basicXL BXL-FC11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto basicXL BXL-FC11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicobasicXL BXL-FC11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual basicXL BXL-FC11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual basicXL BXL-FC11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual basicXL BXL-FC11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo basicXL BXL-FC11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo basicXL BXL-FC11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo basicXL BXL-FC11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque basicXL BXL-FC11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos basicXL BXL-FC11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço basicXL na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas basicXL BXL-FC11, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo basicXL BXL-FC11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual basicXL BXL-FC11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BXL-FC10 BXL-FC1 1 MANUAL (p. 2) Flip clock ANLEITUNG (S. 3) Uhr mit Klappanzeige MODE D’EMPLOI (p. 4) Horloge à palettes (Flip-flap) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Flipklok MANUALE (p. 6) Orologio a palette MANUAL DE USO (p. 7) Reloj sobremesa retro HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) Számlapos óra KÄYTTÖOHJE (s. 9) Flip clock - lappukello BRUKSAN[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Flip clock HOUR MINUTE Insert two 1.5 V AA size batteries into the battery holder; pay attention to t he “+” and “-” polarity . Click once to increase by one minute Click once to increase by one hour Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH Uhr mit Klappanzeige STUNDE MINUTE Legen Sie zwei AA-Batterien mit je 1,5 V in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige Polarität („+“ und „-“). Anklicken, um die Zeit um eine Minute zu erhöhen Anklicken, um die Zeit um eine S tunde zu erhöhen Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verring[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS Horloge à palettes (Flip-flap) HEURE MINUTE Insérer deux piles de 1,5V de type AA dans le logement des piles ; en faisant attention à respecter la polarité « + » et « - ».s Cliquer une seule fois pour augmenter d'une minute Cliquer une seule fois pour augmenter d'une heure Consignes de sécurité : Pour réduire le ris[...]

  • Página 5

    5 NEDERLANDS Flipklok UUR MINUUT Plaats twee 1.5 V AA-batterijen in de batterijhouder; let op de “+” en “-” polariteit. Klik eenmaal om met één minuut te verhogen Klik eenmaal om met één uur te verhogen V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erk[...]

  • Página 6

    6 IT ALIANO Orologio a palette ORA MINUTI Inserire due batterie del tipo 1.5V AA nel porta batterie; fare attenzione alla polarità “+” e “-”. Cliccare una volta per incrementare di un minto Cliccare una volta per incrementare di un'ora Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe esser[...]

  • Página 7

    7 ESP AÑOL Reloj sobremesa retro HORAS MINUTOS Coloque dos pilas/baterías AA 1,5V en el compartimiento, guardando la polaridad “+” y “-”. Haga ‘clic’ una vez p ara aumentar los minutos uno a uno Haga ‘clic’ una vez p ara aumentar las horas una a una Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este product[...]

  • Página 8

    8 MAGY AR Számlapos óra ÓRA PERC Helyezzen be két darab 1,5 voltos AA (ceruza-) elemet az elemtartóba; ügyeljen az elemek polaritására (+ és -). Nyomja meg egyszer a perc eggyel történ ő növeléséhez Nyomja meg egyszer az óra eggyel történ ő növeléséhez Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése ?[...]

  • Página 9

    9 SUOMI Flip clock - lappukello TUNTI MINUUTTI Aseta kaksi 1.5V AA –kokoista paristoa paristokoteloon; kiinnitä huomiota ”+” ja ”-” napaisuuteen. Napauta kerran lisätäksesi minuutilla Napauta kerran lisätäksesi tunnilla T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenki[...]

  • Página 10

    10 SVENSKA Flipp-klocka TIMME MINUTER Sätt in två 1.5V AA batterier i batterifacket; var uppmärksam på ”+” och ”-” polaritet. Klicka en gång för att öka med en minut Klicka en gång för att öka med en timme Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker [...]

  • Página 11

    11 Č ESKY Digitální hodiny HODINY MINUTY Vložte dv ě baterie o velikosti 1.5V AA. P ř i vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity . Pokud chcete nastavit č as o minutu více, stla č te jednou. Pokud chcete nastavit o hodinu více, stla č te jednou. Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrický[...]

  • Página 12

    12 ROMÂN Ă Ceas cu pl ă cu ţ e rotative ORA MINUTUL Introduce ţ i dou ă baterii tip 1,5 V AA în compartimentul pentru baterii, având grij ă s ă respecta ţ i polaritatea „+” ş i „-”. Click o dat ă pentru a cre ş te valoarea cu un minut Click o dat ă pentru a cre ş te valoarea cu o or ă M ă suri de siguran ţă : Pentru a se[...]

  • Página 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ψηφιακ ό ρολόι ΩΡΕΣ ΛΕΠΤ Α Εισάγετε δύο μπατ αρίες ΑΑ 1,5 V στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με την πο λικότητα «+» και «-». Κάντε ένα κλικ για να προσθέσετε ένα λεπτό Κάντε ένα κλικ για να πρ?[...]

  • Página 14

    14 DANSK Flip-ur TIME MINUT Indsæt to 1,5V AA-batterier i batterirummet; vær opmærksom på polerne ”+” og ”-”. Klik en gang for at forøge med et minut. Klik en gang for at forøge med en time. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en au[...]

  • Página 15

    15 NORSK Flippklokke TIME MINUTTER Sett inn to 1.5V AA-batte rier i batteriholderen; vær oppmerksom på polariteten ”+” og ”-”. Klikk én gang for å øke med ett minutt Klikk én gang for å øke med én time Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når [...]

  • Página 16

    16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]