Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave
Bauknecht emwd 3624
12 páginas -
Microwave
Bauknecht MCI 2920
14 páginas 6.31 mb -
Microwave
Bauknecht emche 8145 es
13 páginas 0.53 mb -
Microwave
Bauknecht MWUT 1617
7 páginas 7.3 mb -
Microwave
Bauknecht emwd 5920 1
22 páginas 5.14 mb -
Microwave
Bauknecht emw 8238 pt
16 páginas 0.52 mb -
Microwave
Bauknecht EMCHT 9145
96 páginas -
Microwave
Bauknecht EMCCD 3522 IN
16 páginas 0.35 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bauknecht EMCHT 9145. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBauknecht EMCHT 9145 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bauknecht EMCHT 9145 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bauknecht EMCHT 9145, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bauknecht EMCHT 9145 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bauknecht EMCHT 9145
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bauknecht EMCHT 9145
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bauknecht EMCHT 9145
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bauknecht EMCHT 9145 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bauknecht EMCHT 9145 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bauknecht na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bauknecht EMCHT 9145, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bauknecht EMCHT 9145, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bauknecht EMCHT 9145. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 INST ALLA TI E, SNEL A AN DE SL AG EMCHT 9145[...]
-
Página 2
2 INST ALLA TIE VOORDA T U DE OVEN AANSLUIT V ERZEKER U ERV AN DA T HET APPARAAT NIET BESCHADIGD IS . Controle er of de ovende ur goe d sluit en of de interne de ur vergre ndelin g niet be schadi gd is. Haal de oven l ee g en reinig de b innenk ant met e en za chte, vochtige do ek . NA DE A ANSLUITING A LS DE OVEN VO OR HET EERSTE WO RDT INGESCHAKE[...]
-
Página 3
3 BELANG RIJKE VEI LIGHE IDS AANWIJ ZI NGEN V ERW ARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MA TERIALEN in of bij de oven. D e dampe n kunnen b rand of een e xplo sie veroor z aken. G EBRUIK UW MA GNETRON NIET om tex ti el, pap ier , krui den, ho ut, bl oem en, fr uit of ande re brand - bare material en te drog en. Er ka n brand o nt- staan. L AA T HET VO ED[...]
-
Página 4
4 ALGEMEEN D IT APPARAA T IS UITSL UITEND BEDOELD VO OR HUISHOUD - ELIJK GEBRUIK ! G EBRUIK DE MAGNETRONFUNCTIE NOOIT zonder voed- sel in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het a ppa- raat beschadigd raken. P LAA TS EEN GLAS WATE R IN DE OVEN als u deze wilt testen. H et water abs orb eer t d e microgo lf- energie e n de oven raak t ni et be schadig[...]
-
Página 5
5 ACCE S S O I R E S ALGEMEEN A LS EEN MET A ALHOUDEND ACCESSO I R E in aanr aking komt met de bi nnenk ant van de oven, ter w ijl de oven werk t, ku nnen er von ken overschie ten die de oven zou den kunn en be schadig en. PL A TE AUD R AGER G EBRUIK AL TIJD DE PLATEAUDRAGE R als steun on - der het glazen dr aaiplateau. Plaat s nooi t andere vo or [...]
-
Página 6
6 Safety Lock is activated close door and press 19:30 Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated ST ARTBEVE ILIGING D E STARTBEVEILIGI NG WOR DT EEN MINUUT NADA T de oven terugg ekeerd is in “stan d- by“ g e - activeerd. D E DEUR MOET WORD EN GEOPEND EN GESLOTEN om er bijvoor be eld voe dsel in te ze t ten, voordat d e veil igh e[...]
-
Página 7
7 DONENESS WEIGHT END TIME COOK TIME Normal Steamed Fillets 30:00 300g 19:30 DONENESS WEIGHT Light Fruit Pie 400g DONENESS Extra Rolls AMOUNT 8 Please add milk Press when done Cooking nearly finished Please check on food Insert food in steamer Press when done Please use high wire rack Please stir food Please turn food Temperature reached Insert foo[...]
-
Página 8
8 Pan Pizza Lasagna French Fries Your most used cooking functions Shortcut Your most used cooking functions French Fries Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions Pan Pizza Lasagna French Fries Your most used cooking functions Residual Heat 168°C Active Cooling 168°C TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 35:00 --:-- Oven is Hot![...]
-
Página 9
9 Language Time Guides Appliance and display settings English Italiano Français Please select language Language has been set Settings Manual Cleaning Appliance and display settings W ANNEER HET APP AR AAT VOOR HET EERSTE WORDT INGESCHAKEL D , wordt u gevraa gd de tijd e n de 24- uurs klo k in te stelle n. N A EEN STROOMUITVAL gaat de k lo k knip p[...]
-
Página 10
10 Time Volume Language Appliance and display settings Volume Brightness Time Appliance and display settings Press to set time, to confirm ^ ^ 00 : 00 (HH) (MM) Time has been set Low High For normal living conditions Medium Volume has been set KL OKINSTE LLI NG . D RUK OP DE OK- TOET S . (D e linkercijfer s ( ure n) knippere n) . 3 G EBRUIK DE TOET[...]
-
Página 11
11 Brightness Contrast Volume Appliance and display settings Medium Low High For normal living conditions Brightness has been set Eco Mode Guides Contrast Appliance and display settings e On Off Minimal power consumption e Eco Mode has been set e e e HELDERHEID . D RUK OP DE OK- TOET S . 3 G EBRUIK DE TOETS EN OMHOOG / OMLAAG om he t doo r u gewens[...]
-
Página 12
12 WEIGHT 200 g GRILL POWER COOK TIME High 07:00 TIJD ENS DE BER EIDING A LS HET BEREIDINGSP ROCES EENMAAL GEST ART IS : Kunt u de berei dings tijd eenvoudi g met st appe n van 30 se conden verleng en doo r op de st ar t toet s te druk ken. Bij el ke druk op de toe ts wordt de b ereid ings tijd met 30 se conden ver lengd . INSTE LL INGEN W IJZ IGEN[...]
-
Página 13
13 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start ^ ^ Timer 00 : 59 : 59 00 : 00 : 00 Press to prolong, OK to switch off ^ Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Microwave Grill Quick Heat For cooking and reheating POWER END TIME COOK TIME 750 w 00:05 19:00 Microwave G EBRUIK DEZE FUNC TI E als u e en kook wek ke[...]
-
Página 14
14 VERMOGEN BERE IDE N EN OPW ARME N MET DE MA GNETRON ALLEEN MAGNE TRO NFUNC TIE V ERMOG EN A ANBE VOLEN GEBRUIK : 90 0 W V ERW ARMEN VAN DRANKEN , water, heldere so ep en, kof f ie, th ee of ande r voeds el met e en hoo g waterge halte. Wanneer he t voeds el eiere n of room b evat, m oet u e en lage r ni- veau kie zen. 7 50 W B EREIDEN VAN GROENT[...]
-
Página 15
15 POWER END TIME MM:SS 900 w 03:00 19:03 Cooking SNE LL E ST ART . D RUK OP DE STARTTOETS OM AUT O MATI SC H TE STARTEN op vol ver moge n en met d e be - reidin gstijd in gesteld o p 30 second en. Elke keer dat de to ets n ogma als wordt inge druk t , zal d e tijd met 30 se conden ve rleng d worden . G EBRUIK DEZE FU NC TI E voor he t snel opwarm [...]
-
Página 16
16 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Forced Air Crisp Forced Air Turbo Grill + MW To reheat, cook, crisp and fry various foods END TIME COOK TIME 00:05 19:00 Crisp . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K- TOE TS als Manual wo rdt weerg egeven . $ G EBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLA AG totdat Crisp wordt we erge - geve[...]
-
Página 17
17 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Grill Turbo Grill Microwave To quickly give food a brown surface GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium 00:05 19:00 Grill GRILL POWER END TIME COOK TIME High 07:00 19:07 Grill GRILL . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K- TOE TS als Manual wo rdt weerg egeven . $ G EBRUIK DE TOET[...]
-
Página 18
18 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions . Grill+MW Crisp Grill For food such as poultry, stuffed vegetables and... GRILL POWER END TIME COOK TIME High POWER 350 w 00:05 19:00 Grill + MW GRILL POWER END TIME COOK TIME Low POWER 650 w 07:00 19:07 Grill + MW GRIL L C OMBI . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K- TOE TS al[...]
-
Página 19
19 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Turbo Grill Turbo Grill + MW Grill For food such as vegetables and fruit crumbles GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium 00:05 19:00 Turbo Grill G EBRUIK DEZE FUNC TI E VOO R he t be - reiden v an gere chten als kip f ilet , gegrati neerd e groenten e n frui t. TURBO GRI LL . D RUK OP [...]
-
Página 20
20 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Turbo Grill+MW Crisp Turbo Grill For food such as poultry, stuffed vegetables and... GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium POWER 400 w 00:05 19:00 Turbo Grill + MW GRILL POWER END TIME COOK TIME Low POWER 650 w 07:00 19:07 Turbo Grill + MW . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K-[...]
-
Página 21
21 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Quick Heat Microwave Forced Air + MW For preheating the empty oven TEMPERATURE 180°c Quick Heat Preheating TEMPERATURE 180°c QUIC K HEA T . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K- TOE TS als Manual wo rdt weerg egeven . $ G EBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLA AG totdat Qu ick Heat w[...]
-
Página 22
22 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Forced Air Forced Air + MW Crisp To cook pastry, cakes, poultry and roast meats TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 00:05 19:00 Forced Air TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 39:59 20:00 Cooking TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 00:05 19:00 Forced Air FOR CED A IR . D RUK OP D[...]
-
Página 23
23 G EBRUIK AL TIJD HET ROOSTER om h et voe dsel op te l egg en zodat de lucht goe d rond h et voe dsel k an circuleren . G EBRUIK DE BAKPLA AT voo r het b akken va n kle ine pro duc ten, zoals koekj es en bro odjes . HETE L UCHT VOEDSEL AC CESSOIRE S OVENTEM P °C BEREID INGS TIJD R OSBIEF , MEDIUM ( 1 , 3 - 1 , 5 kg) S CHAAL op ro oster 1 70 - 1 [...]
-
Página 24
24 Forced Air + MW Quick Heat Forced Air To bake, roast and cook fresh and frozen... TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c POWER 400 w 00:05 19:00 Forced Air + MW Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions HETE L UCHT C OMBI . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE O K- TOE TS als Manual wo rdt weerg egeven . $ G EBRUIK DE TOETSE[...]
-
Página 25
25 Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking Auto Reheat Auto Crisp Auto Steam For reheating readymade food CONTROL Automatic Auto Reheat A UT O REHEA T . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE TOETSE N OMHOOG / OMLAAG totdat Auto wordt weer geg even. $ D RUK OP DE O K- TOE TS om uw se lec tie te b evestig en. / D RUK OP DE TOETSE N OM[...]
-
Página 26
26 HA NDMA TIG ONT DOOIEN V OLG DE WERKWIJZE vo or “B ereid en en opwa rmen met de ma gnetro n” en ki es vermo gensniveau 1 60 W wann eer u han dmatig ontdo oit. C ONTROLEER EN INSPECTEER HET VOE D SE L REGELMA TIG . Er varing z al u le ren hoeve el tijd no dig is voo r verschill ende ho eveelh ede n voeds el. D RAAI GROTE STUK KEN halver weg e[...]
-
Página 27
27 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Rapid Defrost Meat Melt For defrosting 5 types of food Vegetables Bread Fish Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 15:00 200g 19:15 Defrosting SN EL ONTDOOIE N . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE TOETSE N OMHOOG / OMLAAG totdat Automatic wordt weer geg even. $ D RUK OP DE[...]
-
Página 28
28 BE VRO REN VOEDSEL: A LS HET VOED SE L EEN HOGERE TEMPERA TUUR HEEFT dan d e diepvr ie - stemp eratuur (- 1 8°C ), moe t een la ger voe dsel gewicht wor- den gekozen . A LS HET VOED SE L EEN LAG ERE TEMPERA TUUR HEEFT dan de d iep - vries tempe ratuur (- 1 8°C ), moe t een h oger vo edse lgewicht worden ge kozen. GEWICHT : V OOR DEZE FU NC TI [...]
-
Página 29
29 Auto Crisp Auto Steam Auto Reheat For heating frozen, readymade food Forced Air Thin Pizza Pan Pizza French Fries Please select food CONTROL END TIME COOK TIME Automatic WEIGHT 200 g --:-- --:-- Thin Pizza Insert food on crisp plate Press when done Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking A UT O CRIS P . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 [...]
-
Página 30
30 A UT O CRIS P VOE DSEL TI PS F RAN SE FRITES (300 g - 60 0 g) V ERDEEL DE FRI TES ge lijkmatig over d e crisp - plaat. In dien gewe nst b estro oien me t zout. P IZZA , dunne b odem (200 g - 500 g) V OOR PIZZ A ' S me t een dunn e bod em. P ANPIZZ A (300 g - 80 0 g) V OOR PIZZA ' S me t een dik ke bo dem. K IPPENBORS T (300 g - 60 0 g)[...]
-
Página 31
31 Auto Steam Auto Reheat Auto Crisp For vegetables, fish, rice and pasta CONTROL END TIME COOK TIME Automatic 00:05 19:00 Auto Steam Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking Please use steamer bottom and lid A UT O STEAM G EBRUIK DEZE FUNC TI E voor voe dsel zoals groente n, vis, r ijst en pas ta . D EZE FUNC TI E WERK T IN 2 ST APPE[...]
-
Página 32
32 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Soften Melt Dessert For softening ice cream, margarine or butter Ice Cream Margarine Butter Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:30 19:02 Softening SOF TEN . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE TOETSE N OMHOOG / OMLAAG totdat Automatic wordt weer gegeven . $ D RUK [...]
-
Página 33
33 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Melt Rapid Defrost Soften For melting chocolate, margarine or butter Chocolate Margarine Butter Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:30 19:02 Melting MEL T . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE TOETSE N OMHOOG / OMLAAG totdat Automatic wordt weer gegeven . $ D RUK [...]
-
Página 34
34 Recipes Rapid Defrost Melt Press OK to view recipes AUTO Press OK to view recipes Bread/Cakes Snacks Pizza/Pie See cookbook for description Rolls Frozen Rolls Bread Loaf Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO DONENESS END TIME COOK TIME Normal Rolls AMOUNT 40:00 8 19:40 REC IP ES . D RUK OP DE MENUT OETS . 3 D RUK OP DE T[...]
-
Página 35
35 REC EPTE N VOEDSEL HOE VEELH EID AC CE SSO IR ES TI PS AAR D AP PE LEN G EKOOKT 30 0 G - 1 KG O NDERSTE DEEL STOOMPAN EN DEKSEL P LAA TS HET VOE DS E L in het o n- ders te ged eelte v an de stoomp an en voe g 1 0 0 ml water toe. Plaats h et dek s el. G EBAKKEN 200 G - 1 KG M AG N ET R ON - EN OVEN VAST E SCHAAL OP DRAAIPLA TEAU W AS de aarda[...]
-
Página 36
36 REC EPTE N VOE DSEL HO E V EE LHE ID AC CE SSO I RE S TI PS VLEE S G EROOST - ERD R UNDVLEES 80 0 G - 1,5 KG M AG N ET R ON - EN OVEN VAST E SCHAAL OP LAA G ROOSTER . K RUID he t braads tuk en pla ats het in de oven als de ze is voor- ver w arm d. V ARKE NSVLEE S 800 G - 1,5 KG K RUID het br aadstu k en plaat s het in ee n onver warmd e oven. L [...]
-
Página 37
37 REC EPTE N VOE DSEL H O E V EELH EI D ACCE SSO IR E S TI PS GEVOGEL TE K IP G EROOSTERD 800 G - 1,5 KG M AG N ET R ON - EN OVEN VAST E SCHAAL OP LAA G ROOSTER . K RUID he t braads tuk en pla ats het in ee n onver warmd e oven. F ILETS ( STOOM ) 300 G - 80 0 G S TOOMPAN K RUID DE FILET S e n plaat s deze op het sto omroos ter. V oeg 100 ml water [...]
-
Página 38
38 REC EPTE N VOE DSEL HO E V EELH EI D ACCESSO IR E S TIP S VIS H ELE VIS G EBAKKEN 60 0 G - 1,2 KG M AG N ET R ON - EN OVE NVAS TE SCHA AL OP LAA G ROOSTER . K RUID DE VIS en bor ste l er wat boter o p. G EKOOKT 60 0 G - 1,2 KG M AG N ET R ON - BESTENDIGE SC HA AL MET DEKSEL OF PLA STIC FO LIE ALS AFDEKK ING K RUID DE VIS en vo eg 1 0 0 ml visbou[...]
-
Página 39
39 REC EPTE N VOE DSEL HO E V EEL HE ID ACCESSO IR E S TI PS GROENTEN (B EVRO - REN ) G ROENTEN 300 G - 8 00 G S TOOMPAN P LAA TS DE PA N OP HET ST OOM ROOSTER . V o eg 100 ml water toe aan de b o - dem en sluit d e pan me t het de k sel. W ORTELEN 200 G - 50 0 G (G ROEN ) G ROENE BONEN 200 G - 50 0 G O NDERSTE DEEL STOOMPAN EN DEKSEL P LAA TS HET [...]
-
Página 40
40 REC EPTE N VOE DSEL HO E V EEL HEI D ACCESSO IR E S T IP S PA S TA P AST A 1 - 4 POR TIES O NDERSTE DEEL STOOMPAN EN DEKSEL S TEL DE AANBE VOL EN b ereidin gstijd in voor de p asta . Giet w ater in het on ders te dee l van de s toom - pan. Plaat s het de k sel. Voeg de past a toe als dit wordt aan geg e - ven en kook de ze met h et dek- sel gesl[...]
-
Página 41
41 REC EPTE N VOE DSEL H OE V E ELH EI D ACCESS OI R ES TI PS PIZZ A / PA S T E I P IZZA Z ELF GEMAAKT 2 - 6 PORTIES B AK PLA AT B EREID UW FAVO R I E TE re cept en plaats d it op de bak plaat . Plaats deze in d e oven als het voor ver w armen is vol tooid. D UN ( BEVROREN ) 250 G - 50 0 G C RISPP LA A T V ERWIJDER DE ver pak ki ng. P AN ( BEVROREN[...]
-
Página 42
42 REC EPTE N VOEDSEL HOE VEELHEI D AC CE SSO IR ES TI PS BROOD / CAKE B ROOD 1 - 2 STUKS B AKPLA AT B EREID h et de eg volg ens uw favoriete re cept voor ee n licht broo d. Plaats he t op de bak plaat om he t te laten rij- zen. Plaats h et voe dsel als de oven is voor ver w armd. B ROODJES B ROODJES 1 BAKSE L B EVROREN P LAA TS he t voeds el als d[...]
-
Página 43
43 REC EPTE N VOE DSEL HO E V EEL HE ID ACCESS O IR E S TI PS SNACKS P OPCO RN 90 - 100 G P LAA TS DE ZAK op het dr aaiplateau. B ereid slecht s één z ak p er keer G EROOSTERDE NO TEN 50 G - 20 0 G C RISPP LA A T P LAA TS DE NOTEN als de crisp - plaat is voor ver warmd . Roe r de noten om als dit wo rdt aangegeven. K IP K IPPENVLEUGELS 300 G - 60[...]
-
Página 44
44 . 3 ONDE RHOUD EN RE INIGIN G N ORMAAL GESPROKEN IS SCHOONMAKEN de e nige vorm van on derh oud die no dig is. A LS DE OVEN nie t goe d wordt sch oong ehou den, kan dit tot aant asting van h et ovenop per vlak leide n, hetge en de l evensduur van he t appa - raat kan ver kor ten en mo gelijk tot g evaarlijke situaties k an leide n. G EBRUIK GEEN [...]
-
Página 45
45 GESCHI K T VOOR D E V A A T WASMA CHIN E: P LA TEA UDRA GER G LAZEN DRAAIPLA TEA U C RISPHA NDGREEP R OOSTER ZORGVULD IGE REI NIGI NG: D E CRISPPL A A T mo et worde n afgewass en in wa - ter met e en mild af wasmid- del. Sterk ver v uilde de len kunne n worden sch oon ge - maak t met e en schuur spo ns- je en ee n mild scho onmaak midd el. L AA [...]
-
Página 46
46 I N OVE R EE NS TE MM I NG MET IE C 60705. D E I NTERNATIONALE E LEK TROTECHN ISCHE C OMMISSIE hee f t e en st andaard ont worp en voo r het verge lij- kend testen va n ver warmings prest aties van ver schillen de magne tronovens. Voor de ze oven adv i- seren wij h et volg ende: GEGEVE NS V OOR HET TESTEN V AN DE VE RW ARMING SP REST A TIES I N [...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
48 Whirlpool Sweden AB NL MILIE UTIPS D E VERPAKKING k an volle dig worden gerec ycle d, zoal s wordt aange - geven doo r het re c ycling- symb oo l. Voor de ver werk ing dienen de p laats elijke voor- schrif te n te worden nag ele efd. Houd ver pak kingsm ateriaal (plas- tic zak ken, p olys t yre en enz .) buiten h et be reik van k indere n. D IT [...]
-
Página 49
1 INST ALL A TION SCH NELLS T ART BEDIENUNGSANLEITUNG EMCHT 9145[...]
-
Página 50
2 INST AL L A TION VOR DEM ANSCHLIESSEN V ERGEWISS ERN S IE SICH , DA SS DA S G ERÄ T NICHT BES - CHÄDIGT IST . Üb erpr üfen Sie, o b die Tür fest mit dem Rahm en abschlie ßt und die Türdichtung innen nicht b eschädig t ist. Ent fer nen Sie all e Ge genst ände aus d em Ger ät und reinig en Sie die Innenf l ächen mit ein em weiche n, feuc[...]
-
Página 51
3 WIC HTIGE SIC HERHE ITSH INWE ISE E RHITZEN ODER BENU TZEN S IE KEINE BRENNBAREN M A - TERIALIE N im G erät o der in s einer Näh e. Rauch - ent wick lung kann zu Brand o der E xp losion führ en. B ENUTZEN S IE DAS M IKROWELLENGERÄ T NICH T zum T rockn en von T ex tilie n, Papier, Gewür zen, Kräute rn, Ho lz, B lumen, Früchten o der and e -[...]
-
Página 52
4 ALLGEMEINES D AS G ERÄ T IST AUSSCH LI ESS LIC H FÜR DEN H AUSGE BR AUCH BESTIMMT ! B EI N UTZUNG DER M IKROWE LLENFUNKTIONE N DAR F DAS G ERÄ T NUR EINGES CHAL TET WERDEN , wenn sich Speisen im Garraum bef inden. Ande rnfalls kann es zu Schäden am Ge rät kommen. U M SICH MIT DEN G ERÄ TEFUNKTIONEN VERTRAUT ZU MA - CHEN , s tellen Si e eine[...]
-
Página 53
5 ZUB EH Ö R ALLGEMEINES W ENN SOLCHE T EILE mit d en Innenwän den de s Garr aums in Ber ührung komm en, währen d die Mikr owelle in Be trieb is t, können Funken ent- stehen u nd das Ge rät bes chädig t werden . DREHTELLE R AU FLAGE B RINGEN S IE DIE D REHTEL LERAUF LAGE unter dem G lasdrehtelle r an. Le - gen Sie keine an deren G ege nstän[...]
-
Página 54
6 Safety Lock is activated close door and press 19:30 Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated LEERL AUF SCHU TZ W ENN DAS G ER Ä T IN DEN „ B EREITSCHAFTSMODUS “ ZURÜC KGEK EHR T IST , DAU ER T ES EINE M INUTE , b is der Leerl aufs chut z ak tivi er t ist. D IE S ICHERHEITSVERRIEGEL UNG WIRD ERST DANN FREI GEG EBE N , WEN N [...]
-
Página 55
7 DONENESS WEIGHT END TIME COOK TIME Normal Steamed Fillets 30:00 300g 19:30 DONENESS WEIGHT Light Fruit Pie 400g DONENESS Extra Rolls AMOUNT 8 Please add milk Press when done Cooking nearly finished Please check on food Insert food in steamer Press when done Please use high wire rack Please stir food Please turn food Temperature reached Insert foo[...]
-
Página 56
8 Pan Pizza Lasagna French Fries Your most used cooking functions Shortcut Your most used cooking functions French Fries Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions Pan Pizza Lasagna French Fries Your most used cooking functions Residual Heat 168°C Active Cooling 168°C TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 35:00 --:-- Oven is Hot![...]
-
Página 57
9 Language Time Guides Appliance and display settings English Italiano Français Please select language Language has been set Settings Manual Cleaning Appliance and display settings B EIM ERSTEN E INSCHA L TEN DES M IKROW - ELLENGERÄ TES werde n Sie geb eten, die Sprach e und die ak tu elle Zeit einzus tellen. N ACH EINEM S TROMA USFALL blink t di[...]
-
Página 58
10 Time Volume Language Appliance and display settings Volume Brightness Time Appliance and display settings Press to set time, to confirm ^ ^ 00 : 00 (HH) (MM) Time has been set Low High For normal living conditions Medium Volume has been set UHR EINST ELLEN . D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE . Di e bei den linken Zif fern (Stundenan- zeige) blinken.[...]
-
Página 59
11 Brightness Contrast Volume Appliance and display settings Medium Low High For normal living conditions Brightness has been set Eco Mode Guides Contrast Appliance and display settings e On Off Minimal power consumption e Eco Mode has been set e e e HELLIGKEIT . D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE . 3 B ENUTZEN S IE DIE A UF -/ A B -T ASTE , um di e Hel[...]
-
Página 60
12 WEIGHT 200 g GRILL POWER COOK TIME High 07:00 W ÄHR END DE S GARENS W ÄHREND DES G ARVORGANGS : Die Gar ze it kann p roble mlos durch Dr ücken der Star t- T aste in 30 - Sekun den-Schri tte n verlänger t werden. Mit jede m T astendruck wird die Gar zeit um 30 Sekun den verlän ger t. EIN STEL L UNGEN Ä NDERN D URCH D RÜCKEN DER A UF -/ A B[...]
-
Página 61
13 00 : 00 : 00 (HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start ^ ^ Timer 00 : 59 : 59 00 : 00 : 00 Press to prolong, OK to switch off ^ Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Microwave Grill Quick Heat For cooking and reheating POWER END TIME COOK TIME 750 w 00:05 19:00 Microwave B ENUTZEN S IE DIESE F UNKTION , wenn Sie eine[...]
-
Página 62
14 LEISTUN GSSTUFE GARE N UND A UFW ÄRME N MIT MIKRO WELL EN NUR MIK ROWELLE L EISTU NG G EBR AUCHSEMPFEHLUN G : 90 0 W Z UM A UFW ÄRMEN von G etränken, Wasser, klaren Supp en, Ka f fee, T e e oder an deren Sp ei - sen mit ho hem Wasserge halt. Wählen Sie e ine nie drige re Leistungs stufe, f alls die Sp ei- se Ei od er Sahne e nthält. 7 50 W [...]
-
Página 63
15 POWER END TIME MM:SS 900 w 03:00 19:03 Cooking SCHNE LLS T ARTF UNK TION . D RÜCKEN S IE DIE S TA R T -T ASTE , um automatis ch mit der hö chsten M ikrowell en - Leistungss tufe und e iner Ga rze it von 30 Sek unden zu s tar te n. Mit j edem weiteren T asten druck wird di e Zeit um 30 Sek unde n verlänger t. D IESE F UNK TION dient zum s chne[...]
-
Página 64
16 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Forced Air Crisp Forced Air Turbo Grill + MW To reheat, cook, crisp and fry various foods END TIME COOK TIME 00:05 19:00 Crisp . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE , wenn „ Manual “ (Manuell) ang ezeig t wird. $ D RÜCKEN S IE DIE A UF -/ A B -T AS[...]
-
Página 65
17 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Grill Turbo Grill Microwave To quickly give food a brown surface GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium 00:05 19:00 Grill GRILL POWER END TIME COOK TIME High 07:00 19:07 Grill GRILL . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE , wenn „ Manual “ (Manuell) an[...]
-
Página 66
18 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions . Grill+MW Crisp Grill For food such as poultry, stuffed vegetables and... GRILL POWER END TIME COOK TIME High POWER 350 w 00:05 19:00 Grill + MW GRILL POWER END TIME COOK TIME Low POWER 650 w 07:00 19:07 Grill + MW K OMBIN A TIONS BETRIEB MIT GRILL . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE[...]
-
Página 67
19 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Turbo Grill Turbo Grill + MW Grill For food such as vegetables and fruit crumbles GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium 00:05 19:00 Turbo Grill B ENUTZEN S IE DIESE F UNKTION zum Garen von Sp eisen w ie Hähn - chenf ile ts, ü berb ackenem G emü- se und Ob st. TURBOGRIL L . D RÜCKE[...]
-
Página 68
20 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Turbo Grill+MW Crisp Turbo Grill For food such as poultry, stuffed vegetables and... GRILL POWER END TIME COOK TIME Medium POWER 400 w 00:05 19:00 Turbo Grill + MW GRILL POWER END TIME COOK TIME Low POWER 650 w 07:00 19:07 Turbo Grill + MW . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜ[...]
-
Página 69
21 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Quick Heat Microwave Forced Air + MW For preheating the empty oven TEMPERATURE 180°c Quick Heat Preheating TEMPERATURE 180°c SCHNEL L AUF HEIZ EN . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE , wenn „ Manual “ (Manuell) ang ezeig t wird. $ D RÜCKEN S IE [...]
-
Página 70
22 Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions Forced Air Forced Air + MW Crisp To cook pastry, cakes, poultry and roast meats TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 00:05 19:00 Forced Air TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 39:59 20:00 Cooking TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c 00:05 19:00 Forced Air HEIS SL UFTBE TRIEB . D R[...]
-
Página 71
23 L EGEN S IE DIE S PEISE IMMER AUF DEN G RILLROST , damit d ie Luf t ung e - hinder t um di e Speis e zirkulie ren kan n. B ENUTZEN S IE ZUM B ACK EN VO N K LEI NBACK WAREN , z . B. Plät zchen o der Brötchen das Ba ckb lech . HEIS SL UFTBE TRIEB LEBENSMIT TEL ZUBEH ÖR OFENTEMPER A TUR IN °C G ARZEI T R INDERBRA TEN , MEDIUM (1 , 3 – 1 ,5 kg[...]
-
Página 72
24 Forced Air + MW Quick Heat Forced Air To bake, roast and cook fresh and frozen... TEMPERATURE END TIME COOK TIME 180°c POWER 400 w 00:05 19:00 Forced Air + MW Manual Sensor Cooking Automatic Traditional cooking functions K OMBIN A TIONS BETRIEB M IT HEIS S LU F T . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE , wenn „ M[...]
-
Página 73
25 Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking Auto Reheat Auto Crisp Auto Steam For reheating readymade food CONTROL Automatic Auto Reheat A UT OMA TISC HES A UFW Ä RMEN . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE A UF -/ A B -T ASTE , bis „ Auto“ (Automatik) an - gezei gt wird. $ D RÜCKEN S IE DIE OK- T ASTE , um I[...]
-
Página 74
26 MAN UEL LES A UFT A UE N G EHEN S IE BEIM manu ellen Auf t auen ent spre - chend de m Kap itel Gare n und Auf wär men mit der Mik rowelle vo r und stell en Sie die Leis tung auf 1 60 W ei n. Ü BERPRÜFEN S IE DEN A UFTA UGR AD DER S PEISEN IN REGELMÄS SIGEN A BST ÄND EN . Mit de r Zeit wisse n Sie aus Er fahrun g, welche Eins tellunge n die [...]
-
Página 75
27 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Rapid Defrost Meat Melt For defrosting 5 types of food Vegetables Bread Fish Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 15:00 200g 19:15 Defrosting SCHNELLAUFT AUEN . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE A UF -/ A B -T ASTE , bis „ Automatic “ (Automatik) an[...]
-
Página 76
28 TIEFGEKÜH L TE SPEISEN: W ÄHLEN S IE EIN NIEDRIGERE S Gewi cht, f alls die Spe isen wär mer als die Ti ef kühlte mper atur (- 18 °C) sind. W ÄHLEN S IE EIN HÖHERE S Gewi cht, we nn die Speis en kälte r als die Ti ef kühlte mper atur (- 18 °C) sind. GEWICHT : B EI DIESER F UNKTION MUSS DAS N ETTOGEWICHT der Sp eise b e - kannt se in. Da[...]
-
Página 77
29 Auto Crisp Auto Steam Auto Reheat For heating frozen, readymade food Forced Air Thin Pizza Pan Pizza French Fries Please select food CONTROL END TIME COOK TIME Automatic WEIGHT 200 g --:-- --:-- Thin Pizza Insert food on crisp plate Press when done Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking A UT OMA TISC HE CRI SP F UNK TION . D [...]
-
Página 78
30 A UT OMA TISC HE CRI SP F UNK TION LEBENSMIT TEL TIPPS P OMMES FRITES (300 – 60 0 g) V ERTEIL EN S IE DIE P OMMES FRITES gleichmäßig au f der Crisp - Plat te. Bes treuen Si e sie mit Salz , falls gewü nscht. P IZZA , dünner B ode n (250–50 0 g) F ÜR P IZZAS mit dünnem B od en. P FAN N E N PI Z Z A (300 –8 0 0 g) F ÜR P IZZ AS mi[...]
-
Página 79
31 Auto Steam Auto Reheat Auto Crisp For vegetables, fish, rice and pasta CONTROL END TIME COOK TIME Automatic 00:05 19:00 Auto Steam Sensor Cooking Settings Manual Sensor assisted cooking Please use steamer bottom and lid DA M PF AU TO M A T I K B ENUTZEN S IE DIESE F UNKTION für Le - bensmit tel w ie Ge müse, Fisch, Reis und T eigware n. D [...]
-
Página 80
32 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Soften Melt Dessert For softening ice cream, margarine or butter Ice Cream Margarine Butter Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:30 19:02 Softening WEIC HMAC HEN . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE A UF -/ A B -T ASTE , bis „ Automatic “ (Au[...]
-
Página 81
33 Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO Melt Rapid Defrost Soften For melting chocolate, margarine or butter Chocolate Margarine Butter Please select food AMOUNT END TIME COOK TIME 200g 02:30 19:02 Melting SCHMEL ZEN . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D RÜCKEN S IE DIE A UF -/ A B -T ASTE , bis „ Automatic “ (Aut[...]
-
Página 82
34 Recipes Rapid Defrost Melt Press OK to view recipes AUTO Press OK to view recipes Bread/Cakes Snacks Pizza/Pie See cookbook for description Rolls Frozen Rolls Bread Loaf Automatic Manual Settings Automatic functions and recipes AUTO DONENESS END TIME COOK TIME Normal Rolls AMOUNT 40:00 8 19:40 REZE PTE . D RÜCKEN S IE DIE M ENÜ -T ASTE . 3 D R[...]
-
Página 83
35 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖR TIPPS KA RT OF FELN G EKOCH T 300 G – 1 KG D AMPFGARUNTER - SA TZ UND D ECKEL L EGEN S IE DIE K AR TOFFELN in den Dampf garunter- sat z und geb en Sie 100 ml Wasser dazu. D ecken Sie diesen m it dem De - ckel ab. G EBA CKEN 200 G – 1 KG H ITZEB EST ÄNDI - GES M IKROWEL - LENGE SCHIR R AU F DEM D RE[...]
-
Página 84
36 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖR TIPPS FLEI SC H B RA TEN R INDFLEISCH 80 0 G – 1,5 KG H ITZEBE ST ÄN - DIGES M IK - ROWELLENGE - SCHIRR AUF DEM NIEDRI - GEN G RILL - ROST W ÜRZEN S IE den Br aten und schieb en Sie ihn in das vorg e - heiz te G erät. S CHWEIN EFLEI SCH 80 0 G – 1,5 KG W ÜRZEN S IE den Br aten und schieb en Sie ihn [...]
-
Página 85
37 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖ R TIPPS GEF LÜGEL H ÄHNCHE N B RA TEN 80 0 G – 1,5 KG H ITZEB EST ÄNDI - GES M IKROWEL LEN - GESCHIRR AU F DEM NIEDRIGEN G RILL - ROST W ÜRZEN S IE DAS F LEISCH und le gen Sie es in das kalte G erät . F ILETS ( GED ÜNS - TET ) 300 – 8 0 0 G D AMPFGARER W ÜRZEN S IE DIE F ILETS und ge ben Sie diese[...]
-
Página 86
38 REZE PTE LEBENSMIT TEL MEN GE ZUBEH ÖR TIPPS FIS CH G ANZER F ISCH G EBACKEN 60 0 G – 1,2 KG H ITZEB EST ÄNDI - GES M IKROWEL - LENGE SCHIR R AU F DEM NIEDRIGEN G RILLROST W ÜRZEN S IE DEN F ISCH und g ebe n Sie eine But ter f locke darauf. G EKOCH T 6 00 G – 1,2 KG M IKROWELLEN - GESCHIRR MIT D E - CKEL ODER ABGE - DECKT MIT H AU S - HAL[...]
-
Página 87
39 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEHÖ R TIPPS GEMÜ SE (T IEFGE - KÜHL T ) G EMÜSE 300 – 8 0 0 G D AMPFGARER G EBEN S IE DAS G EMÜSE IN DEN D AMP FEIN - SA TZ . G eb en Sie 100 ml Wasser in den Dampfunter sat z und b ed ecken Sie ihn mit dem D eckel. M ÖHREN 20 0 –500 G (F RISC H ) G RÜNE B OHNEN 200 –50 0 G D AMPFGARUN - TERSA TZ UND[...]
-
Página 88
40 REZE PTE LEBENSMIT TEL MEN GE ZUBEHÖ R T IPPS NUDEL GE RICHTE N UDELGERICH TE 1–4 P ORTIONEN D AMPFGARUN - TERSA TZ UND D ECKE L S TELLEN S IE DIE EMPFOHLENE Koch- zeit für di e Nudeln e in. Gie ßen Sie Wasser in den Dampfga runters atz . Decken Si e diesen mit d em De ckel ab. Geb en Sie die Nudeln hin ein, wenn Sie das Ge rät dazu au[...]
-
Página 89
41 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEH ÖR TIPPS PIZZ A / QUICHE P IZZA S ELBST GEMA CHT 2– 6 P ORTI - ONEN B ACK BL ECH B EREITEN S IE I HRE L IEBLINGSPIZZA zu und und leg en Sie sie auf das B ack ble ch. Schieb en Sie das Ba ckb lech nach dem Vorheiz vorgang in das Ger ät. D ÜNNER B ODEN ( TIEFGEKÜHL T ) 250 –50 0 G C RISP - P LA TTE E NTF[...]
-
Página 90
42 REZE PTE LEBENSMIT TEL MEN GE ZUBEHÖR T IPPS BROT / KUCHEN B ROTLAIB 1 –2 S TÜCK B ACK BL ECH B EREITEN S IE EINEN T eig für e in leich - tes Brot entsp reche nd Ihrem Lie b - lingsreze pt zu. Leg en Sie ihn zum Aufgehe n auf das Back bl ech. G e - ben Sie di e Brötchen in das vorge - heiz te G erät. B RÖTCHEN B RÖTCHEN 1 B LECH T IEFGE[...]
-
Página 91
43 REZE PTE LEBENSMIT TEL MENG E ZUBEH ÖR TI PPS SNACKS P OPCO RN 9 0 – 100 G L EGEN S IE DIE T ÜTE auf den D rehtelle r . Gare n Sie immer nur ein e Tüte. G ERÖSTETE N ÜSSE 50 G –200 G C RISP - P LA TTE G EBEN S IE DIE N ÜSSE IN DAS G ERÄ T , so - bald die Cr isp -Plat te vorge heiz t is t. Rühren Sie die Sp eise um, wenn Si e das Ger [...]
-
Página 92
44 . 3 W ARTUNG UN D PF LE GE I M N ORMALF ALL MÜSSEN S IE das G er ät nur rein igen . W IRD DAS G ERÄ T nicht saub er gehalte n, kann dies zu Abnut zun g der O ber f läche führe n, was die Lebe nsdauer d es Ge räts ver ringer n und möglich er weise zu g efäh rlichen Situati onen führen k ann. B ENUTZEN S IE KEINE T OPFREINIGER AUS M ETAL [...]
-
Página 93
45 SPÜLMAS CHINENFEST ES ZUBEHÖ R: D REHTE LLERAUF LAGE . G LASDREH TEL LER . C RISP -G RIF F . G RILLRO ST . SORGFÄL TI GE REINI GUNG : D IE C RISP -P LA TTE dar f nur in milde m Spülwass er gereinig t werden . Bei s tarker V er schmut zu ng können ein Scheue rschwamm un d ein mildes Re inigungsmit te l ver- wendet we rden. L ASSEN S IE DIE C[...]
-
Página 94
46 I N Ü BEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705. D IE I NTER NA TIO NALE E LEK TROTECH NISCH E K OMMISS ION hat eine n Standard für Vergleichst ests d er Hei zleis- tung versch iede ner Mik rowell enger äte ent wickelt. Für dieses Gerät e mpfehl en wir Fol gend es: D A TEN ZU R PR ÜFU NG DER HE IZ LEI STUNG I N Ü BEREINSTIMMUNG MIT IEC 60350. D IE I N[...]
-
Página 95
47[...]
-
Página 96
48 Whirlpool Sweden AB DE HINW EIS E ZU M UM WEL TSCH UTZ D IE V ERP ACKUNG b esteht aus 100 % rec ycling fähi gem Material u nd ist daher m it dem Re c ycling- Symbol ge kennzeichne t. Be - achten Sie die ör tlich en Ent- sorgungs bes timmungen . Be - wahren Sie Verpackun gsmaterial, das eine po tentielle G ef ahr darste llt (Plastik- beute l, S[...]