Beko B 1751 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko B 1751. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko B 1751 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko B 1751 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko B 1751, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko B 1751 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko B 1751
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko B 1751
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko B 1751
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko B 1751 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko B 1751 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko B 1751, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko B 1751, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko B 1751. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    B 1750 HCA B 1750 HCA W B 1751 B 1752 F B 1752 Kühlschr ank R efriger ator R éfrigér ateur K oelkast R efriger ador[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Página 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W ar ning ....................................6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Página 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 11 10 8 7 9 12 6 4 1 2 3 5 * 1. Dairy compartment 2. Egg tray ( 1 pc s .) 3. Door shelves 4. Bott[...]

  • Página 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Página 6

    EN 5 r e le va n t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a pp li a nc e. • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul l in g o f f th e p lu g . • Pl a ce t h e be v er a ge w i th h i gh e r pr o o fs t ig ht l y cl o se d a nd ve rt i ca l ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s c on t ai ni n g f la mm a bl e a nd ex pl o si ve su b st an c [...]

  • Página 7

    6 EN • Ne v er p l ac e c on t ai ne r s fi l le d w it h w at er on t o p o f th e r e fr i ge ra t or , o th er w is e t hi s m ay ca us e e l ec tr i c s ho ck or f i r e. • D o n ot ov e rl oa d y ou r r e fr i ge r at or w it h e xc es s iv e a mo u nt s o f f oo d. If o ve rl o ad ed , t h e fo o d it e ms ma y f al l d ow n a nd h u rt y[...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo r s of yo u r r e fr ig e ra to r o p en f o r a l on g t im e . • Do no t p ut h o t f oo d o r dr i nk s i n y ou r r e fr ig e ra to r . • Do no t o ve rl o ad yo ur r ef ri g er at o r s o t ha t t he a i r c ir c ul a ti on in si d e o f it is n o t p r ev en t ed . •[...]

  • Página 9

    8 EN 3 Installation B Pl e as e r e me mb e r t ha t t he m an uf a ct ur er s h al l n ot be h e ld l i ab l e if t he i n fo rm a ti o n gi v en i n t h e in s tr uc t io n m an ua l i s n ot ob se r ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y ou r r e fr i ge r at or mu st be e m pt i ed a n d c le an e d pr i or to[...]

  • Página 10

    EN 9 B A d am ag e d po w er ca bl e m us t b e r e pl ac e d by a q ua li f ie d e le ct r ic i an . B Pr o d uc t m us t n ot be op e ra te d b ef o r e i t i s r ep a ir e d! Th e re is da ng e r of el e ct ri c s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach o[...]

  • Página 11

    10 EN Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb fr om your local electrical stor e and then[...]

  • Página 12

    EN 11 Reversing the doors 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Página 13

    12 EN D B A C E F G[...]

  • Página 14

    EN 13 4 Preparation C Y ou r r e fr i ge ra t or s h ou l d be in st a ll ed at l ea st 30 c m a w ay f r o m he a t so u r ce s s uc h a s ho b s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t l ea st 5 c m aw a y f r om e l ec tr i ca l o ve n s an d s ho u ld no t b e lo c at ed un d er d i r ec t s un li g ht . C T he am bi e nt t e m[...]

  • Página 15

    14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Página 16

    EN 15 Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pr e- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. Storing frozen food The frozen food compartment is marked with symbol. The frozen food compartment is [...]

  • Página 17

    16 EN Stopping your product If your thermostat is equipped with “0” position: - Y our product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zer o) position. Y our product will not start unless to you tur n the thermostat button to position “1” or one of the other positions again. If your thermostat is equipped with “[...]

  • Página 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A N ev e r u se ga so l in e, be n ze n e o r si m il a r s ub st a nc es fo r c le a ni ng pu r po se s . B W e r ec om m en d t ha t y ou un pl u g th e a pp li a nc e b ef o r e cl e an in g . B N ev e r us e a n y sh a rp a b ra si v e i ns tr u me nt , s o ap , h ou se h ol d c le a ne r , d et er g en t a nd w[...]

  • Página 19

    18 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Is t[...]

  • Página 20

    EN 19 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o u r ne w p r od u ct ma y b e wi d er t h an th e p r ev io u s on e . T hi s i s qu i te no rm a l. L ar ge r ef ri g er a to rs op er a te f o r a l on g er p e ri o d of ti me . • Th e a mb i en t r o om te mp e ra tu r e m ay be hi gh . T hi s i s q ui t e no r ma l. • Th e [...]

  • Página 21

    20 EN T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e f ri d ge t e mp e ra tu r e m ig h t ha v e b ee n a dj us t ed to a ve ry hi gh de g r ee . F ri dg e a dj u st m en t h as a n e f fe c t o n th e t em p er a tu r e o f th e f r ee z er . C ha n ge t h e t em pe r at ur e of th e f ri d ge o r f r ee z er u n ti l t he fr id g [...]

  • Página 22

    EN 21 The door is not closing. • Fo o d pa c ka ge s m a y pr ev en t t he do or ' s c lo si n g. R e pl ac e t h e pa c ka ge s t ha t a r e o bs tr u ct in g t h e do o r . • Th e r e fr i ge ra t or is n o t co m pl et e ly up ri g ht o n t h e fl o or a n d r oc k in g w he n s li g ht ly m ov ed . A dj u st th e e le va t io n s cr e [...]

  • Página 23

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]

  • Página 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W ar nung ...................................7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]

  • Página 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank 1 . B er ei c h fü r M i lc hp r od uk t e 2. Eierbehälter (1 pcs.) 3. T ürablagen 4. Flaschenablage 5. Flaschen[...]

  • Página 26

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum h[...]

  • Página 27

    DE 5 k an n z u Ha u tr e i zu ng e n un d A ug en v er le t zu n ge n f üh r en . • De c ke n S ie k e in e rl ei B el üf t un gs ö f fn u ng en de s K üh ls c hr an k s a b. • El e kt r og e rä te dü r fe n n ur v o n a ut or i si er t en Fa ch k rä ft e n r ep a ri e rt w er d en . R ep a ra t ur e n d ur c h w en ig e r k om pe t en [...]

  • Página 28

    6 DE e be nf a ll s w ei t er zu g eb en . • Ac h te n S ie b e im T r an s po rt i er e n d es K ü hl sc h ra n ks d a ra uf , d a ss d as N e tz ka b el ni ch t b es c hä d ig t w ir d . G ek ni c kt e K ab e l kö n ne n s ic h e nt zü n de n. St e ll en Si e n ie m al s s ch we r e G eg e ns t än de au f d em N et zk a be l a b. Be rü h [...]

  • Página 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i a bs c hl ie ß ba r en T ü r en be wa h r en S ie d e n Sc h lü s se l a uß er h al b d er R ei ch w ei te vo n K in d ern au f . • Ki n de r m üs se n s t et s b ea uf s ic h ti gt w er d en , d am i t s ie n i ch t m it d e m G er ät s pi el e n. HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a ar[...]

  • Página 30

    8 DE 3 Installation B B i tt e b ea ch t en Si e, da ss de r H er s te ll e r n ic ht ha ft e t, we nn Si e s ic h n ic h t an di e I nf or m at io n en un d A nw ei s un g en d e r B ed ie n un gs a nl e it un g h al t en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1 . De r K üh l sc hr a nk m u ss v o r d em T ra [...]

  • Página 31

    DE 9 • De r A ns c hl us s m us s g em ä ß l ok al e r V or s ch r if te n e rf o lg en . • De r N et z st ec k er m u ss n a ch de r I ns ta l la ti o n f r ei z u gä ng l ic h b le i be n. • Di e a ng e ge be n e Sp a nn un g m u ss m i t I hr e r N et zs p an n un g ü be r ei n st im m en . • Zu m A ns c hl us s d ür f en k e in e V[...]

  • Página 32

    10 DE Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker . Prüfen Sie auf nachstehende Weise, ob sich das Leuchtmittel gelockert hat. Falls die Beleuchtung nach wie vor nicht funktionieren sollte, beschaffen Sie ein neues 15-Watt-Leuchtmittel (maximal 15 Wa[...]

  • Página 33

    DE 11 Türanschlag umkehren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Página 34

    12 DE D B A C E F G[...]

  • Página 35

    DE 13 4 Vorbereitung C I hr Kü hl s ch ra n k so l lt e m in d es te n s 30 c m vo n H it z eq u el le n w ie Ko c hs te l le n, Ö fe n, He iz u ng e n, H e r de n u nd ä hn li c he n E in r ic ht u ng en au f ge st e ll t w er d en . H al t en Si e m in de s te ns 5 c m Ab s ta nd zu El ek t r oö fe n e in , v er me i de n S ie di e A uf st e [...]

  • Página 36

    14 DE 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Página 37

    DE 15 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr orene Lebensmittel lagern. Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungen auf der V erpackung der Lebensmittel. Lagerung von Tiefkühlkost Der T iefkühlber eich ist mit dem[...]

  • Página 38

    16 DE Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Página 39

    DE 17 6 Wartung und Reinigung A V e rw en d en Si e z u R ei ni g un gs z we c ke n n ie ma l s B en zi n o de r ä hn li c he Su bs t an ze n . B Wi r e mp f eh le n , vo r d e m Re i ni ge n d e n N et zs t ec ke r z u z ie h en . B V e rw en d en Si e z ur R e in i gu ng n ie ma l s sc h ar f e Ge g en st ä nd e , Se i fe , H au sh a lt sr ei n[...]

  • Página 40

    18 DE 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste dur ch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 41

    DE 19 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu e s Ge r ät is t v ie ll e ic h t et w as b r e it er al s s ei n V o rg än g er . D ie s i st vö l li g n or ma l . G r oß e K üh lg e rä t e ar b ei te n o ft lä n ge r e Z ei t. • Di e U mg e bu ng s te m pe ra t ur i s t e ve nt u el l s eh r h[...]

  • Página 42

    20 DE Die T emperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e T em pe r at ur de s K üh l be r ei c hs i s t e ve nt u el l s eh r h oc h e in g es te l lt . D ie E in st e ll un g d e s Kü h lb er ei ch s b ee i nf l us st di e T e mp er a tu r i m Ti ef k üh lb e r ei ch . S te ll e n Si e d e n Kü h l- o d er Tie fk ü hl b e[...]

  • Página 43

    DE 21 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Da s I nn e r e de s K ü hl sc h ra nk s m us s g e r ei ni g t we r d en . R ei n ig en Si e d as I nn er e de s K üh l sc hr a nk s m it ei ne m S c hw am m , de n S ie mi t l au w ar me m o d er k oh le n sä ur eh al t ig em W a ss e r an g ef eu c ht et ha b en . • Be s ti mm t e Be h[...]

  • Página 44

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le man[...]

  • Página 45

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ...............................4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................6 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ...................[...]

  • Página 46

    3 FR C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votr e pr oduit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles. 1 Votre réfrigérateur 1. Compartiment produits laitiers 2. [...]

  • Página 47

    4 FR 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s[...]

  • Página 48

    5 FR é ta ie n t pe r c és , p eu t i rr i te r l a p ea u e t p r ov oq u er d e s b le ss u r es a u x ye u x. • Ne pa s c ou vr i r o u ob s tr ue r l e s or i fi ce s d e ve n ti la t io n d u r é fr ig é ra te u r . • Le s a pp a r ei ls él e ct ri q ue s p eu ve n t ê tr e r é pa r és se ul e me n t pa r d es pe rs o nn e s a ut o[...]

  • Página 49

    6 FR N e pl a ce z j am a is d ' ob je t s l ou r ds su r l e câ b le d ' al i me nt a ti on . É v it ez de t ou ch e r à l a p ri se av ec de s m ai n s m ou il l ée s a u m om en t d e b ra n ch er l 'a pp a r ei l. • Év i te z d e br a nc h er l e r é fr i gé ra t eu r l or sq u e la pr i se d e c ou r an t é le c tr iq [...]

  • Página 50

    7 FR Sécurité enfants • Si l a p o rt e a u n v er r ou i ll a ge , l a cl é d oi t r e st er ho rs de po rt é e de s e nf a nt s . • Le s e nf a nt s d oi v en t ê tr e s u rv ei l lé s e t em p êc hé s d e s 'a m us er av e c le p r od ui t . Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce[...]

  • Página 51

    8 FR 3 Installation B V eu il l ez n o te r q ue le f a br i ca nt n e po u rr a ê tr e te nu r es po n sa bl e s i le s i nf o rm a ti on s f ou rn i es d a ns c et te no ti c e d ’u ti l is at i on ne s o nt p a s r e sp ec t ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e r é fr ig é ra t eu r d [...]

  • Página 52

    9 FR • L a f ic he de câ bl e d ’a l im e nt at i on d oi t ê tr e f a ci l em en t a cc e ss ib l e a pr è s i ns ta l la ti o n. • L a t en si o n s pé ci f ié e d oi t ê tr e ég al e à v ot r e t en si o n d e se c te ur . • L es ra ll o ng e s et pr is e s m ul ti v oi es ne d oi ve n t pa s ê t r e ut i li sé s p ou r b r an [...]

  • Página 53

    10 FR Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumièr e ne s'allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot[...]

  • Página 54

    11 FR Réversibilité des portes 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Página 55

    12 FR D B A C E F G[...]

  • Página 56

    13 FR 4 Préparation C V o tr e r é f ri gé r at eu r d o it ê t r e in s ta ll é à a u m oi ns 30 cm d e s so u r ce s d e ch a le ur te l le s q ue l e s p la qu e s d e cu i ss on , l e s fo u rs , a pp a re i ls de c ha uf fa ge ou c u is in i èr e s , et à au m oi ns 5 cm de s f ou r s él e ct r iq ue s . De m êm e, il n e d o it p a [...]

  • Página 57

    14 FR 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Página 58

    15 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denrées fraîches ainsi que pour stocker des [...]

  • Página 59

    16 FR Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Página 60

    17 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u t il is e z j am ai s d ’e s se nc e , d e b en zè n e ou de ma té r ia ux si m il ai r e s p ou r l e ne t to y ag e. B N ou s v ou s r e c om ma n do ns de d éb ra n ch er l’ a pp ar ei l a va nt de p r oc éd e r au ne t to ya g e. B N ’u t il is e z j am ai s d 'u s te ns i le s t ra nc h an[...]

  • Página 61

    18 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]

  • Página 62

    19 FR Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou ve a u r é fr ig é ra te u r es t p e ut ê t r e pl u s la r ge qu e l ’a nc i en . C ec i e st to ut à f ai t n or ma l . L es g r an ds r éf ri g ér a te ur s f on c ti o nn en t p en d an t u ne pé ri o de d e t e mp s p lu s l on gu e . [...]

  • Página 63

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp é ra tu r e d u r é fr i gé ra t eu r a p e ut ê t r e ét é r é gl é e à u n d eg r é t r ès é l ev é. Le r é gl ag e d u r é fr i gé ra t eu r a u n e f fe t s ur la t e mp ér a tu r e d u c on gé l at eu r . M od if i ez l a t em p[...]

  • Página 64

    21 FR Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt é ri eu r d u r é fr ig é ra t eu r d oi t ê tr e n e tt o yé . N et to y ez l’ in t ér ie u r du r éf r ig ér a te ur a ve c u ne é p on g e, d e l ’e a u t iè de ou d e l ’e a u g az eu s e. • Ce r ta in s r é ci p ie n ts o u m at é ri au x d ’ [...]

  • Página 65

    Dit product bevat het symbool voor selectief sorteren van afval van elektrische uitrustingen en elektronica (WEEE). Dit betekent dat dit product moet worden gehanteerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002/96/EC ten einde te worden gerecycleerd of gedemonteerd om de impact op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie, neem a.u.b. contac[...]

  • Página 66

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 Algemene veiligheid ...........................4 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ..............................................7 3 I[...]

  • Página 67

    NL 3 1. Boter - & kaasdeel 2. Eierrekken 3. Deurschappen 4. Flessenrek 5. Flessengrijper 6. Luchtrooster 7. Groentelade 8. Deksel groentelade 9. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 10. V erplaatsbare schappen 11. Binnenlampje & Thermostaatknop 12. a.) Invriesvak & ijsblokjesvorm (voor modellen) b) V ak voor diepvriesproducten & ijsb[...]

  • Página 68

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde reserveon[...]

  • Página 69

    NL 5 • B ew aa r ge e n ex pl os ie v e st of f en , z oa ls s pu it bu ss en me t ee n o nt vl am ba a r dr ij fg as , i n di t ap pa r aa t. • G eb ru ik g e en a nd er e m ec h an is ch e t oe st el le n o f an de r e mi d de le n om he t o nt do oi in gp r oc e s te v er s ne ll en d a n d ie t oe st el l en o f mi d de le n di e d oo r de [...]

  • Página 70

    6 NL • L aa d de ko el ka st ni et t e v ol m et t ev e el v oe ds el . He t t ev ee l a an v oe ds e l ka n u it d e ko el k as t va ll e n wa nn ee r d e de ur g eo pe nd w or dt e n di t k an r e su lt er e n i n ve rw on di n ge n of s c ha de a an de k oe lk as t. P l aa ts g ee n o bj ec te n b ov en op d e ko el ka st ge zi en d e ze k un [...]

  • Página 71

    NL 7 HCA-waarschuwing Als uw product is uitgerust met een koelsysteem dat R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw pr oduct weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventilee[...]

  • Página 72

    8 NL 3 Installatie B De f ab ri k an t ka n n ie t aa ns pr a ke li jk w o rd e n g es te ld i nd i en d e in f or ma ti e v an d ez e g eb ru ik sa an w ij zi ng n i et i n ac h t wo r dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r tr an s po rt d ie nt de k oe lk a st l ee g en s ch oo n te z i jn . 2 . I[...]

  • Página 73

    NL 9 B V e rl en gk a be ls e n m ee rw eg st e kk er s m og en v oo r a an sl ui ti n g ni et w o rd e n g eb ru ik t. B Ee n be sc h ad ig d ne t sn oe r mo et wo r de n v er va ng en d o or e en e r ke nd e le k tr ic ie n. B He t ap pa r aa t ma g n ie t in w er k in g wo r de n g es te ld v o or d at h et g e re p ar e er d i s! G ev a ar o p [...]

  • Página 74

    10 NL Het binnenlichtje vervangen W anneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittr ekken. V olg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. W anneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 W att (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw [...]

  • Página 75

    NL 11 De deuren omkeren 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Página 76

    12 NL D B A C E F G[...]

  • Página 77

    NL 13 4 Voorbereiding C Uw v ri ez er mo et w or d en g e ïn st al le e rd o p mi ns te ns 30 c m af s ta nd v an w ar mt eb r on ne n z oa ls k o ok pl at en , c en tr al e v er wa rm in g e n ka ch el s e n op m i ns te ns 5 c m af st an d v an e le k tr is ch e o ve ns . De k oe lk as t ma g n ie t in di r ec t zo nl i ch t wo r de n g ep la at[...]

  • Página 78

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]

  • Página 79

    NL 15 Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en. Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking van de etenswaren. Bewaren van bevroren etenswaren Het vak voor diepvriesproducten is gemarkeerd met dit symbool. H[...]

  • Página 80

    16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait. Als uw thermostaat is uitgerust met de [...]

  • Página 81

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it b en z in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt i ge s ub st a nt ie s vo o r he t r ei n ig in gs we rk . B Wij b ev e le n aa n d at u d e s te kk er u it he t t oe st el t r ek t v oo r da t u me t r e in ig en b eg i nt . B Ge br ui k n oo it s ch e rp e vo or we r pe n, z ee p , h ui sh ou dp r [...]

  • Página 82

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelka[...]

  • Página 83

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w ni eu we pr od u ct k an b r ed e r zi jn d a n de v or ig e . Di t is no rm aa l. G r ot e k oe lk as t en w er ke n g ed ur e nd e la ng e re ti jd . • D e om ge vi n gs te mp er at u ur k an h o og z ij n. D i t is n or m aa l. • D e st ek ke r v an d e ko e lk as t ka n o nl[...]

  • Página 84

    20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e ko el ka s tt em pe ra tu u r is m og e li jk z ee r w ar m in ge s te ld . Ko e lk as ti ns te l li ng i s v an i nv lo ed o p de t em pe r at uu r va n d e di ep v ri ez er . V e ra n de r de t em p er at uu r v an d e ko el k as t of d ie pv ri ez er to td at d e t em pe ra t[...]

  • Página 85

    NL 21 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e bi nn en k an t va n de ko el ka st mo et g er e in ig d w or d en . Ma a k de b in ne n ka nt v an de k oe lk as t sc h oo n me t e en s po ns me t la uw o f s od aw at e r . • S om mi ge b a kj es o f ve r pa kk in gs m at er ia le n k un ne n de ge ur v er o or za k en . Ge br u ik e en a nd er [...]

  • Página 86

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de util[...]

  • Página 87

    2 ES ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Avisos importantes sobre la seguridad 4 Finalidad prevista ...............................4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ...................................[...]

  • Página 88

    3 ES C Las ilustraciones incluidas en el pr esente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será válido para otros modelos. 1 Su frigorífico 1. Secciones de mantequillas y quesos 2. Hueve[...]

  • Página 89

    4 ES 2 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se g[...]

  • Página 90

    5 ES d e pe r so na l a u to ri z ad o. La s r e pa ra c io ne s r e a li za d as p o r pe r so n as i nc om p et en t es ge ne r an r i es g os p a ra e l us u ar io . • En ca so de f a ll o o c u an do va y a a r e al i za r c ua l qu ie r o pe r ac ió n d e r ep a ra ci ó n o m an t en im i en to , d es co n ec te el fr i go rí f ic o d e l[...]

  • Página 91

    6 ES • No en ch u fe e l f r ig or í fi co si el e n ch uf e n o en c aj a c on fi rm e za e n l a t om a d e c or ri e nt e d e l a pa r e d. • Po r r az o ne s d e s eg ur i da d, no p ul ve r ic e a gu a d ir ec ta m en te en l a p ar te s i nt e ri o r es o ex te r io r es de es te a pa ra t o. • No r oc íe ce r ca de l f ri g or íf i [...]

  • Página 92

    7 ES Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potenciales de ignición que puedan p[...]

  • Página 93

    8 ES 3 Instalación B R ec u er d e q ue el f a br ic a nt e d ec l in a t od a r e sp on s ab i li da d e n c as o d e i nc um p li mi e nt o d e l as i n st r uc ci o ne s d e es t e ma n ua l . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1 . El f r ig o rí fi c o de b e es t ar va cí o y l i mp i o a nt es de p r o ce d er[...]

  • Página 94

    9 ES • No u s e c ab le s d e e xt en s ió n n i e nc hu f es m ú lt i pl es pa ra co n ec ta r l a u ni da d . B T od o c ab l e de al im e nt a ci ón da ña d o d eb e s er r ee mp l az ad o p o r un e le ct r ic is t a c ua li f ic ad o . B N o p on ga en fu nc i on am i en to el a pa ra t o ha s ta qu e e st é r e pa ra d o, ya q ue e x i[...]

  • Página 95

    10 ES Sustitución de la bombilla interior En caso de que la bombilla deje de funcionar , desenchufar el frigorífico retirando el enchufe de la toma de corriente. Seguir las siguientes instrucciones para comprobar si la bombilla se ha aflojado. Si la luz sigue sin funcionar , compre una bombilla de 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14 y col[...]

  • Página 96

    11 ES Inversión de las puertas 3 5 2 1 6 4 D B A C 7 11 10 9 8 E F G[...]

  • Página 97

    12 ES D B A C E F G[...]

  • Página 98

    13 ES 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i n st al a rs e d ej an d o u na s e pa ra c ió n n o i nf er i or a 30 c m r es p ec to a f ue nt e s de ca lo r t al es co mo qu e ma do r e s, h o rn os , c al ef a cc io n es o es t uf as y n o in f er io r a 5 c m c on r es p ec to a ho rn o s e lé ct r ic os , e v it an d o as i mi s mo [...]

  • Página 99

    14 ES 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura de funcionamiento se regula mediante el mando de control de temperatura. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posición de máximo calor) 5 = Nivel máximo de refrigeración (Posición de máximo frío) (O) Mín. = Nivel mínimo de refrige[...]

  • Página 100

    15 ES Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas por un periodo de tiempo breve. Congelación Congelación de alimentos El compartimento de congelación aparece marcado con el símbolo . El electr odoméstico puede utilizarse para congelar alimentos f[...]

  • Página 101

    16 ES Parada del aparato Si su termostato dispone de posición “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no se pondrá en marcha hasta que no sitúe de nuevo el botón del termostato en la posición “1” o en cualquiera de las demás posiciones. Si su termostato dispon[...]

  • Página 102

    17 ES 6 Mantenimiento y limpieza A N o u ti li c e n un ca ga so l in a, be n ce no o s us ta n ci as si m il ar es p a ra l a l im p ie z a. B L e r e co me n da m os d e se nc h uf ar e l ap a ra to an t es d e p r oc e de r a s u l im pi e za . B N o u ti li c e n un ca pa ra la l i mp i ez a i ns tr u me nt o s a fi la d os o su s ta nc i as a [...]

  • Página 103

    18 ES 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas fr ecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato[...]

  • Página 104

    19 ES El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Pu e de q u e su nu e vo f r ig or í fi c o se a m ás gr an d e q ue e l q ue te ní a a n te ri o rm en t e. E st o e s pe r fe c ta me n te n o rm a l. L o s fr i go rí f ic o s de ma yo r t am a ño fu nc i on an d ur an t e má s t i em po . • [...]

  • Página 105

    20 ES La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La te mp e ra tu r a d el c o mp ar t im e nt o f ri go r íf ic o p o dr ía es ta r a ju s ta d a a u n va l or m uy a l to . E l a ju st e d e l a t em pe r at ur a d el fr i go rí f ic o a fe ct a a la t e mp er a tu r a de l c on ge l ad or . C a mb ie la t e mp e ra tu r [...]

  • Página 106

    21 ES Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el fr ig o rí fi c o d eb e l im pi a rs e. Li m pi e e l in t er io r d e l fr i go rí f ic o c on un a e sp on j a em p ap a da e n a gu a c a li en t e o a gu a c on ga s. • Es po si b le q u e e l ol o r pr ov en g a de al g ún r e c ip ie n te o en v ol to r io . U ti l[...]

  • Página 107

    48 4318 0010 / A G 1/3 EN-DE-FR-NL-ES ww w .b eko.com ww w .b eko.com[...]