or der , – all packaging material has been r emov ed. If necessar y , clean the accessories as described under “Cleaning and care”. Att ac hing/detac hing accessories Caution: After operation, the appliance [...]
-
Página 7
- 7 - Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Other wise there is a fire ha- zard! • Remo ve the air suction grid from the casing and clean it inside and outside with a soft brush. • Push the air suction grid back onto the casing. Hereb y press the lateral fins on the v entilation grid down lightly[...]
-
Página 8
- 8 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com A few tips for t he perf ect hairst yle Only st yle your hair when it is alr eady almost dr y . Divide your hair into individual str ands for more volume. Y ou will achieve additonal v olume by starting to dr y your hair at the hairline and w orking down tow ards th[...]
-
Página 9
- 9 - S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a Przeznaczenie 1 0 Dane techniczne 1 0 Zakres dostawy 1 0 Opis urządzenia 1 0 i bezpieczeństw a 1 1 Uruchomienie 1 2 Zakładanie / zdejmo wanie ak cesoriów 1 2 Włączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu 1 2 Czyszcz enie i pielęgnacja 1 2 Przecho wywanie 1 3 Ut ylizacja [...]
-
Página 10
- 10 - ZESTAW DO STYLI- ZACJI LOKÓW KH 5520 Przeznaczenie Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pielęgnacji włosów i nadaje się do użytku w w a- runkach domo wych. Urzą-dzenie nie nadaje się do pielęgnacji zwierząt ani nie może być użytk ow ane w celach komer cyjny ch ani w warunk ach prze- my słowych. Dane techniczne Napięcie: [...]
-
Página 11
- 11 - i bezpieczeństwa Ważne wsk azówki na temat bezpieczeństwa! Aby uniknąć zagrożenia ży cia na skutek por ażenia prądem: • Dopóki wt yczk a znajduje się w gniazdku, nie dot ykaj urządzenia ani wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r ękoma! • Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu w ody , szczególnie w pobliżu um ywalki, w[...]
-
Página 12
- 12 - Uruchomienie Przed uruchomieniem urządzenia należy przekonać się, czy ... – urządzenie wraz z ak cesoriami jest w nienagannym stanie techniczn ym, – wszystkie materiały opak ow ania zostały zdjęte. W razie k onieczności wyczy ść akcesoria, patrz punkt “Czyszczenie i pielęgnacja” . Zakładanie / zdejmow anie akcesorió w ?[...]
-
Página 13
- 13 - • Element y urządzenia czyść suchą lub lekk o zwilżoną szmatką, wy cierając na k ońcu wszyst- kie umyte elementy . W regularny ch odstępach czasu czyść kratk ę wentylacyjną miękką szczoteczk ą. W prze- ciwnym wypadk u istnieje niebezpieczeństwo zapalenia! • W yciągnij kr atkę w ent ylacyjną z obudowy i wyczy [...]
-
Página 14
- 14 - K K o o m m p p e e r r n n a a s s s s S S e e r r v v i i c c e e P P o o l l s s k k a a ul, Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el. 048 3609 1 40 F ax. 048 3846538 e-mail: suppor t.pl@k ompernass.com Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Kilka porad, jak uzy skać per fekcyjną fr yzurę Układaj wło[...]
-
Página 15
- 15 - T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l s s z z á á m m Rendeltetés 1 6 Műszaki adatok 1 6 Tartozékok 1 6 A Készülék Leírása 1 6 Biztonsági tudniv alók 1 7 Üzembe v étel 1 8 Tartozékok felhely ezése / lev étele 1 8 Be-/Kik apcsolás / Fok ozat kiv álasztása 1 8 T isztítási és á[...]
-
Página 16
- 16 - H H a a j j f f o o r r m m á á z z ó ó s s z z e e t t t t K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Rendelte tés A készülék hajápolásra szolgál és csak háztartási használatra készült. Nem használható állatokhoz és ker eskedelmi területen. Műszaki adatok F eszültség: 230-240 V ~ , 50 Hz T eljesítményfelv étel: 1 000 W V édettség[...]
-
Página 17
- 17 - Biztonsági tudnivalók Fontos tudnivalók az Ön biztonsága érdekében! Az áramütés okozta életv eszély elkerülése érdekében: • Vizes vagy nedv es kézzel soha ne érjen hozzá a készülékhez vagy a csatlak ozódugóhoz, amíg az a konnektorban v an! • Soha ne használja a készüléket víz, k ülönöskép- pen pe[...]
-
Página 18
- 18 - Üzembe vétel Mielőtt használatba veszi a készülék et, győződjön meg róla, hogy – a készülék és a tar tozékok hibátlan állapotár ól, – az összes csomagolóan yagot eltávolította. Ha szükséges, a tar tozék okat a "T isztítási és ápolá- si tudnivalók" alatt leírtak alapján tisztítsa. Tar tozékok[...]
-
Página 19
- 19 - • A készülék részeit szár az, vagy legfeljebb enyhén benedv esített kendőv el törölje meg – majd valamenn yi részt alaposan szárítson meg. Rendszer es időközönként tisztítsa meg a légszívó r ácsot egy puha kefével. Különben égésveszély áll fenn! • Húzza le a légszűrő r ácsot a burkolatról és [...]
-
Página 20
- 20 - Pár tipp a tökéle tes frizu- rához Csak akkor formázza a hajat, ha az már majdnem megszáradt. A dúsabb forma eléréséhez ossza tincsekre a hajat. Dúsabb lesz a haja, ha a szárítást a hajtőnél kezdi és aztán halad a hajv égek felé. A készülék kikapcsolását k övetően hagyja a lokni- kat még n é h ány másodpercig [...]
-
Página 21
- 21 - K K a a z z a a l l o o S S t t r r a a n n Namen uporabe 22 T ehnični podatki 22 Obseg dobav e 22 Opis naprav e 22 V arnostni napotki 23 Zagon 24 Namestitev in odstranite v pribora 24 Vklop, izklop in nastavitev stopnje 24 Čiščenje in vzdržev anje 24 Shranje vanje 25 Odstranitev 25 Garancija in ser vis 25 Proizv ajalec 26 Nekaj nasv e [...]
-
Página 22
- 22 - K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A K K O O D D R R A A N N - - J J E E L L A A S S K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Namen uporabe T a aparat je predviden za nego las in sicer izključno z a zasebno uporabo. Aparat ni predviden za oblik ovanje dlak e živali in ne za poslovno ali industrijsk o uporabo. T ehnični podatki Napetost : 230-240 V ~ , 50 H[...]
-
Página 23
- 23 - V arnos tni napotki Pomembni napotki za vašo v arnost! Da se izognete življenjs ki nev arnosti zaradi električnega udara: • Dokler je električni vtič priklopljen v vtičnico, se z mokrimi ali vlažnimi rok ami nikoli ne dotik ajte aparata ali vtiča! • Naprave nik oli ne uporabljajte v bližini vode, še posebej ne v bližin[...]
-
Página 24
- 24 - Zagon Preden naprav o pr vič uporabite, se pr epričajte o tem, da... – so aparat in vsi deli pribor a brezhibni, – je odstranjena vsa embalaža. Dele pribora čistite, k ot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Names titev in odstr anitev p ribor a Previdno: Deli aparata so lahk o po predhodni uporabi vr oči! O namest[...]
-
Página 25
- 25 - • Dele aparata očistite s suho ali največ z r ahlo navlaženo krpo – nato vse dele skrbno posušite. Z mehko ščetk o v rednih časovnih presledkih čistite mrežo za v stop zraka. V naspr otnem primeru lahko pride do po žara! • Mre žo za vstop zrak a potegnite z ohišja in jo od znotraj in zunaj očistite z mehk o š?[...]
-
Página 26
- 26 - B B I I R R O O T T E E H H N N I I K K A A Lendavsk a 23 9000 Murska Sobota Phone: +386 (0) 2 522 1 666 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: renata.hodoscek@siol.net Proizvajalec K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Nekaj nasv et ov za odlično pričes k o Lase oblikujte šele, k o so že skor aj suhi. Lase r[...]
-
Página 27
- 27 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Účel použití 28 T echnické údaje 28 Rozsah dodávky 28 Popis přístroje 28 Bezpečnost 29 Uv edení do prov ozu 30 Příslušenství nasadit/odejmout 30 Zapnout/vypnout/zv olit stupeň 30 Čištění a údr žba 30 Sklado vání 3 1 Likvidace 3 1 Záruk a a ser vis 3 1 Do vozce 3 1 Něk olik[...]
-
Página 28
- 28 - N N A A T T Á Á Č Č K K O O V V Á Á S S A A D D A A N N A A Ú Ú P P R R A A V V U U V V L L A A S S Ů Ů K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Účel použití T ento přístroj je určen k péči o vlasy a pr o použití v domácnostech. Není určen pro péči o zvíř ata a ro vněž nesmí být používán k podnik atelským účelům ani v p[...]
-
Página 29
- 29 - Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny! Pro zabránění ohrožení života elektrickým proudem: • Pok ud je zástrčk a v zásuvce, nikdy se přístroje nebo zástrčky nedotýk ejte mokr ýma nebo vlhkýma rukama! • Přístroj nikdy nepoužívejte v blízk os ti vody , přede vším ne v blízkosti um y -vadla, v any ap[...]
-
Página 30
- 30 - Uvedení do pro vozu Dříve než uv edete zařízení do pro vozu, ujistěte se, že ... – přístroj i příslušenství jsou v bezvadném stavu, – všechny obaly b yly odstraněny . Příslušenství můžete případně vyčistit podle pokynů uvedených v oddíle “Čištění a údržba”. Příslušens tví nasadit/odejmout [...]
-
Página 31
- 31 - • Jednotlivé části přístroje čistěte suchým nebo na- nejváše vlhkým hadr em a poté všechny díly dokonale vy sušte. Mřížku na otvoru pr o nasávání vzduchu pravi- delně čistěte měkkým kartáčkem. Jinak může dojít k požáru! • Mřížku vytáhněte z kr ytu a vyčistěte ji zevnitř i zv enku měkk[...]
-
Página 32
- 32 - Něk olik tipů pro doko- nalý účes Své vlasy upr avujte až tehdy , když jsou téměř suché. V ětšího objemu docílíte tak, že vlasy rozdělíte do pramenů. Ještě větší objem získáte, budete-li vlasy sušit směrem od k ořínků ke k onečkům. Než vytvoř enou vlnu sejmete z nástavce, nechte ji natočenou ještě ně[...]
-
Página 33
- 33 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Účel použitia 34 T echnické údaje 34 Obsah dodávky 34 Popis prístroja 34 Bezpečnostné pokyny 35 Uv edenie do prev ádzky 36 Nasadenie / sňatie príslušenstva 36 Zapnutie / V ypnutie / V oľba s tupňa 36 Čistenie a údržba 36 Uloženie 3 7 Likvidácia 3 7 Záruk a a ser vis 3 7 Do vozc[...]
-
Página 34
- 34 - S S T T Y Y L L I I N N G G O O V V Á Á S S Ú Ú P P R R A A V V A A N N A A N N A A T T Á Á Č Č A A N N I I E E V V L L A A S S O O V V K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Účel použitia T ento prístroj je ur čený na starostlivosť o vlasy osôb a len na používanie v domácnosti. Nie je určený na používanie pr e zvieratá, ani na pou?[...]
-
Página 35
- 35 - Bezpečnostné pokyny Dôležité pokyny pre V ašu bezpečnosť! Aby sa predišlo ohrozeniu živ ota zásahom elektrického prúdu: • Nedotýkajte sa prístr oja alebo zástrčky nikdy mokr ými alebo vlhkými rukami, pokiaľ je zástrč- ka v zásuvk e! • Nikdy nepoužívajte prístroj v blízk osti vody , hlavne nie v blízkos[...]
-
Página 36
- 36 - Uvedenie do pre vádzky Skôr než uv ediete zariadenie do prev ádzky , uis tite sa, že ... – prístroj a príslušenstvo sú v bezch ybnom s t a v e , – všetky baliace materiály sú ods tránené. V prípade potreb y vyčistite príslušenstvo, a k o j e u v e- dené v časti „Čistenie a údržba“. Nasadenie / sňatie prísluš[...]
-
Página 37
- 37 - • Samotné časti prístroja čistite suchou alebo nanajvýš mierne navlhčenou utierkou – a potom starostlivo osušte všetky diely . Pravidelne čistite mriežk u nasávania (vstupu) vzduchu mäkkou k efou. Inak hrozí nebezpe- čenstvo požiaru! • V ytiahnite mriežku v stupu vzduchu z telesa a vyčistite ju zvnútra aj[...]
-
Página 38
- 38 - Pár tipov pre perf ektný účes Upravujte si vlasy , až keď sú takmer suché. Rozdeľ te si vlasy na jednotlivé pramienky , aby s te do - siahli väčšiu plnosť účesu. Ešte väčšiu plnosť dosiahnete, k eď si budete vlasy sušiť od prednej línie po k ončeky . Po vypnutí prístr oja počkajte niek oľko sekúnd, kým vyberie[...]
-
Página 39
- 39 - S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a Uporabna namjena 40 T ehnički podaci 40 Obim isporuk e 40 Opis uređaja 40 Sigurnosne napomene 4 1 Puštanje u rad 42 Postavljanje/skidanje dijelo va opreme 42 Uključivanje/Isključiv anje/Odabir s tupnja 42 Čišćenje i održavanje 42 Čuv anje uređaja 43 Zbrinjav anje 43 Jamstvo i s[...]
-
Página 40
- 40 - K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A O O B B L L I I K K O O - - V V A A N N J J E E K K O O V V R R Č Č A A K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Uporabna nam jena Ovaj ur eđaj je predviđen za njegu k ose osoba i samo za uporabu u području domaćinstva. Nije predviđen za uporabu k od životinja, niti za korištenje u k omercijalnim i industrijskim p[...]
-
Página 41
- 41 - Sigurnosne napomene Važne napomene za V ašu sigurnost K ako biste spriječili opasnos t po život uslijed stru jnog udara: • Uređaj ili mr ežni utik ač nikada ne dir ajte sa mokrim ili vlažnim rukama, dok se mr ežni utik ač nalazi u utičnici! • Uređaj nik ada ne upotrebljavajte u blizini v ode, pogotov o ne u blizini um[...]
-
Página 42
- 42 - Pušt anje u r ad Prije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se u to, da ... – uređaj i dijelo vi opreme budu u besprijek ornom stanju, – svi materijali pakiranja budu uklonjeni. Eventualno očistite dijelov e opreme na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje". Post avl janje/s kidanje dijelova opreme P[...]
-
Página 43
- 43 - • Dijelov e uređaja očistite pomoću suhe ili maksi- malno blago navlažene krpe – a zatim sve dije- lov e temeljito osušite. U redo vnim vremenskim razmacima očistite rešetk e za usisavanje zrak a pomoću meke četke. U pr otivnom postoji opasnost od požara! • Rešetk e za usisavanje zrak a povlačenjem skinite sa kući?[...]
-
Página 44
- 44 - M M i i c c r r o o t t e e c c s s i i s s t t e e m m i i d d . . o o . . o o . . K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1 3692 008 email: suppor t.hr@k ompernass.com Proizvođač K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Nekolik o sa vjet a za per fektnu frizuru K osu stajlirajte tek onda, kada je goto vo su[...]
-
Página 45
- 45 - IB_KH5520_E274_HR.qxd 17.09.2007 17:29 Uhr Seite 45[...]
-
Página 46
- 46 - IB_KH5520_E274_HR.qxd 13.09.2007 15:56 Uhr Seite 46[...]
-
Página 47
- 47 - Inhaltsverzeichnis Seite V er wendungszw ec k 48 T ec hnische Daten 48 Lieferumfang 48 Gerätebeschreibung 48 Sicherheitshinw eise 49 Inbetriebnahme 50 Zubehör aufsetzen / abnehmen 50 Ein-/Ausschalten / S tufe wählen 50 Reinigen und Pflegen 50 Aufbe wahren 51 Entsorgen 51 Garantie und Ser vice 51 Impor teur 52 Ein paar Tipps für die per f[...]
-
Página 48
- 48 - Styling Curlerset KH 5520 V er wendungszweck Dieses Gerät ist v orgesehen zur Haar-pflege v on Per sonen und nur zur V er wendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vor gesehen zur V er wendung an Tieren und nicht in gew erblichen oder industriellen Berei- chen. T ec hnisc he Dat en Spannung: 230-240 V ~ , 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W [...]
-
Página 49
- 49 - Sic herheitshinweise Wic htige Hinw eise zu Ihrer Sic herheit! Um Lebensgefahr durc h elektrischen Schlag zu vermeiden: • Berühren Sie das Gerät oder den Netzsteck er niemals mit nassen oder feuchten Händen, solan- ge der Netzstecker in der Steckdose ist! • V er wenden Sie das Ger ät niemals in der Nähe von W asser , insbeso[...]
-
Página 50
- 50 - Inbetriebnahme Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, – alle V erpackungsmaterialien entfernt sind. Reinigen Sie gegebenenfalls die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen”. beschrieben. Zubehör aufsetzen / abnehmen [...]
-
Página 51
- 51 - • Reinigen Sie die Ger äteteile selber mit einem trock enen oder höchstens leicht angefeuchteten T uch – und trocknen Sie danach alle T eile sorg- fältig ab. Reinigen Sie in r egelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Es besteht sonst Brandgefahr! • Ziehen Sie das Luftansauggitter vom Gehäuse [...]
-
Página 52
- 52 - Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 D-47623 K evelaer T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt T el.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail:[...]