Baumatic BTM30SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Baumatic BTM30SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBaumatic BTM30SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Baumatic BTM30SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Baumatic BTM30SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Baumatic BTM30SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Baumatic BTM30SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Baumatic BTM30SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Baumatic BTM30SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Baumatic BTM30SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Baumatic BTM30SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Baumatic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Baumatic BTM30SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Baumatic BTM30SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Baumatic BTM30SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BTM30SS Microwave oven[...]

  • Página 2

    1 User Instruction Manual for your BTM30SS M ICR OW AVE IMPORTANT : PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN. IF YOU FO LLOW THE INSTRUCTIONS, YOUR OVEN WILL GIVE YOU MANY YEARS OF GOOD, SAFE SERVICE. PLEASE KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE REFERENCE. * NOTE : This manual is designed to be used either as a whole o[...]

  • Página 3

    2 Specifications………..… ………….……………………………….……3 Safety Information ……..…………….…….…..…4-5 Environmental Note ……………………………………….………..5 Avoiding Exposure to Microwave Energy……….6 Never Use Your Microwave Oven to: ..…..…..…7 Your Baumatic Microwa[...]

  • Página 4

    3 230V~50Hz, 1400W (Microwave) 230V, 1400W (Convection) Power Consumption: 230V, 1200W (Heater) Rated Microwave Power Output: 900W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 305mm(H)×525mm(W)×478mm( D) Oven Cavity Dimensions: 219mm(H)×350mm(W)×384mm( D) Oven Capacity: 30Litres Cooking Uniformity: Turntable System{ Φ 314mm} Net Weight: Ap[...]

  • Página 5

    4 PLEASE READ BEFORE USING! (To reduce the risk of fire, electric shock, injury or exposure to Mircowave energy) ELECTRICAL SAFETY • NOTE - This appliance must be gr ounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will r educe the risk of electric shock by providing a path of least resi stance of electrical current. You will be able[...]

  • Página 6

    5 GENERAL SAFETY • READ AND FO LLOW THE “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” (Page 6). • AS WITH MOST COOKING APPLIANCES, CLOSE SUPERVISION IS NEEDED TO REDU CE THE RISK OF FIRE IN YOUR MICROWAVE OVEN. • SHOULD A FIRE STAR T: 1) KEEP THE OVEN DO OR CLOSED. 2) TURN THE OVEN OFF & UNPLUG THE APPLIANCE. [...]

  • Página 7

    6 AVOIDING POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORT ANT NOTES ABOUT MICROWAVE ENERG Y – READING THES E PRECAUTIONS WILL HELP YOU TO AVOID POS SIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE EN ERGY ¾ NEVER ATTEMPT TO USE YOUR OVEN WITH THE DOOR OPEN. THE DOOR MUST BE FULLY CLOSED EVERY TIME YOU OPERATE YOUR OVEN OTHERWISE YOU RISK EXPOSING YOURSELF AN[...]

  • Página 8

    7 A note on the type of energy used by your Microwave Oven Microwaves are electromagnetic waves that transmit energy. When cooking, the microwave energy penetrates food to a depth of 4cm (1½ inches), causing its molecules to vibrate. The heat produced by this friction enables food to be heated, cooked or defrosted. How quickly a microwave oven coo[...]

  • Página 9

    8 1) Door Safety Lock System 2) Oven Window 3) Oven Air Vent 4) Shaft 5) Roller Ring 6) Glass Tray 7) Control Panel 8) Grill Heater 9) Baking Plate Your Baumatic Microwave Oven[...]

  • Página 10

    9 o ONCE YOU ARE SURE THAT YOUR OVEN IS NOT DAMAGED (EG. DENTS OR A BROKEN DOOR) AND THAT THERE ARE NO PACKING MATERIALS AND ACCESSOR IES INSIDE IT, YOU CAN THEN INSTALL IT ON A FLAT SURFACE SUCH AS A COUNTERTOP. BE SURE THAT THE SURFACE CAN HOLD AT LEAST YOUR MICROWA VE’S WEIGHT (22 kg). o BEFORE PLACING ON YOUR COUNTERTOP : REMOVE ANY PROTECTIV[...]

  • Página 11

    10[...]

  • Página 12

    11[...]

  • Página 13

    Built under installation for your microwave. IMPORTANT: NO OTHER METHODS OF BUILDING UNDER THE MICROWAVE ARE SANCTIONED BY BAUMATIC. 1 2[...]

  • Página 14

    Built under installation for your microwave. It is possible to build your micro wave under a worktop; however the following installa tion MUST be followed:- 1. The rear wall of the housing uni t MUST be removed to allow there to be the correct amount of ventilation. 2. The ventilation gaps below the support shelf and below the worktop MUST be adher[...]

  • Página 15

    1 4 PLEASE REMEMBER: NOT ALL FO ODS AND UTENSILS ARE SUITABLE for use in MICROWAVE OVENS. Always check befo re putting a utensil in your o ven. FOODS THAT MUST NEVER BE MICROWAVED: ¾ Eggs in their shell or whole hard-boiled eggs since they may explode, even after your Microwave has stopped heating them. ¾ Foods that need deep- frying: your Microw[...]

  • Página 16

    1 5 You can reduce the chances of this happening further by 1. Avoiding using straight-sided containers with narrow necks. 2. Not overheating. 3. Stirring the liquid before placin g the container in the oven and again halfway through the heating time. 4. After heating, allow to stand in th e oven for a short time, stirring again before carefully re[...]

  • Página 17

    1 6 Materials that you CAN use in your microwave: Utensil Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 ths inch (5mm) above the turntable. Incorrect us age may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracke[...]

  • Página 18

    1 7 Materials that you CAN’T use in your Microwave: Utensil Remark Aluminium trays & foil May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Food carton with metal handles May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Metal / metal- trimmed utensils Metal shields the food fr om microwave energy. Metal trim may also cause [...]

  • Página 19

    1 8 Before you start using your Microwave, you may want to set the time on the Clock and Preset times for cooking. 9 Each time you press a bu tton, a ‘beep’ will sound. 9 Note that this is a 12 hour clock (1:00 – 12: 59). It will read 1:00 when the oven is plugged in. 1. Clock setting – For example; to set time as ‘8:30’ 1) Press the ?[...]

  • Página 20

    1 9 o Whenever possible, always cook food covered (but not sealed!). Only pastry dishes with crust should be cooked without a cover. o There are several types of covering suitable for microwave use. Plastic film or glass lids must always be checked to ensure they can be used for microwaving. o Paper towels, napkins & wax paper are useful loose [...]

  • Página 21

    20 The Control Panel It’s a good idea to famili arise yourself with your Microwave Oven’s controls before you use it to cook. DISPLA Y SCREEN Cooking time, power , indicators and present time are displayed. MICRO Press a number of times to select microwave power level. GRILL Press to set a grill-cooking program. CONVECTION Press to program conv[...]

  • Página 22

    21  You cook with your Microwave Oven by first choosing a Power Level and then setti ng the time you need to cook for. o To set the Cooking Power you’d like to use, you need to press the ‘MICRO’ button one or more times. You have several different cooking po wers available to you. o Please see the table below to select the power you want :[...]

  • Página 23

    22 QUICK START 9 The Quick Start feature of your Microwave Oven will make it operate at HIGH power (100% power output). 9 By pressing the START button, you set your microwave to cook for a longer time by up to10 minutes maximum ALWAYS MAKE SURE THE FOOD YOU USE QUICK COOK ON IS SUITABLE FOR 100% MICROWAVE POWER. IF NOT, THE FOOD COULD OVERHEAT, BOI[...]

  • Página 24

    2 3 G RILL COOKING is particularly useful for thin slices of meat, chops , kebabs, sausages and pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes. Â Suppose you want to program grill cooking for 12 minutes. 1. Make sure the system is reset, which means no current cooking program is running, and the system is waiting fo[...]

  • Página 25

    2 4 2) Suppose you want to cook at 185 ◦ C for 40 minutes. a) Press CONVEC TION button 4 times. b) Rotate the TIME/MENU dial until the correct cooking time (40:00) is displayed. c) Press START button. NOTE: The maximum time you can use Convection cooking for is 9 hours 30 minutes. After c ooking program has ended, four beeps will sound and ‘END[...]

  • Página 26

    2 5 MICRO & GRILL This feature allows you to combine grill and microwave cooking on two different settings. First, press this button once or twice to choose an appropriate combination setting. Then enter the desired cooking time by turning the ‘TIME/MENU’ dial. After you have pushed the ‘START’ button, the system will begin to count dow[...]

  • Página 27

    2 6 COMBINATION 2  Note that the longest cooking time is 95 minutes.  55% of the cooking process uses Microwave energy with 45% using grill cooking. Use for pudding, omelettes, baked potatoes and poultry. Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes. 1. Press STOP/RESET button. 2. Press MICRO + GRILL button twice. 3. Turn TIME[...]

  • Página 28

    2 7 DEFROSTING Suppose you want to defrost frozen food for five minutes. 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘08’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ button. 3. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial to program the defrosting time. 4. Press the ‘START’ button. NOTE: 1. For either raw or previous ly cooked frozen food, a[...]

  • Página 29

    2 8 MULTI-STAGE COOKING Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequences. DEFROSTING can only be selected before the cooking stage in the program (IE, so that defrosting is the first stage). Suppose you want to set the following cooking program. DEFROSTING MICROWAVE CONVECTION cooking (without the preheat function). 1. Rotate the[...]

  • Página 30

    2 9 ‘AUTO MENU’ allows you to cook or reheat food automatically without entering a power level or a cooking time. The following cooking times may be update d according to different specifications. BAKED POTATO AMOUNT Press WEIGHT ADJUST Cooking Time 1 Once 5 min 40 sec 2 Twice 9 min 40 sec 3 3 times 13 min 4 4 times 17 min NOTE: Each ‘AMOUNT?[...]

  • Página 31

    30 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘02’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ to select the needed amount. 3. Press the START button. POPCORN 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘03’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ once. The cooking time (2min 30sec) will be displayed. 3. Press t[...]

  • Página 32

    31 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button once. The roasting time (1min 10 sec) will be displayed. 3. Press the ‘START’ button. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + To roast a bigger pizza 1. Turn the ’TIME/MENU’ dial until ‘05’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button twice. The roasting time [...]

  • Página 33

    32 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button once – the cooking time (40 min) will be displayed. 3. Press the ‘START’ button. NOTE: Â To reset the cooking time, rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘07’ and ‘CODE’ are displayed. Â Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button twice. Â Rotate the ‘TIME/MENU’ dial to program the new cookin[...]

  • Página 34

    3 3 Stop / Reset 1) If your Microwave Oven is running, press ‘Stop/Reset’ to pause it. Press ‘Start’ to continue operating. Press ‘Stop/Reset’ twice to stop the program altogether. 2) When setting a new program, press ‘Stop/Reset’ to ensure you’ve cancelled any previous cooking programs. ____________________________________ Door O[...]

  • Página 35

    3 4 Child-lock Function To prevent children from using your Microwave Oven, do the following: To Lock : Press & hold the ‘RESET’ button and hold for 3 seconds. After a ‘beep’, the display will show the LOCK light‘ ’. This means that your Microwave is now locked and all the buttons are disabled. To Unlock : While your Microwave is in[...]

  • Página 36

    3 5 Note : never use abrasive cleaning substances or coarse cle aning materials to clean your Microwav e. Your Microwave re quires a minimum of maintenance. Remember that after yo u clean the turntable and its ring assembly, you must place them corr ectly otherwise your Microwave will not work properly. ¾ Always keep the door seal surfaces clean! [...]

  • Página 37

    3 6 Troubleshooting Checking your problem against the char t below and trying solutions for each problem could keep you from having to call for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Electrical cord for oven isn’t plugged in Plug into the power outlet. The door is open Close the door & try again. Wrong operation set Check instruction. Oven [...]

  • Página 38

    3 7 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare foods Use microwave-safe cookware only. Food is not defrosted completely Completely defrost food. Cooking time & power level are unsuitable for your food Use the correct cooking time and power level. Unevenly cooked foods! Food has not been turned or stirred Turn o[...]

  • Página 39

    3 8 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare food Use microwave-safe cookware only. Cooking time / power level is unsuitable Use correct cooking time / power level. Improper defrosting! Food has not been turned or stirred Turn or stir food. Noise comes from turntable during cooking! Food debris grinding between t[...]

  • Página 40

    3 9 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS My food is too dry! Has been cooked for too long / too strongly Next time, set a shorter cooking time or reduce the microwave power output. My drinks, soups and liquids are spurting up from their containers! Your food/drink has boiled over Use a larger utensil than usual. Opening the door or pressing the ‘STOP/[...]

  • Página 41

    Baumatic Ltd. Conditions of guarantee Dear Customer, Your new Ba umatic applianc e comes complete wi th a free 12 m onth guarantee cove ring both parts a nd labour costs resulting from defective materials or workmanship. Baumatic also gives you the opportun ity to automatically extend the guarantee period for a further 12 months at no extra cost, g[...]

  • Página 42

    Headquarters Baumatic Ltd. Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX, United Kingdom Sales Telephone +44 118 933 6900 Sales Fax +44 118 931 0035 Service Telephone +44 118 933 6911 Service Fax +44 118 986 9124 Spares Telephone +44 118 933 6922 Technical / Advice Telephone +44 118 933 6933 E-mail : sales@baumatic.co.uk technical@b[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    39[...]