Barco MGD 221 MKII manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Barco MGD 221 MKII. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBarco MGD 221 MKII vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Barco MGD 221 MKII você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Barco MGD 221 MKII, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Barco MGD 221 MKII deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Barco MGD 221 MKII
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Barco MGD 221 MKII
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Barco MGD 221 MKII
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Barco MGD 221 MKII não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Barco MGD 221 MKII e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Barco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Barco MGD 221 MKII, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Barco MGD 221 MKII, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Barco MGD 221 MKII. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Inst allation & User Manual MGD 221 MKII Medical Greyscale Display V599327/Rev . 00 November 2001 BarcoView Theodoor Sevenslaan 106 8500 Kortrijk, Belgium Phone: +32(0)56 23 32 44 Fax: +32(0)56 23 33 74 E-mail: sales.medical@barco.com http://www .barcoview .com BarcoView Inc 3059 Premiere Parkway Duluth, Georgia, 30097,USA Phone: +1 678 475 800[...]

  • Página 2

    MGD 221 User's Guide 3 © 2001 BARCO nv. All rights reserved. Trademark information TrueGrey, MediCal, BarcoMed, and MeDis are registered trademarks of BARCO NV. Windows NT is a registered trademark of Microsoft Corporation.[...]

  • Página 3

    MGD 221 User's Guide 4[...]

  • Página 4

    MGD 221 User's Guide 5 Regulations • This apparatus conforms to: IEC601-1, UL2601-1, cUL2601-1, EN 60601-1 • This apparatus is classified as Type B without Applied Part. Usage in Hazardous locations • Class I equipment • Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous[...]

  • Página 5

    MGD 221 User's Guide 6[...]

  • Página 6

    MGD 221 User's Guide 7 CONTENTS 1. Introduction ..................................................................................................... 9 1.1 Overview .................................................................................................. 9 Resolution and bandwidths .....................................................[...]

  • Página 7

    MGD 221 User's Guide 8[...]

  • Página 8

    Introduction 9 1. INTRODUCTION 1.1 Overview Resolution and bandwidths The BARCO MGD 221 is a high resolution, greyscale portrait display. Its outstanding visual performance, combining a 2 MegaPixel resolution with a high brightness, makes it ideal for medical imaging and many other medical and scientific applications. The MGD 221 is compatible with[...]

  • Página 9

    Introduction 10 A lot of adjustments can also be done on the monitor itself, by means of an extensive on-screen menu system, accessible from the rear panel controls. Power saving system The MGD 221 is equipped with a power saving system. When left idle for a certain time, the computer, connected to the display, will power down the display in severa[...]

  • Página 10

    Installation 11 2. INSTALLATION 2.1 Precautions • Keep your original packaging. It is designed for this display and is the ideal protection during transport. • Do not lift the display all by yourself to avoid injury. • Avoid reflections in the picture tube to reduce eye strain. • Place the display on a strong and stable table or desk if use[...]

  • Página 11

    Installation 12 2.3 Controls and connectors 1 {1} Optical sensor plug {2} Ambient Light Compensation (ALC) sensor (optional) {3} Green power LED {4} Control knob, combination of a push button and a turning knob. The control knob is used for switching the power on/off, and selecting and performing functions in the OSD (on-screen display) menu. {5} R[...]

  • Página 12

    Installation 13 2.4 Signal connection a) Connection of video signals The connected equipment must comply to all relevant safety demands. Important: The use of low-quality video cables can distort the video signal and influence diagnosis. 1. Check the impedance of the imaging board that produces the video signals you want to connect. It must be 75 O[...]

  • Página 13

    Installation 14 b) Connection of data signals The display can be controlled remotely by a computer through the serial data bus. A typical example of this, is the MediCal software that controls the display. MediCal runs on a PC that is connected through the serial data bus. This PC is not necessarily the same computer as the one that produces the vi[...]

  • Página 14

    Installation 15 d) Connection of power 1. Power cord: Utilize a UL-listed detachable power cord, 3-wire, type SJ or equivalent, 18 AWG min., rated 300 V min., provided with a hospital-grade type plug 5-15P configuration for 120V application, or 6-15P for 240V application. 2. Plug one end of the power cord into the rear of the display (connector LIN[...]

  • Página 15

    Installation 16 Important considerations • The best environment for diagnostic imaging is one with controlled and dimmed ambient light. The human eye's sensitivity depends on the ambient light strength. It is most sensitive to small contrast changes (or subtle image details) at limited ambient light levels. • The best ambient light level, [...]

  • Página 16

    Operation 17 3. OPERATION: USER CONTROLS Important : The best way to adjust and control the display is by using MediCal, which displays the ideal test patterns for correct adjustment. However, in case you do not dispose of MediCal, you can control and adjust the display by means of the built-in On-Screen Display (OSD). 3.1 Switching on / off Power [...]

  • Página 17

    Operation 18 3.2 Contrast and brightness control Contrast and brightness can be controlled through the OSD menus. To activate the OSD Turn the control knob {4} from left to right or from right to left. As a result, the OSD main menu appears. Note: The control knob should turn over at least 30 degrees before the OSD becomes visible. Contrast - Contr[...]

  • Página 18

    Operation 19 To control contrast manually 1 Turn the control knob to select Contrast in the OSD main menu. 2 Press the control knob shortly. The contrast control menu appears. 3 In the contrast control menu, select Manual contrast adjustment and press the control knob shortly. The contrast scroll bar appears. 4 Turn the control knob until you have [...]

  • Página 19

    Operation 20 STATUS INFORMATION Display Name: MGD 221MKII Serial Number: 5114147 Mode Name: New mode Mode H-frequency: 48.32 kHz Mode V-frequency: 59.94 Hz Software Version: V 1.01 Run time: 50 hours White level: 215 cd/m2 Activity timeout 30s SH compensation OFF Actual H-frequency:72.02 kHz Actual V-frequency: 75.00 Hz - Exit Status information me[...]

  • Página 20

    Operation 21 Software Version: The internal software version. Run time: The total operating time since production, including burn-in time. White level: The display’s white level or light output after calibration, in calibrated position. Activity timeout : This is the time, expressed in seconds, before the display interrupts the data communication[...]

  • Página 21

    Advanced 22 4. ADVANCED SETTINGS AND ADJUSTMENTS (FOR SERVICE STAFF ONLY) Important: The functions and controls described in this chapter can have a serious impact on the performance of the display. They should be touched by trained service staff only! 4.1 Settings SETTINGS INFORMATION - LUC OFF - ALC OFF - Orbiter OFF - Power save ON - Display add[...]

  • Página 22

    Advanced 23 Explanation of the Settings menu items LUC: LUC is short for Luminance Uniformity Control. When switched on, the internal waveform processor will modulate the gain of the video amplifier so that the luminance is equal all over the screen (within a tolerance of +/- 5%). The LUC system can be calibrated in the Adjustments menu (see furthe[...]

  • Página 23

    Advanced 24 ADJUSTMENTS - Geometry - Focus - ALC - Luminance uniformity - Factory reset - Exit Adjustments menu 4.2 Adjustments a) How to make the adjustments 1 Turn the control knob at the rear from left to right or from right to left to activate the On-Screen Display (OSD) main menu. 2 In the main menu, turn the control knob to select Adjustments[...]

  • Página 24

    Advanced 25 Width Horizontal position Height Vertical position Blanking - Blanking left Blanking - Blanking right Blanking - Blanking top[...]

  • Página 25

    Advanced 26 Interlacing - Pre correction In most cases you do not need to change this adjustment. You may need to increase this adjustment only when the connected video and sync signal contains an abnormally big number of equalization pulses before the vertical sync (more than 8 lines), resulting in a phase error (geometry distortion) at the bottom[...]

  • Página 26

    Advanced 27 SH Compensation: SH Position With SH Compensation on, we advise to use the SH Position control instead of the Horizontal Position control in the Geometry menu. Advanced geometry - Horizontal skewing Advanced geometry - Horizontal bowing Advanced geometry - Horizontal trapezium Advanced geometry - Horizontal parabola Advanced geometry - [...]

  • Página 27

    Advanced 28 Advanced geometry - Corner top right Advanced geometry - Corner bottom left Advanced geometry - Corner bottom right Advanced geometry - Linearity & S-correction - Horizontal linearity Advanced geometry - Linearity & S-correction - Horizontal S-corr Advanced geometry - Linearity & S-correction - Vertical linearity[...]

  • Página 28

    Advanced 29 Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal bowing left Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal bowing right Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal skewing left Advanced geometry - Advanced bowing & skewing - Horizontal skewing right Advanced geometry - Linearity &[...]

  • Página 29

    Advanced 30 Focus Static focus Adjust Static focus to obtain an image as sharp as possible in the center. Focus zone You can adjust the focus in 9 independent zones. Turn the control knob to obtain an image as sharp as possible in the selected zone. Press the control knob to switch to the next zone. ALC (optional) Ambient Light Compensation (ALC) i[...]

  • Página 30

    Advanced 31 Luminance uniformity This menu allows you to calibrate the display, including the Luminance Uniformity circuit. Proceed as follows: 1 Connect the X-Rite DTP92 sensor and apply the black shield (see chapter "Installation"). 2 Follow the instructions on the screen. Factory reset This function allows you to undo all adjustments y[...]

  • Página 31

    Maintenance 32 5. MAINTENANCE Picture tube The glass panel of the picture tube is handled with a special coating. Take care not to damage or scratch the coating. Clean the picture tube with a soft woolen or cotton cloth. The cloth should be moist, not wet! Use a watery solution or a mild commercial glass cleaning solution. Apply (e.g., spray) the s[...]

  • Página 32

    Troubleshooting 33 6. TROUBLESHOOTING There appears no image on the picture tube, the green LED at the rear is out • Check if the power cord is properly connected to the power outlet and to the display. • Check if the power button is switched on. There appears no image, the green LED is on The display is switched in Stand-by, manually or by the[...]

  • Página 33

    Background information 34 APPENDIX A: BACKGROUND INFORMATION Luminance Uniformity Correction A characteristic (or limitation) of every picture tube (CRT) is that the luminance decreases towards the edge of the screen surface. The decrease is normally 20 to 30 %. This is caused by the shape of the picture tube. Inside the CRT, a so- called electron [...]

  • Página 34

    Background information 35 When you leave the computer idle for a longer period, the imaging board now delivers horizontal sync only. As a result, the display's micro controller switches off a number of internal circuits. The power consumption has now dropped with about 42 %. At last, the imaging board delivers no sync signals at all, and the m[...]

  • Página 35

    Technical specifications 36 APPENDIX B: TECHNICAL SPECIFICATIONS Picture tube: Faceplate transmission: No Panel: +/- 34% AR panel: 30% Faceplate type: AR panel or No Panel Image representation: portrait Phosphor: B4-L8 Light output: Calibrated: 215 Cd/m² Resolution: Max. adress. pixels: 1280 Max. adress. lines: 1600 Scanning systems Horizontal sca[...]