Ir para a página of
Manuais similares
-
Power Supply
B&K 1788
38 páginas 0.79 mb -
Power Supply
B&K 1785B
38 páginas 0.79 mb -
Power Supply
B&K 1786B
38 páginas 0.79 mb -
Power Supply
B&K 1787B
38 páginas 0.79 mb -
Power Supply
B&K 1794
42 páginas 0.08 mb -
Power Supply
B&K 1651A
88 páginas 2.33 mb -
Power Supply
B&K 0-30V
58 páginas 1.22 mb -
Power Supply
B&K 0-3A
58 páginas 1.22 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto B&K 1651A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoB&K 1651A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual B&K 1651A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual B&K 1651A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual B&K 1651A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo B&K 1651A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo B&K 1651A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo B&K 1651A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque B&K 1651A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos B&K 1651A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço B&K na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas B&K 1651A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo B&K 1651A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual B&K 1651A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Triple Output DC POWER SUPPLY FUENTES DE PODER De Triple Salida DC INSTRUCTION MANUAL El Manual de la Instrucción MODELS 1651A & 1652 MODELOS 1651A & 1652[...]
-
Página 2
2 TEST INSTRUMENT SAFETY WARNING Normal use of test equipment expos es you to a certain amount of danger from electrical shock because testing must sometimes be performed where exposed high voltage is present. An electrical shock causing 10 milliamps of current to pass through the hea rt will stop most human heartbeats. Voltage as low as 35 volts d[...]
-
Página 3
3 Instruction Manual Triple Output DC POWER SUPPLY 22820 Savi Ranch Par kway Yorba Linda, CA 92 887 www.bkprecision.com[...]
-
Página 4
TABLE OF CONTENTS Page TEST INSTRUMENT SAFETY ........ inside front cover INTRODUCTION ......................................................... 1 FEATURES ................................................................... 3 SPECIFICATIONS ....................................................... 5 CONTROLS AND INDICATORS ...........................[...]
-
Página 5
1 INTRODUCTION The B & K -Precision Models 1651A & 1652 Triple Output DC Power Supplies are high quali ty, general purpose dc power sources. They provide two supplies with a 0-24 volt dc output and one with a fixed 5 volt dc output. The 0-24V supplies are adjustable and are capable of curr ent output of 0-0.5 amp. The fixed 5V supply has a [...]
-
Página 6
2 INTRODUCTION_____ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ _________ The same features that make the Model 1651A and 1652 a good choice for an engineering lab also make them a good choice for most other solid state el ectronic applications. These applications include service s hops; industrial production testi[...]
-
Página 7
3 FEATURES TRIPLE OUTPUT Operates as three s eparate power supplies . Each has flo ating output and is completely is olated from the other two. ONE FIXED 5V SUPPLY 0-to-4 amp fixed 5 volt supply is ideal for use with most digital logic circ uitry. Adequ ate current capacity for extensive circuitry. TWO 0-24 VOLT SUPPLIES “A” and “B” sup pli[...]
-
Página 8
4 FEATURES_____ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ _ ISOLATED OUTPUT Either polarity may be floated or grounded OVERLOAD PROTECTION Fully adjustable current limiting (from 6% to 100 % of maximum output current) for “A” and “B” supplies protects circuit under te st and the power supply [...]
-
Página 9
5 SPECIFICATIONS “A ” A ND “B” SUPPLIES Output Voltage Range : 0V to 24VDC (0 ± 100mV) Output Current Limit Range : 0 to 0.5A. Constant Voltage Operatio n: Voltage Regulation: L o a d : ≤ 0.01% + 3mV Line (108 – 132V): ≤ 0.01% + 3mV R i p p l e N o i s e : ≤ 2mVrms (5Hz to 1MHz) R e c o v e r y T i m e : ≤ 100us typical. Temp. Co[...]
-
Página 10
6 SPECIFICATIONS________ ___________________________ _________________ ____________ ___________ __________ FIXED 5 V SUPPLY Output Voltage: 5V ± 100mV. M a x i m u m C u r r e n t : ≥ 4A. L o a d R e g u l a t i o n : ≤ 10mV. Line Regulation 108 – 132 V: ≤ 5mV Ripple And Noise: ≤ 5mV rms (5 Hz to 1 M H z ) Overvoltage Protection Threshol[...]
-
Página 11
7 CONTROLS AND INDI CATORS 1. POWER Switch. Turns power on and off. 2. Power ON light . Red LED lights to indicate a power on condition. 3. GND Terminal (Gre en) . Earth and Chassis Ground. 4. A/B Metering Switch. Selects simu ltaneous Voltage & Current metering for the “A” or “B” supplies. When in the A position, the V and mA meters ar[...]
-
Página 12
8 CONTROLS AND INDICATORS_________ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ ____ _____ Figure 1. Front panel contro ls and ind icators[...]
-
Página 13
9 ____________ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ ______CONT ROLS AND INDICATORS 10. CURRENT Control. Adjusts current limit of “A” supply in constant voltage mode. Adju sts constant current value of “A” supply in constant current mode. Adjusts the co nstant current value of the “B” supply when either SERIE[...]
-
Página 14
10 CONTROLS AND INDICATORS_________ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ ____ _____ FIXED 5V SUPPLY TERMINALS AND INDICATOR 19. “+” Terminal (Red). Positive polarity output terminal for FIXED 5V supply. 20. “-“ Terminal (Black). Negative polarity output terminal for FIXED 5V supply. 21. OVERLOAD Indicator. Light[...]
-
Página 15
11 ____________ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ _______ _____ _____ ______CONT ROLS AND INDICATORS Figure 2. Rea r panel controls.[...]
-
Página 16
12 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS CAU TION Avoid cont actin g the heat sink at t he rear of the p ower supply. Wh en the unit is providi ng large a mounts of current at any or al l of its outputs, t he heat s ink can become very ho t. Contacting the he at sink when it is hot could result in skin burns or damage to the equipment in contac[...]
-
Página 17
13 ____________ ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________OPER ATING INSTRUCTIO NS Hook-up 3. Set the INDEPENDENT/TRACKING mode swi tch to the right position so that th e power supply is in the INDEP endent ope rating mode. 4. Set the A/B Metering se lection switch to the A (up) position to monitor the “A” supply. 5. T[...]
-
Página 18
14 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ Figure 3. Independent operation grounding possibilities (sheet 1 of 2)[...]
-
Página 19
15 ____________ ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________OPER ATING INSTRUCTIO NS Figure 3. Independent operation grounding possibilities (sheet 2 of 2)[...]
-
Página 20
16 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ 8. If the load current ex ceeds the pres et current limit , the CONSTANT CURRENT indicator will light. In this case, the power supply automatically switc hes to the constant current mode and further rotation of the VOLTAGE control will not in[...]
-
Página 21
17 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ ___________OPER ATING INSTRUCTIONS Figure 5. Sett ing Current lim it. Figure 6. Typic al constant curr ent operation. 7. Increase the CURRENT control setting until the desired constant current value is read o n the display, o r set the current limit in advance (before conn ecti[...]
-
Página 22
18 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ Constant Voltage/Consta nt Current Characteristic The working characteristic of this power supply is called a constant voltage/constant current automat ic crossover type. This permits contin uous transition from constan t current to constant [...]
-
Página 23
19 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ ___________OPER ATING INSTRUCTIONS Figure 8. Serie s tracking (0-48 V) op eration groun ding possibilities (sh eet 1 of 3).[...]
-
Página 24
20 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ Figure 8. Serie s tracking (0-48 V) op eration ground ing possibilities (sheet 2 of 3)[...]
-
Página 25
21 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ __ _________OPER ATING INSTRUCTIONS In the series tracking mode, the maximum outp ut voltage of both the “A” and “B” supplies can be simultaneously varied with one control. The maxi mum “B” supply voltage can be set to the same value of the “A” supply by using t[...]
-
Página 26
22 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ b. Similarly, the positive polar ity can be grounded by strapping the red (+) terminal of the “A” supply to the green (GND) terminal as shown in Fig. 8B. c. If “split supply” operation is d esired, a positive and negative voltage with[...]
-
Página 27
23 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ __ _________OPER ATING INSTRUCTIONS Figure 9. Parallel tracking operation groun ding possibilities (s heet 1 of 2).[...]
-
Página 28
24 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ Figure 9. Parallel tracking operation groun ding possibilities (s heet 2 of 2).[...]
-
Página 29
25 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ __ _________OPER ATING INSTRUCTIONS a. If the negative polarity of the equipment or circuit being powered is also the c hassis or common, it may be grounded to earth by strapping the black (-) terminal to the green (GND) terminal as shown in Fig. 9A. b. Similarly, the positi ve[...]
-
Página 30
26 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ Figure 10. Grounding possibilities for fi xed 5 V power supply (sheet 1 of 2).[...]
-
Página 31
27 ____________ ____________ ____________ ___ ____________ ____________ __ _________OPER ATING INSTRUCTIONS Figure 10. Grounding possibilities for fi xed 5 V power supply (sheet 2 of 2).[...]
-
Página 32
28 OPERATING INSTRUCTIONS_____ ___ ___________ ____________ ______________ ____________ ____________ ______ 6. Make sure that the hook-up lead s offer sufficient current capability and low resistance be tween the power supply and the circuits being power ed. The hook- up leads supplied with the power s upply are ra ted for 4 amps. 7. If the red OVE[...]
-
Página 33
29 APPLICATIONS GENERAL The Model 1651A power supply has a v ery wide variety of applications i n electrical and el ectronics servic ing, engineering laboratories, manufactur ing and testing facilities, schools , and home hobbying. Th e “A” and “B” p ower supply outputs are fully adjus table from 0-to-24 volts and 0-to- 0.5 amps and the FIX[...]
-
Página 34
30 APPLICATION S___________ ____________ ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ______ ELECTRONICS DESIGN LAB The techni cian or eng ineer wo rking in an eng ineerin g laboratory requires a dc p ower supply to power breadboar d and prototype cir cuits. This pow er supply is ideal becaus e it monitors outp ut current an d vol[...]
-
Página 35
31 ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ____________ ____________ _____APPLIC ATIONS Two Identical Positi ve Voltages With a Common Negative (Refer To Fig. 11) Some electronic equipment re quires two identical positive voltages with a common nega tive. A good example of this would be a digital car clock where there are two[...]
-
Página 36
32 APPLICATION S___________ ____________ ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ______ Two Differing Positi ve Voltages With a Common Negative (Refer To Fig. 12) Many electronic circuits require two different positive voltages with a common negative. A ty pical example of this would be a device that uses both TTL (+5 V) and [...]
-
Página 37
33 ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ____________ ____________ _____APPLIC ATIONS Two Iden tical Negati ve Voltag es With a Common Positive (Refer To Fig. 13) When the same negative volta ge is required at two poin ts in the same circuit and a common positive is need ed, perform the following: 1. Select the TRACKING PAR[...]
-
Página 38
34 APPLICATION S___________ ____________ ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ______ Two Differing Neg ative Voltages With a Positive Common (Refer To Fig. 14) Using both supplies, two differing negative voltages with a common positive are obtained as follows: 1. Select the INDEP endent operating mode and set the A/B Meter[...]
-
Página 39
35 ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ____________ ____________ _____APPLIC ATIONS Identical Positi ve and Negati ve Voltages With a Separate Common (Refer To Fig. 15) Another typical “split supply” application is when a circuit uses operational amplifiers (op-amps). Typically, identical positive and negative volta g[...]
-
Página 40
36 APPLICATION S___________ ____________ ____________ ____________ ____________ __________ ____________ ______ Differing Positive and Negative Voltages With a Separate Common (Refer To Fig. 16) Using both supplies i n the independent mode of operation, different positive and negati ve voltage s with a separate common are obtained as follows: 1. Sel[...]
-
Página 41
37 MAINTENANCE WA RN IN G The following instruct ions ar e for use by qualified perso nn el only. To avoid electrical shock, do not perform any servicing other t h an contained in th e operating instructions unless you are qualified to do so. FUSE REPLACEMENT If the fuse blow s, the LED in dicator will not light and the power supply will n ot opera[...]
-
Página 42
38 Service Information Warranty Service: Pl ease return the produc t in the original pa ckaging with proof of purchase to the address belo w. Clearly state i n writing the performance problem and return any leads, probes, conn ec tors and acces sories that y ou are usin g with the device. Non-Warranty S ervic e: Return the product in the original p[...]
-
Página 43
39 Limited One-Year Warranty B&K Precision Corp. warrants to the original pu rchaser that it s products and the component parts thereof, will b e free from def ects in workmanship and materials for a period of one year from date of p urchase. B&K Precision Corp. will, without ch arge, re pair or replace, at its op tion, def ective product o[...]
-
Página 44
40 TEST INSTRUMENT S AFETY______________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ __ (continued from inside front cover) 4. If possible, familiarize yourself with th e equipment being tested and the locati on of its high voltage points. However, remember that high volta ge may appear at unexpected points i n defective equipm[...]
-
Página 45
41 MANUAL DE INSTRUCCIÓNES FUENTE DE PODER DE CD TRIPLE MODELOS 1651A & 1652 22820 Savi Ranch Par kway Yorba Linda, CA 92 887 www.bkprecision.com[...]
-
Página 46
42 SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO DE PRUEBA ADVERTENCIA El uso normal de equipo de prueba lo expon e a un posible ries go de choque eléctrico debido a que las pruebas pueden realizarse cu ando en presencia de alto voltaje expuesto . Un choque eléctrico que permit a el paso de 10mA de corrien te por el cor azón causará que dej e d e latir. Voltajes t[...]
-
Página 47
43 TABLA DE CONTENDIDO SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO DE PRUEBA INTRODUCCION ...................................................... 44 CARACTERISTICAS ............................................... 45 ESPECIFICACIONES .............................................. 47 CONTROLES E INDICADORES ............................ 49 De la fuente A ...............[...]
-
Página 48
44 INTRODUCCION Los modelos 1651A &1652 de BK Precision son fuentes de poder de salida triple de CD de propósito general y alta calidad. Incluyen 2 fuentes variables de 0-24 volts y una fija d e 5V DC. Las fuentes variable s son ajustables y proveen una salida de corriente de 0-0.5 amps. La fuente fija de 5 V provee una corriente de salida de [...]
-
Página 49
45 CARACTERÍSTICAS SALIDA TRIPLE Opera como tres fuentes de poder se par adas. Cada una tiene salida flotante y está totalm ente aislada de las otras dos. FUENTE FIJA DE 5V Fuente fija de 0 a 5V ideal par a la mayorí a de los circu itos digitales. Capacidad de corriente adecuad a para circuitos extensos. DOS FUENTES DE O A 24V Las fuentes “A?[...]
-
Página 50
46 CARACTERÍSTICAS SALIDA AISLADA Cualquier polaridad puede flotarse o conectarse a tierra PROTECCIÓN CONTRA SOBREFLUJO La limitación de corriente tot almente ajustable (de 6% a 100% de la corriente máxima de sali da) para las fuentes “A ” y “B” protege tanto a la fuente de poder como al circu ito bajo prueba. PROTECCIÓN DE POLARIDAD I[...]
-
Página 51
47 ESPECIFICACIONES Operación de corrien te con s tante: Límites de corri ente ajustable: ≤ 30mA a ≥ 500mA Regulación de corriente: Carga: ≤ 0.2% + 6mA Línea ≤ 0.2% + 3mA Rizo y ruido de corriente: ≤ 3mA rms Medidores (Sólo “A” y “B”) Voltímetro: Rango: 0 a 25V Precisión: ≤ 2.5% de escala completa +-2% + 2 dígitos (1 652[...]
-
Página 52
48 ESPECIFICACIONES Accesorios incluidos: 3 pares de cables (rojo&negro), cabl e de poder, fusi ble de repu esto, Manual de usuario Nota: Las especificaciones e i nformación están sujetas a ca mbio sin notificación. Visite www.bkprecision.com para la información más actualizada. FUENTE FIJA DE 5V Corriente máxima: ≥ 4A Regulación de ca[...]
-
Página 53
49 CONTROLES E INDICADORES 1 Inter ruptor de encendido POWER. Enciende o apaga al equipo 2 Lámpara de encendido. El Led rojo prende al encenderse la unidad 3 Terminal GND (verde). T ierra física y de ch asis 4 Interruptor de medidores A/B. Selecciona simultáneamente la m edición de voltaje& corriente de las fuentes A y B. En la pos ición A[...]
-
Página 54
50 Figura 1. Control e s e indicadores del panel frontal[...]
-
Página 55
51 CONTROLES E INDICADORES CONTROLES E INDICADORES DE LA FUENTE “B” 14 Control VOLTAGE. Ajusta el voltaje de salida de la fuente B en modo INDEPENDENT. El voltaje se lee en el medidor V cuando se se lecciona su m odo B. 19. Control CURRENT. Ajusta la corriente límite de B en modo de voltaje cons tante. Ajusta la corriente constante de B en mod[...]
-
Página 56
52 CONTROLES E INDICADORES INDICADORES Y CONTROLES DE LA FUENTE DE 5V 25. Terminal “+“ (roja). Terminal de pol aridad positiva de la fuente FIXED de 5V. 26. Terminal “-“ (negra). Terminal de polaridad negativa de la fuente FIXED de 5V . 27. Indicador de sobreflujo OVERLOAD de 5A. Enciende cuando la carga de la f uente es exces iva. CONTROLE[...]
-
Página 57
53 Fi g ura 2. Controles del p anel trasero[...]
-
Página 58
54 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIONES PARA SEGURIDAD PRECAUCION Evite tocar el disipador de ca lor en la parte trasera de la fuente de poder. Cuando la fuente provee una corriente alta en cualquiera de sus salidas el disipador puede estar muy ca liente. El tocarlo en estas condiciones puede ocasionar quemadas de la pi el o daños al equipo qu[...]
-
Página 59
55 INSTRUCCIONES DE OPER A C I Ó N Alambre Conexiones 1. Ajuste el interruptor INDEP/TRACK a su posición de la derecha para que la fuen te opere en modo INDEP. 2. Seleccione la posición superior del interrup tor A/B de los medidores para monitor ear a la fuente A. 3. Apague la fuente de poder y el circuito bajo pru eba durante el proceso de co n[...]
-
Página 60
56 . Figura 3. Posibilidades de conexión a tierra en operación independiente (1 de 2)[...]
-
Página 61
57 Figura 3. Posibilidades de co nexión a tierra en operación independiente (2 de 2)[...]
-
Página 62
58 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Figura 4. Operación de voltaje constan te típica 1. Si la corriente de carg a excede del límite pre establecido, el indicador CONSTANT CURRENT se encenderá. En este caso, la fuen te entra automáticamente en modo de corriente constante y no es pos ible aumentar e l voltaje aunque rote aún más el control VOLTAGE [...]
-
Página 63
59 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fig. 5. Establecien do la corrient e límite Fig. 6. Operaci ón de corriente constante típ ica 7. Incremente la corrient e mediante CU RRENT hasta que el valor deseado aparezca en el medidor, o establezca de antemano la corrien te límite (an tes de conectar la carga) c omo se describe en el procedimiento “Estable[...]
-
Página 64
60 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Figura 7. Cara cterística de volt aje/corriente constante Característica de voltaje consta nte/corriente con stante La característic a de trabajo de la fuente es del tipo de cruce automático de voltaj e/corriente. Esto perm ite la transición cont inua de los modos de corriente constant e a voltaje constante en re[...]
-
Página 65
61 Fig. 8. Posibilidades de conexión a tierra en la operación de rastreo en serie (0-48V) (1 de 3)[...]
-
Página 66
62 Fig. 8. Posibilidades de conexión a tierra en la operación de rastreo en serie (0-48V) (2 de 3)[...]
-
Página 67
63 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN En este modo, el voltaje máximo de salid a de ambas fuentes “ A ” y “ B ” puede variarse sim ultáneamente con un control. El voltaje máximo de “ B ” puede fijarse al mismo valor de la fuente “ A ” mediante el co ntrol VOLTAGE de A. El voltaje total a través de ambas fu entes es de hecho el doble de[...]
-
Página 68
64 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .Sólo las terminales de la fuen te “A” se usan en el modo de rastreo en paralelo. El vo ltaje y co rriente de salida de la fuente “B” rastrean (siguen) a l as salidas de voltaje y corriente de la fuente “A”. 1. Establezca el modo de rastreo en paralelo de las fuentes “A” y “B” fijando el interrupt[...]
-
Página 69
65 Fig. 9. Posibilidades de conexi ón a tierra en operación de ra streo en parale lo (1 de 2)[...]
-
Página 70
66 Fig. 9. Posibilidades de cone xión a tierra en operación de rastreo en para lelo (2 de 2)[...]
-
Página 71
67 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN a. Si la polaridad negativa del circuito bajo prueb a es también el chasis o común, puede conectarse a tierra uniendo la terminal (-) negra de “ A ” con la verde (GND) de “ A ” como se m uestra en la F ig. 9A b. Similarmente, la polarid ad positiva puede a terrizarse uniendo la terminal roja (+) de “ A ”[...]
-
Página 72
68 Fig. 10. Posibilidades de conexión a tierr a para la fuente fija de 5V (1 de 2)[...]
-
Página 73
69 Fig. 10. Posibilidades de conexión a tierr a para la fuente fija de 5V (2 de 2)[...]
-
Página 74
70 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 6. Asegúrese que los cables de conexión permiten la corriente suficiente y po seen resistenci a baja entre l a fuente y el circuito por probar. Los cables suministrados soportan 4A. 7. Si enciende la luz roja indicadora de s obrecarga OVERLOAD significa que la carga e s excesiva. Esto causa que bajen el voltaje y la[...]
-
Página 75
71 APLICACIONES GENERAL La fuente de poder modelo 1651A tiene una gran variedad de aplicaciones en servicio e léctrico y electrónico , laboratorios de ingeniería, instalacion es de manufactura y pruebas , escuelas y el hogar. Las salidas de las fuentes “A” y “B” son totalmente a justables de 0 a 24 volts y 0 a 0.5 amps y la fuente de 5V [...]
-
Página 76
72 APLICACIONES LABORATORIO DE DISEÑO ELECTRÓNICO El técnico o ingeniero que labor a en un laboratorio de ingeniería requiere de una fuente de dc para activar circuitos prototipo. Esta fuente es ideal ya que monitorea el vo ltaje y la co rriente, limita l a corriente para proteger al c ircuito, es ajustab le en un rango amplio y posee excelente[...]
-
Página 77
73 APLICACIONES Dos voltajes positivos idén ticos con un negativo c omún (Refiérase a la Fig. 9-11) Algunos equipos electrónicos requi eren dos voltajes positivos idénticos con un negativo común. Un bu en ejemplo es el de un reloj digital automotor con dos voltaj es positivos de +12V y negativo común. Esto se logra muy fácilmente con el uso[...]
-
Página 78
74 APLICACIONES Dos voltajes positivos difere ntes c on un negativo común (Refiér ase a la Fig. 12) Muchos circuitos electr ónicos requieren de dos voltajes positivos con un negativo común. Un ejemplo típico es el de un dispositivo que usa TTL (5V) y componentes analógicos (15V). Usando dos fuentes, la operación deseada se obtiene como sigue[...]
-
Página 79
75 APLICACIONES Fig. 13. Conexión típica us ando dos voltajes negativos diferentes y un positivo común Dos voltajes ne gativos idénti cos con un positivo común (Refiérase a la Fig. 13 ) Cuando se requiera el mismo voltaje negativ o en dos puntos del mismo circuito y un positivo común, realice lo siguiente: 1. Seleccione el m odo TRACKING PAR[...]
-
Página 80
76 APLICACIONES Dos voltajes negativos difere ntes con un positivo común (Refiérase a la Fig. 14) Usando ambas fuentes, se obt ienen dos voltajes negativos diferentes con un positivo común como sigue: 1. Seleccione el modo independi ente INDEP y el medidor para monitoreo de la fuente A 2. Fije el voltaje y corriente lím ite de A mediante los co[...]
-
Página 81
77 APLICACIONES Voltajes positivos y negativos idé nticos con un común separado (refiéras e a la Fig. 15) Otra aplicación típic a de “f uente dividida” ocurre con amplificadores operac ionales. Esto s requieren típicamente voltajes positivo y negativo idénticos. Usando dos fuentes en modo de ra streo en serie se obtie nen voltajes positi[...]
-
Página 82
78 APLICACIONES Voltajes positiv o y negativo dif erentes con u n común separado (Refiérase a la Fig. 16) Usando las dos fuentes en modo independiente, p uede obtener voltajes positivos y negativos diferentes con un comú n separado como sigue: 1. Seleccione el modo de oper ación INDEPENDENT y fije el medidor para monitorear voltaje d e A 2. Fij[...]
-
Página 83
79 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las instrucciones siguientes son para personal calificado solamente. Para evitar choque eléctrico, no realice ningún ningún servicio diferente a los incluidos en estas instrucciones de operación a meno s que esté calificado para hacerlo. REEMPLAZO DE FUSIBLES Si el fusible se abre, el indicador LED no encenderá y [...]
-
Página 84
80 Información de Servicio Servicio de Gara ntía: Por favor regrese el producto en el empaqu etado original co n prueba de la fecha de la compra a la di rección debajo. Indique claramente el problema en es critura, incluya todos los accesorios que se estan usado con el equipo. Servicio de No Garantía: Por favor reg rese el producto en el empaqu[...]
-
Página 85
81 Garantía Limitada de Un Ano B&K Precision Corp. Autorizaciones al compra dor origin al que su productos y componentes serán libre de defectos por el periodo de un ano desde el día en que se comp ro. B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nues tra opc ión, producto defectivo o co mponentes. Producto devuel to tiene [...]
-
Página 86
82 SEGURIDAD DE EL EQUIPO DE PRUEBA (Continua por dentro de portada) 5. Párese sobre un material ai slante en el piso, o tapete aislante, y coloque el equipo sobre una superfi cie aislante. Asegúrese q ue dichas superficies no es tén húmedas o mojadas. 6. Use la probada técnica de “una mano en el bo lsillo” al manejar una punta de prueba. [...]
-
Página 87
Declaration of CE Conformity according to EEC directives and NF EN 45014 norm Responsible Party Alternate Manufacturing Site Manufacturer ’s Name: B&K Precision Corporation B&K T aiwan 0574 Manufacture’s Address: 22820 Savi Ranch Pkwy . Y orba Linda, CA 92887-4610 USA Declares that the below mentioned product Product Name: DC Power Supp[...]
-
Página 88
41 22820 Savi Ranch Parkway Yorba Linda, CA 92887 www.bkprecision.com © 2005 B&K Precision Corp. 481-325-9-001 Printed in Tai wan[...]