Baumatic BT10.3BGL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Baumatic BT10.3BGL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaumatic BT10.3BGL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Baumatic BT10.3BGL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Baumatic BT10.3BGL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Baumatic BT10.3BGL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Baumatic BT10.3BGL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Baumatic BT10.3BGL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Baumatic BT10.3BGL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Baumatic BT10.3BGL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Baumatic BT10.3BGL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Baumatic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Baumatic BT10.3BGL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Baumatic BT10.3BGL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Baumatic BT10.3BGL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    waeady BT10.3GL/BT10.3BGL 100 cm Glass chimney hood[...]

  • Página 2

    User Manual for your Baumatic BT10.3GL/BT10.3BGL Cooker Hood 100 cm Glass chimney hood NOTE : This User Instruction Manual contains imp ortant information, including safety & installation p oints, which will enable you to get the most out of your appliance. Please keep it in a safe place so that it is easily available fo r future reference; for[...]

  • Página 3

    3 Contents Page E n v i r o n m e n t a l n o t e 4 MPORTANT SAFETY INFOR MATION 5 – 7 pecifications of your cooker hood 8 sing your Baumatic cooker hood 8 - 9 leaning your Baumatic cooker hood 10 a i n t e n a n c e 11 n s t a l l a t i o n 14 15 xtraction mode or re circulation mode? 22 r o u b l e s h o o t i n g 23 - 24 o n t a c t d e t a i [...]

  • Página 4

    4 NVIRONMENTAL NOTE E Note: Before discarding an old appliance, switch o ff and disconnect it from the power su pply. C ut off and render any plug useless. Cut the cable off directly behind the appliance to prevent misuse. This should be undertaken by a competent person. CONFORMITY TO W.E.E.E. DIRECTIVE[...]

  • Página 5

    5 MPORTANT SAFETY INFORMATION I y is of the utmost importance to Baumatic. et n MPORTANT: Any installation work must be The hood must be installed in a ccordance with the installation If the cooker hood is installed for use above a gas appliance then tish It is dangerous to alter the spec ifications or to modify this ify When installing the hood, e[...]

  • Página 6

    6 s pe cially during installation and ! o burning appliance such as a central heating boiler then its flue o ensure that there is an adequate supply of air in the room. o on mode, ensure that the ducting is fire retardant and th at there are no bends greater o diameter as the outlet ho le all the way through. o or tampering with the cooker hood. Ol[...]

  • Página 7

    7 o is rom your room. Ensure that proper ventilation o oves odours from your kitchen, not steam. o su re that the cooker hood has been disconnected from the k o ng syst em of this appliance to a existing ventilation system bein g used for any other purpose. o as overheated fats and oils might catch fire. o The cooker hood should not be ex posed to [...]

  • Página 8

    8 pecifications of your cooker hood S Congratulations on purchasing a Baumatic Cooker ood! IONS: ): 1000 mm Depth (canopy): 500 mm 3 mm l Cooker Hood is fitted with : Push button control rs lights H DIMENS Width (canopy Height (with chimney) 593 mm – 109 DIMENSIONS OF CHIMNEY SECTION: 308 mm x 275 mm Your stainless stee o High extraction tangenti[...]

  • Página 9

    9 To o installation instructions. o of the functions. = Low speed = Medium speed = High speed B = Light on/off button IMPORTANT: IDEALLY YOU SHOULD TURN ON YOUR BEFORE YOU START TO COOK, OR AT THE VERY LEAST WH EN YOU BEGIN COOKI NG. use your cooker hood Make sure that it has been installed by a suitably qualified person, as per the information con[...]

  • Página 10

    10 leaning your Baumatic cooker hood C IMPORTANT: BEFORE CLEANING, ALWAYS ENSURE R COOKER HOOD OFF THAT YOU HAVE SWITCH ED YOU AT THE OMNI-POLAR SWITCH, SET AT THE o Clean the external parts of your cooker hood with mild liquid gent and a new damp cloth. Never insert pointed objects into the motor’s protective grid. o Only clean the control panel[...]

  • Página 11

    11 Maintenance Re o o First remove the grease filter by handle, and then pull it upwards away from the main body of the cooker hood. ers in hot about an hour. o Repeat the process if required. ers once they have dried. se f ilters dry thoroughly before refitting them in the cooker hood. m ving and cleaning the grease filters pulling down on the o S[...]

  • Página 12

    12 Ch T ENSURE THAT YOU ISCONNECTED TH E COOKER HOOD FROM UPPLY. on page 11). bs ensure that they have cooled o Find the bulb that requires replacement, you will find it located in . o Use a screwdriver to remove the glass cover that sits over the bulb. Unscrew the light bulb that needs to be replaced and insert a new G4 20W (max) bulb. Then replac[...]

  • Página 13

    F 13 itting the carbon filter t e appliance is going to be used in recirculation mode then it is ecessary to fit carbon filters. Th is will help to absorb unpleasant HAT YOU HAVE DISCONNECTED THE ) Remove the grease filters. ) Hook the carbon filter over e pins that are located at the nd of the motor. ) Turn the carbon filter anticlockwise, until y[...]

  • Página 14

    14 nstallation I ore installation and usage read all the instructions and make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the rating plate are exactly the same as the . The manufacturer de lines all responsi bility in the event of the installer iling to observe all the accident prevention regulations in force, hich are necessary [...]

  • Página 15

    15 o not correspond with the coloured ma rkings identifying the terminals e nst a o Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area. In addi tion check whether there is an at w ill be accessible once the hood is mounted. If the product is going to be used in extraction mode, he o o Ensure that all electrical [...]

  • Página 16

    16 o Rawl plugs are provided to secu re the hood to most types of walls and ceilings. However a qualif ied technician must verify the suitability of the materials, in accordance with the type of wall e o e surface mounted only. Ins a IMPORTANT: YOU WILL HA VE TO DECIDE BEFORE COOKER HOOD WHETHER TO USE IT IN EXTRACTION MODE OR RECIRCULATION o We re[...]

  • Página 17

    17 ) stall it on and mark the position of the support holes that are be drilled (as shown in the figure below). a) The support screw holes are indicated by figure A in this drawing nd the anchoring screw hole s are indicated by figure B . 3) Using a drill bit with an 8 mm iameter, make holes in the wall on the ositions that you have marked in step [...]

  • Página 18

    18 the holes that you have drilled. 5) Fasten the support screws halfwa y in, leaving them 10 mm out of ) Hang the hood onto the support crews. 7) Fully tighten the support screws (A) and then screw the anchoring screws (B) through the relevant holes in the cooker hood. Tighten the anchoring screws fu lly into the wall. 4) Insert rawl plugs into al[...]

  • Página 19

    19 Connecting to external ducting 8) Connect the coupling to the top of the cooker hood, and then connect a 125 mm ducting hose to the coupling (please note that se should be connected to a le for cooking vapours. It should have a cross section of at least 150 cm². ood. s of chimney section C the ducting hose is not supplied with the applianc e). [...]

  • Página 20

    20 10) Lift chimney section D upwards until it reaches the ceiling. You must ensure that it is perpendicular to the hood. o Mark the side measurements of both sides of chimney section D on the wall with a pencil and then remove chimney section D . 11 ma s o Keeping the bracket in contact with the wall, use a pencil to mark on the wall the anchoring[...]

  • Página 21

    21 2) Using an 8 mm drill bit, drill out two holes on the pencil markings at you made in step 11. Insert rawl plugs into the holes and then se a screwdriver to secure the fixing bracket to the wall. re supplied. ng o Slide chimney section D inside of chimney section C . Then 3) Lift chimney section D up to the ceiling and se cure it to the fixing b[...]

  • Página 22

    22 Co you are setting the appliance to recirculation mode, then you should now fit the two carbon filters. See the “Fitting the carbon filters” ection on page 13. he electrical connection must corres pond to the electrical requirement oted on the rating plate, which is placed inside the cooker hood. The ppliance should now be connected to the e[...]

  • Página 23

    23 pears not to be operating properly, before contacting the Baumatic Service Department, set correctly. My cooker hood is not working effectively. The fan speed is not set high enough and requires cleaning. eci rculation mode, check that the not need replacing. y cooker hood has switched off during operation. The safety cut-out device has been tri[...]

  • Página 24

    24 appears not to be operating correctly, then yo u should disconnect it ent on telephone number (0118) 933 6911. E APPLIANCE YOURSELF. Please note that if an engineer is asked to attend whilst the product is under guarantee and finds that the problem is not the result of an ap of the call out ha ge. The appliance must be accessibl e for the engine[...]

  • Página 25

    25 nited Kingdom aumatic Ltd., aumatic Buildings, Bennet Road, eading, Berkshire G2 0QX nited Kingdom ales Telephone U B B 6 R R U S 118) 933 6900 ales Fax (0 S 118) 931 0035 ervice Telephone (0 S 118) 933 6911 ervice Fax (0 S 0118) 986 9124 ( Spares Telephone (01235) 437244 Technical Advice Telephone (0118) 933 6933 E-mail: sales@baumatic.co.uk at[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 28[...]