Beko HISW 64225 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko HISW 64225 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko HISW 64225 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko HISW 64225 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko HISW 64225 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko HISW 64225 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko HISW 64225 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko HISW 64225 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko HISW 64225 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko HISW 64225 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko HISW 64225 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko HISW 64225 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko HISW 64225 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko HISW 64225 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    29 Weit ere Info rmatio nen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, w enn das Auto in direkter So nne geparkt w ar. • Lassen Sie die Frontplat te oder Aud iogeräte, die Sie ins Fahrzeu g mitgebracht haben, nicht dar in liege n. Andernfal ls kann es aufg rund hoher T emp eratu ren durch dire kte Sonnenein strahl[...]

  • Página 58

    30 Wiederg abereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der i Pod • Fo lgende iPod-Modelle k önnen angeschlossen wer den. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuest en Soft ware. Made for – iPod touch (4. Gener ation) – iPod touch (3. Gener ation) – iPod touch (2. Gener ation) –i P o d c l a s s i c – iP od na n[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    32 Tech nische Daten Tune r DAB/DAB+/D MB-R Empfangs bereich: 174,928 – 239,200 MHz Nutzbare Empf indlichkeit: –97 dBm Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne FM (UKW) Empfangs bereich: 87,5 – 108,0 MHz Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne Zwisc henfr equenz: 25 kHz Nutzbare Empf indlichkeit: 8 dBf Trennsch ärfe: 75 [...]

  • Página 61

    33 Es ist kein Ton zu hören.  Die Funk tion zum Dämpfen des Tons (ATT) ist aktiv iert.  Der Fader-Regl er „FADER“ ist nicht für ein 2-Laut sprecher -Syste m eingestel lt. Kei n Sign alto n er tönt.  Der S ignalto n ist deak tiviert (S eite 25).  Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angesch lossen u nd Sie ver wenden ni[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglage de l’hor loge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 69

    5 Prép aration Désac tivat ion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors te nsion. 1 Appuyez sur  , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « DEMO »[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    8  Fent e d’inse rtion du disque Insérez le d isque (côté impr imé vers le haut), la lecture d émarre.  Fenêtr e d’affi chage  Touche  (éject ion) Permet d’éjecter le d isque.  Port USB page 15 , 16  Touche (BACK)/MODE page 10 , 11, 1 7 Permet de rev enir à l’affichage précédent ; de sélect ionner la bande radi[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    10 Radio Lorsque la bande DAB est sélectionnée po ur la première fois après remplacem ent de la batterie du véhic ule ou modification des raccordements, le balaya ge initial démarre automatiquement. Laissez le bal ayage initial se dérouler jus qu’à son terme. (Si v ous interrompez le bala yage initial, il sera répété la prochaine fois [...]

  • Página 75

    11 Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez su r (BROWSE). Réglag e des messages DAB Les types pa rticuliers de mes sages DAB que vous définissez peuvent interrom pre la source sélectio nnée. 1 En mode de réception DAB, appuyez sur  , tournez la mole tte de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez[...]

  • Página 76

    12 Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur  . Vo us pouv ez sélectionner F M1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur  , tournez la molette de r églage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « BTM » apparaisse, puis[...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    15 Périphér ique s USB • D es périphériques USB de stockage de masse (MSC) (tels qu’un lecteur flash USB , un l ect eur m ult imé dia n umé riq ue ou un téléphone Android ™ ) compat ibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Selon le lecteur multimédia num érique ou le téléphone Android, il se peut que le m[...]

  • Página 80

    16 iPod Dans ce mode d’em ploi, « iPod » est utilisé comme terme géné rique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le te xte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, consultez la section « A propos de l’iPod » (page 28) ou visitez le site d’assist[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    18 Lectur e aléa toir e *1 iPod uniquement *2 CD uniquement *3 USB et iPod uniquement Recherche d’une plage par son nom — Quick - BrowZe r ™ Vous pouve z facilement rechercher u ne plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez su r (BROWS E)*. L’appareil passe en mod e Quick- BrowZer et la liste des c atégories de r[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    20 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez rec hercher la plage que vous souhaitez écoute r en écoutant de courts passa ges con sécu tifs de s plage s d’u n CD o u d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN p eut être utilisé pour la recherche d’ une plage en mode d e lecture aléatoire ou de l[...]

  • Página 85

    21 Personnalis ation de la co urbe de l’égalise ur — Réglage EQ7 Le paramètre « CUS TOM » de EQ7 vous permet d’effe ctuer vos prop res réglages de l’égaliseur. 1 Après avoir sélectionn é une source, appuyez sur  , tourne z la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 To[...]

  • Página 86

    22 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « POS ITION » s’aff iche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « SET F/R POS » s’affi che, puis appuyez dessus. 4 Tourne z la molette de réglage po ur s é l e c t i o n n e r «F R O N T L» , «F R O N T R» , «F R O N T» o u «A L L» , p u i [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    26 *1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «O F F» . *2 Lorsque la sortie a udio est réglée sur « SUB- OUT » (page 24). *3 Ma squé qu and le sy ntonise ur est sé lectionné . *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et « SW D IREC » sur « OFF ». *5 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et[...]

  • Página 91

    27 Régl age du niv eau d e vol ume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccord é. 1 Baisse z le volume sur l’ap pareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur   jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. 3 Démarrez la lecture sur l ’appareil audio portatif, à u[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    31 Alim entation req uise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensi ons : Environ 178 × 50 × 177 mm (l/h/p) Dimensi ons du support : E nv iro n 182 × 53 × 160 mm (l /h/p) Poids : Environ 1,2 kg Access oires f ournis : Télécommande : RM-X211 Antenne DAB (CDX-DAB500A uniquement) Compo sants d estin és à l’ instal lati on et [...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    33 Les rubriqu es d’affichage ne défilent pas.  Po ur les di sques c ontenan t un gran d no mbre de caract ères, le défilem ent peut ê tre inopérant.  La fo nction « AUTO S CR » est réglée sur «O F F» . – Réglez « A.SCRL-ON » (page 26). – Appuyez sur la touc he  (SCRL) et maintene z-la enfon cée. Le son [...]

  • Página 98

    34 NO MUSIC  Le disque ou le périphérique USB n e contient pas de fi chiers de m usique. – I nsérez un CD d e musi que d ans le l ecteur. – Raccordez un périph érique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME  Aucun n om de disque/d’a lbum/d’artiste/de plage n’ est écrit da ns la plage .  Il n’ex iste auc un nom d’[...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    2 Fabbricato in Thailandia Avviso per i clie nti: l e segu enti inform azioni rigua rdano esclu sivame nte gli a ppare cchi v endut i in pa esi in cui s ono a ppli cate le di rett ive UE Produttore: Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Stra[...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    4 Indice Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 103

    5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o mentre l’apparecchio è spento. 1 Pre mere  e ruotare la manopola di controllo f ino a visual izzare “DISPLAY”, quin di premere la man opola. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o fi no a[...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    [...]

  • Página 106

    [...]

  • Página 107

    [...]

  • Página 108

    [...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    12 Sintoni zzazione auto matica 1 Sel ezi onar e la b anda , qui ndi p remer e  +/– per ricercare la s tazione. La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e una stazione. Ripetere quest a procedura fino alla ricezion e della stazio ne deside rata. Suggerimento Se si con osce l a freque nza dell a stazione che si des[...]

  • Página 111

    13 sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale pi ù potente. Se si intende lasc iare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 24). Nota Questa funzione non è disponibile nel Re gno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Qu[...]

  • Página 112

    14 Nota È pos si bile che v enga r icevut o un p rogr amma radio diverso da quello selezionato. CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contene nti inoltre CD TEXT) e CD-R/C D-RW (file MP3/WMA /AAC (pagina 28)). 1 Inserire il dis co (lato c on l’etichet ta rivolto verso l’alto) . Viene avvi[...]

  • Página 113

    [...]

  • Página 114

    16 iPod In queste Istruzioni per l’us o, il termine “iPod” viene utilizza to come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustra zioni. Per ulteriori inform azioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 29) oppure v[...]

  • Página 115

    17 Come salt are album, podcast, generi, pla ylist e artisti Uso dir ett o del l’i Pod — Controllo passeggero È possibile comandare un iPod direttamente, anc he quando è collegato all’apparecchio. 1 Dura nte la r iproduz ione, t enere premuto   . Viene visualizzato “M ODE IPOD” ed è possibile utilizzare direttamente l[...]

  • Página 116

    18 Riprod uzion e in o rdine casua le *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZe r ™ È possibile ricercare un br ano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria. 1 Premer e (BRO WSE)*. L’apparecchio entra nel m odo Quick- BrowZer, quindi viene visualizza[...]

  • Página 117

    19 Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una ca t egoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderat a. 1 Pre mere  + nel modo Quick- Brow Zer . Viene visualizzato il nom e della voce. 2 Ruot ar e la m an opo la di co nt roll o pe r selezionare la voce ac[...]

  • Página 118

    [...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    22 Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito. NEA R (  ): vicino NOR MAL (  ): normale FAR (  ): lontano 1 Durante la ricezione/ripro duzione, premere  e ruota re la manopola di controllo fino a visualiz zare “SOUND ”, quindi premere la mano pola. 2 Ruotare la manopola di co ntrollo fino a v[...]

  • Página 121

    23 Uso dei di ffusori post eriori come subwo ofer — Re ar Bass Enhanc er Rear Bass Enhance r consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 25) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di u tilizzare i diffuso ri post erior i come u n subwo ofer, se quest’ultimo non è pr esente. 1 Durante la r icezione/[...]

  • Página 122

    [...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    26 *1 Non viene visualizzato qu ando “SET F/R POS” è i mpost ato su “O FF”. *2 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” (pagina 24). *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore. *4 Quando l’us cita audio è imp ostata su “REAR- OUT” e “ SW DIREC ” è impos tato su “O FF”. *5 Quando l’us[...]

  • Página 125

    27 Uso di a pparecc hi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa st ereo) sull’apparecc hio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dis positivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collega mento d el disposi tivo aud io p[...]

  • Página 126

    [...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    32 L’antenna elettrica non si estende.  L’ante nna elettrica n on dispone d i scatola a relè . L’audio non viene em esso.  La funzione ATT è att ivata.  La posizione dell’attenuator e “FADER ” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori. Non viene emesso alcu n se gnale acustico.  Il segnale a custico è disat tivato ([...]

  • Página 131

    33 Non viene trasmesso alcun not iziario sul traffico .  Attivare il modo TA (pagin a 12).  La s tazione n on trasme tte not iziari s ul traffico pur e ssendo una st azione T P. – Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il mod o PTY visual izza “- - - - - - - -”.  La s tazione cor rente n on è una stazione RDS.  I dat i RDS non ven[...]

  • Página 132

    [...]

  • Página 133

    35 RECEIVING  La ban da DAB è s elezionata è l’apparecch io è in attesa di ricevere un servizio. USB NO SU PRT (USB non supportato)  Il dispositivo USB collegato non è supportato. – Per ulteriori informazioni sul la compatibilità del dispositivo USB in uso, visit are il sito d i assiste nza. “” o “”  Mentre si procede rapi[...]

  • Página 134

    2 Geproduceerd in Thailand Opme rking voor kl anten: de volg ende inform atie geldt en kel v oor app aratuu r verkocht in lande n waar de EU- richtlijnen va n kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Ve[...]

  • Página 135

    [...]

  • Página 136

    4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annul eren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De klo k instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 137

    5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en wanneer het apparaat uitgeschake ld is. 1 Druk op  , verdraai de rege lkno p tot " DISP LAY" w ordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop. 2 Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt w eergegeven en dru k[...]

  • Página 138

    6 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het appara at verwijderen. 1 Houd   ingedrukt. Het apparaat wo rdt uitgeschakeld. 2 Druk op de toets om het voorpaneel lo s te m aken  en verwi jder het voorp aneel d oor het n aar u toe te trekke n. Waarsc huwi ngst oon Als [...]

  • Página 139

    [...]

  • Página 140

    8  USB-poort pagin a 14, 15  (BACK)/MODE-toets pag ina 9, 11 , 16 Indrukken als u wilt terugkere n naar het vorige scherm; de radioba nd selecteren (DAB/FM/MW/L W). Inge druk t ho ude n als u de passagiersbediening wilt inschakelen/ annuleren (iPod).  Toet s om het voorpa neel los t e maken pagina 6  (BROWSE)-toets pagina 10, 18 De Quic[...]

  • Página 141

    [...]

  • Página 142

    [...]

  • Página 143

    [...]

  • Página 144

    12 RDS FM-zende rs met de RDS-d ienst (radiogegevenss ysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Opmerkin gen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-funct ies be schikbaar. • RD S funct ionee rt we llich t niet als h et ontvangsts ignaal zwa k is of als de zende r waarop u heb [...]

  • Página 145

    13 Loca l Link -func tie (a lle en voor het Verenigd Koninkrij k) Met deze functie kunt u ande re lokale zenders in het gebied sele cteren, ook als deze niet zi jn opgeslagen o nder de cijfertoetsen. 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (  tot  ) waaronder een lokale zender is opgeslagen. 2 Druk bi nnen 5 s econden nogma[...]

  • Página 146

    14 CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/C D-RW's (MP 3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 27)) afspelen me t dit apparaat. 1 Plaats de CD (m et het label omhoog). Het afspelen start automatisch. Druk op  om de disc u it te werpen. Opmerkin gen • Sluit tijd ens he t uitwerp en/inbr engen va n een disc geen USB [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    [...]

  • Página 149

    17 Tracks zoeken en afspel en Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavest anden verschillen afhankelijk van de ge selecteerde geluidsbron. 1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  [...]

  • Página 150

    [...]

  • Página 151

    [...]

  • Página 152

    20 Geluidsinstellingen en he t installatiemenu Genieten van geavanceerde geluid sfunctie s — Advanced Sound Engine Advanced S ound Engine creëert m et digitale signaalverwerking ee n ideaal geluidsveld in de auto. De ge luidsk walitei t selecte ren — EQ7 voo raf inst ellen U kunt een equalizercur ve selecteren uit 7 verschillend e curves (XPLO[...]

  • Página 153

    21 6 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. De equalizer curve wordt opgeslage n onder "CUSTOM". Het geluid op timaliseren door middel van tijdsafstemming — Luisterpo sitie Het appara at kan e en natuurlijk geluid sveld simuleren door het uitsturen van he t geluid uit elke luidspre ker te vertragen en aan te passen a[...]

  • Página 154

    [...]

  • Página 155

    23 4 Draai a an de regelkn op om "1 ", "2 " of "3" t e sele cter en e n druk op de regelknop. 5 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over het instellen van de fase, positie, frequentie van de laa gdoorlaatfilter en curve van de laagdoorlaatfilter voor de s [...]

  • Página 156

    24 *1 Wannee r het app araat is ui tgeschakeld. *2 Wan neer FM w ordt on tvangen . *3 W ann eer de tu ner g ese lecte er d is. *4 Tijdens DAB-ontva ngst. *5 Wan neer CD of USB geselect eerd is. SOUND: ZAPPIN * 5 ZAP T IME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecter en. – "Z.TIM E-1" (ongeveer 6 seconden), "Z.TIME-2[...]

  • Página 157

    25 *1 Wor dt niet weergeg even wan neer "S ET F/R POS" ingesteld is op "OF F". *2 Als de audio-u itvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 23). *3 Wordt niet weergegeve n wanneer de tuner geselecteer d is. *4 Wanneer de audio-uitvoer ingesteld is op "REAR-OU T" en "SW DIREC" ingesteld is op "OF[...]

  • Página 158

    26 Optionele a pparaten gebrui ken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via d e autoluidsprekers. Een draa gbaar audi oappar aat aansl uite n 1 Schakel het draagbare audio[...]

  • Página 159

    27 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter i n de auto. Deze kunnen bes chadigd raken doo r de hoge tem peratur en van direct zonlicht. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch ui t. Condens[...]

  • Página 160

    [...]

  • Página 161

    29 Onderhoud De lit hiumbat teri j van d e afstand sbedienin g vervange n Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij d oor een nieuwe CR2025-lithiumbatter ij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar. Opmer kingen over de lit hiumbat terij • Houd de lithiumbatterij buite[...]

  • Página 162

    [...]

  • Página 163

    31 De elektrisch bediende antenne schuift niet uit.  De elektrisch b ediende antenne heeft gee n relaisdoos. Geen geluid.  De ATT-functie is ingeschakeld.  De pos itie van de faderregelaar "FADER" is niet inge stel d op ee n syst eem m et 2 luidsprekers. Geen pieptoon.  De pi eptoo n is u itge scha keld (pag ina 2 3).  Er i[...]

  • Página 164

    32 PTY g eeft "- - - - - - - -" we er.  De hui dige zende r is geen R DS-zender .  Geen R DS-gegeven s ontvangen .  De zender geeft het programmatype niet door. De pr ogra mmaser vicen aam k nippe rt.  Er is gee n alternatieve fr equentie vo or de hu idig e z en der . –D r u k o p  +/ – terw ijl de progra[...]

  • Página 165

    [...]

  • Página 166

    34 "" o f ""  Tijden s het sne l terug - of voor uitspo elen heb t u het be gin of het e inde v an de disc bereikt e n nu kunt u niet ve rder. ""  Het teken kan niet worden w eergegeven m et het appar aat. Vraag uw Sony- handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het appar aat ter reparatie w egbren[...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    ©2013 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony .net/ http : //support.sony - europe .com/ w ww .sony-europe .com/m yproduc ts caraudio Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio- Gerät im F alle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im F ahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Model[...]

  • Página 169

    [...]

  • Página 170

    Kopierbetrieb 4-6 Wählen Sie das Papierfo rmat und den Medientyp wie na chstehend erklä rt. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . Das Funktionsmenü erschein t. 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Papierauswahl] zu wählen[...]

  • Página 171

    [...]

  • Página 172

    [...]

  • Página 173

    [...]

  • Página 174

    Kopierbetrieb 4-10 EcoPrint Benutzen Sie Ec oPrint, um b eim Drucken T oner zu sp aren. Benutzen Sie diese Funktion, um Kopien oder andere Drucke auszuge ben, bei denen es nicht auf hohe Qualität an kommt. Die Vorgehensweise für Kopieren mit EcoPrint wird nachstehend erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s [...]

  • Página 175

    [...]

  • Página 176

    [...]

  • Página 177

    [...]

  • Página 178

    [...]

  • Página 179

    [...]

  • Página 180

    Kopierbetrieb 4-16 Auf tragsende Nachricht Wenn ein Kopierauftrag abgeschlossen ist, kann eine Benach richtigung per E-Mail versendet werde n. Der Benutzer kann verständigt werden, dass ein Kopier auftrag abgeschlossen ist, während er entfernt vom Kopierer an seinem Schreib tisch arbeitet. Er br aucht daher nicht beim Kopierer zu warten, bis der [...]

  • Página 181

    Kopierbetrieb 4-17 4 5 Drücken Sie die OK T aste. Auftragsende Nachricht erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Ein] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . 7 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Adr essbuch] oder [Adresseintrag ] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . 8 Falls Sie [Adressbuch] gewählt ha [...]

  • Página 182

    [...]

  • Página 183

    Kopierbetrieb 4-19 4 Druckpriorität Ein laufender Auftrag kann unterbr ochen werden, um eine Zwischendur chkopie zu erstellen. Nachdem die Zwischendurchkopie e rstellt ist, wird der Auftrag wieder aufgenommen. 1 Drücken Sie die Taste Funktionsmen ü . Das Funktionsmenü erschein t. 2 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Druckpriorität] zu w[...]

  • Página 184

    Kopierbetrieb 4-20 Farbauswahl Legt die Farbauswahl für di e Kopie fest. Die Farbauswahl ist eb enfalls über die Knöp fe Autofarbe, Mehrfarbig und Schwarz/weiß auf dem Bedienfeld möglich. 1 Drücken Sie die Taste Kopieren . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . D[...]

  • Página 185

    Kopierbetrieb 4-21 4 Farbbalance Stellen Sie die Stärke von Cya n, Magenta, Gelb oder Schwarz ein, um den Farb ton fein einzuste llen. HINWEIS: Die Funk tion setzt die Einstellung M ehrfarbig vo raus. Diese Funktion kann nicht zusammen mit Helligkeit einstellen Seite 3-9 verwendet werden. Siehe auch Beispi elbilder unter Farbba lance einstellen au[...]

  • Página 186

    [...]

  • Página 187

    [...]

  • Página 188

    [...]

  • Página 189

    [...]

  • Página 190

    [...]

  • Página 191

    [...]

  • Página 192

    Sendefunktionen 5-2 Originalformat Wählen Sie das Format der Originale , das für das Sc annen verwendet wird. Stellen Si e sicher, dass Sie das Originalformat vor dem Send evorgang festlegen. Benutzte T asten Wählen Sie die Originalformate aus den folgenden Gruppen von Originalformaten. Wählen Sie das Originalformat fü r das Senden vo n gescan[...]

  • Página 193

    Sendefunktionen 5-3 5 5 Drücken Sie die OK T aste. Das Menü Originalformat erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um das gewünschte Papierformat zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die Sendeanzeige . 7 Geben Sie das Ziel ein und drücken Sie die T aste Start , u[...]

  • Página 194

    [...]

  • Página 195

    Sendefunktionen 5-5 5 Wählen Sie das Format für das Senden von gescannten Bildern wie nachsteh end erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste Funktionsmenü . Das Funktionsmenü erschein t. 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Sendeforma[...]

  • Página 196

    [...]

  • Página 197

    Sendefunktionen 5-7 5 5 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Zoom] zu wählen. 6 Drücken Sie die OK T ast e. Das Menü Z oom erscheint. 7 Drücken Sie die  oder  T aste, um [100%] oder [Auto] zu wählen. Bestätigen Sie mit der OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die Sendeanzeige . 8 Geben Sie das Zi[...]

  • Página 198

    Sendefunktionen 5-8 Duplex Senden Wählen Sie den Typ und die Bindung des Or iginals je nach Original. Benutzte T asten In der nachstehenden Tabelle we rden die Binderichtungen für jed en Originaltyp aufgelistet. Wählen Sie das Originalformat un d die Bindericht ung für das Senden von gescann ten Originalen wie nachstehend er klärt. 1 Drücken [...]

  • Página 199

    [...]

  • Página 200

    [...]

  • Página 201

    Sendefunktionen 5-11 5 4 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Orig.ausrichtung] zu wähle n. 5 Drücken Sie die OK T aste. Originalausrichtung erscheint. 6 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Oberkante oben] oder [Oberkante links] zu wählen. 7 Drücken Sie die OK Ta s t e . Fertig. wird angezeigt und die Anzeig e wechselt wieder in die [...]

  • Página 202

    [...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    Sendefunktionen 5-14 Seiten einzeln speichern Die eingescannten Daten können Seit e für Se ite getrennt in verschiedenen Dateien abgespeichert u nd einzeln versendet werden. Gehen Sie wie folg t vor, um Daten der gescannten Origina le beim Versenden in ge trennte Dateien au fzuteilen. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf[...]

  • Página 205

    [...]

  • Página 206

    Sendefunktionen 5-16 Helligkeit einstellen Wählen Sie die Belichtung von gescannte n Bildern wie nachstehend erkl ärt. Benutzte T asten Die Vorgehensweise für die Vorschau von Kopien wird nachstehend erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V orlage auf da s V orlagenglas oder in den V orlageneinzug. 3 Drücken Sie die T aste [...]

  • Página 207

    [...]

  • Página 208

    [...]

  • Página 209

    [...]

  • Página 210

    Sendefunktionen 5-20 Dateinamen-Eingabe Mit dieser Einstellung können Sie gescan nten Bildern einen Dokume ntna men geben. Sie könne n eine Standardvorgabe fü r den Dokumentnamen festlegen. Gehen Sie wie nach stehend bes chrieben vor, um gescannten Doku menten vor dem Versenden eine n Namen zu geben. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie[...]

  • Página 211

    Sendefunktionen 5-21 5 E-Mail Betreff/Nachricht eingeben Wenn Sie eine E-Mail versenden, geb en Sie den Betreff und die Nachricht der E-Mail ei n. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den Betreff und die Nachricht für eine E-Mailn achricht einzugeben und versenden Sie d ann die E-Mail. HINWEIS: Hinweise zur Eingabe von Zeiche n finden Sie[...]

  • Página 212

    [...]

  • Página 213

    [...]

  • Página 214

    [...]

  • Página 215

    [...]

  • Página 216

    Sendefunktionen 5-26 6 Wählen Sie einen Computer aus der Liste aus. Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl-T aste ), um Informationen zum ausg ewählten Computer zu erhalten. 7 Drücken Sie die OK T aste, um das Ziel zu bestätigen. Dann drücken Sie die Start T ast e. Die Übertragung beginnt. HINWEI S: Um den Ziel-Com puter zu ändern, drück[...]

  • Página 217

    Sendefunktionen 5-27 5 Auf tragsende-Nachricht Mit dieser Funktion können Sie eine E-Ma ilnachricht veranlassen, die den er folgreichen Abschluss de r Sendung bekanntgi bt. Gehen Sie wie nachstehend b eschrieben vor, um Einste llungen für den Hinweis über eine n Auftragsabschluss einzugeb en. 1 Drücken Sie die Taste Senden . 2 Legen Sie die V o[...]

  • Página 218

    [...]

  • Página 219

    [...]

  • Página 220

    Sendefunktionen 5-30 Scannen aus einem Anwendungsprogr amm Stellen Sie sicher, dass Ihr Ger ät über USB oder übe r das Netzwerk an den PC ange schlossen ist. Dann installieren Sie den mitgelie ferten Kyocera TWAIN oder WIA Treiber. D as Scannen über ein TWAIN oder WIA kompatibles Programm ist d ann möglich. Für Details zur Installation des TW[...]

  • Página 221

    6-1 6 Dokumentenbox verwenden In diesem Kapitel wi rd erklärt, wie Doku mentenboxen verwendet werden. • Dateien vom USB-S peicher drucke n ................. ........... 6-2 • Auf den USB-S peicher scannen ..... ............ ........... ....... 6-5 • USB-S peicher abziehen ............... ......................... ....... 6-7 • Drucken aus [...]

  • Página 222

    [...]

  • Página 223

    [...]

  • Página 224

    [...]

  • Página 225

    [...]

  • Página 226

    [...]

  • Página 227

    Dokumentenbox ver wenden 6-7 6 USB-Speicher abziehen Der folgende Abschnitt beschreibt die Vorgehe nsweise zum Abziehen de s USB-Speichers. WICHTIG: Gehen Sie dabei wie vorgeschriebe n vor, um Da tenverlust oder Beschäd igung des USB-Speich ers zu vermeiden. 1 Drücken Sie die Taste Dokumentenbox . Die Anzeige der Dokumentenbox ersche int. 2 Drüc[...]

  • Página 228

    Dokumentenbox ver wenden 6-8 Drucken aus der Anwender-Box Die Anwender-Box ist eine persön liche Ablage innerhalb der Do kumentenbox und erlaubt das Speichern von Dokumenten zur späteren Ver wendung. WICHTIG: Um eine Anwender-Box nutzen z u können, muss eine optionale SSD installiert sein, die auf dem Gerät formatiert wurde. Weiter e Informatio[...]

  • Página 229

    Dokumentenbox ver wenden 6-9 6 Anwender-Boxen suc hen Man kann nach einer Anwen der-Box über ihre Boxnummer oder ihren Boxnamen su chen. 1 In der Anzeige mit der Liste der Anwender- Boxen drücken Sie auf [Menü] (die Linke Auswahlt aste ). Die Anzeige Menü erscheint. 2 Drücken S ie  oder  , um [Suc hen (Nr .)] oder [Suchen (Name)] zu wäh[...]

  • Página 230

    Dokumentenbox ver wenden 6-10 Suche über Boxnamen 1 In der Anzeige mit der Liste der Anwender- Boxen drücken Sie auf [Menü] (die Linke Auswahlt aste ). Die Anzeige Menü erscheint. 2 Drücken S ie  oder  , um [Suc hen (Name)] auszuwählen . 3 Drücken Sie auf OK . Die Anzeige Suchen (Name) erscheint. 4 Geben Sie den Namen der Box, die Sie [...]

  • Página 231

    Dokumentenbox ver wenden 6-11 6 2 Drücken Sie auf OK . Das Gerät zeigt eine Liste der Dateien, die in der Anwender-Box gespeichert sind. HINWEI S: Erscheint die Anzeige zur E ingabe d es Passworts, geben Sie da s Passwort über die Ziffernt asten ein. Bestätigen Sie mit OK . Datei aus Box auswähl en Um eine Datei aus einer Anwender-Box zu druck[...]

  • Página 232

    Dokumentenbox ver wenden 6-12 Wurde e ine Datei nicht mit einem Häkchen markiert, werden alle Dateien in der Anwender- Box markiert. Wählen Sie die markierte Datei und dr ücken Sie [Wählen] (die Rechte Auswa hlt aste ) erneut, um die Auswahl abzubrechen . HINWEI S: We nn [Alles löschen] gewählt wurde, werden alle Häkchen en tfernt. Datei dru[...]

  • Página 233

    [...]

  • Página 234

    [...]

  • Página 235

    [...]

  • Página 236

    Dokumentenbo x verwenden 6-16 3 Drücken Sie auf OK . Es werden Details zur ausgewählten Datei angezeigt. Die Liste beträgt insgesamt 5 Seit en. Drücken Sie  , um die nächste Seite anzuzeigen oder  , um zur vorherigen Seit e zu blättern. Falls der Dateiname in der Anz eige Dateiname abgekürzt ist, weil er nicht in einer Zeile angezeigt [...]

  • Página 237

    [...]

  • Página 238

    [...]

  • Página 239

    [...]

  • Página 240

    [...]

  • Página 241

    7-1 7 S t atus/Druck abbrechen In diesem Kapitel wird erklärt, wie der Status und der Verl auf eines Auftrags angezeigt wird und Aufträge während der Verarbeitung oder im Wart estatus gelöscht werden können. • Auf tragsst atus prüfen .. .......................................... ....... 7-2 • Auf tragsprotokoll anzeigen ........ .........[...]

  • Página 242

    [...]

  • Página 243

    [...]

  • Página 244

    Status/Druck abbre chen 7-4 Anzeige für Sendeauf träge 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 Drücken Sie die  oder  T aste, um [Sendestatus] zu wäh len. 3 Drücken Sie die OK T aste. Die Anzeige der Sendeaufträ ge erscheint. Drücken Sie die  oder  T aste, um Sendewarteschlange zu prüf[...]

  • Página 245

    [...]

  • Página 246

    [...]

  • Página 247

    Status/Druck abbre chen 7-7 7 Falls der Auf t ragsname verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um den kompletten Auftragsnamen zu sehen. Mit OK kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Falls der Name des Ziels verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um die kompletten Zielin[...]

  • Página 248

    [...]

  • Página 249

    [...]

  • Página 250

    [...]

  • Página 251

    Status/Druck abbre chen 7-11 7 Falls der Auf t ragsname verkürzt angezeigt wird Drücken Sie [Detail] (die Rechte Auswahl- Taste ), um den kompletten Auftragsnamen zu sehen. Mit OK kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Falls der Name des Ziels verkürzt angezeigt wird Wenn das Ziel nur verkürzt angezeigt wird, drücke n Sie [Detail] (die Rec[...]

  • Página 252

    [...]

  • Página 253

    Status/Druck abbre chen 7-13 7 V ersenden von Protokollen Protokolle könne n per E-Mail versendet wer den. Diese können entweder manuell ver sendet werden oder nach einer bestimmten Auftragszahl auto matisch versendet werden. Logbuch Speicher anzeigen 1 Drücken Sie die Taste Systemmenü/Zähle r . Die System Menü/Zähler Anzeige ersch eint. Fal[...]

  • Página 254

    [...]

  • Página 255

    [...]

  • Página 256

    Status/Druck abbre chen 7-16 HINWEI S: Wird die gewählte Adresse nach der Auswahl gewechselt, erscheint ein [*] vor der Anzeige [Adresse intrag]. Siehe u nter Ziel best ätigen Seite 7- 14 zur Bestätigung der Zieladresse. Automatisches V ersenden von Protokollen Nach einer bestimmten Au ftragszahl ka nn das Proto koll automat isch versendet werde[...]

  • Página 257

    Status/Druck abbre chen 7-17 7 1 Drücken Sie die  oder  Taste, um [Sendehistorie] zu wählen. 2 Drücken Sie die OK Ta s t e . E i n e Bestätigungsanzeige erscheint. WICHTIG: Ist kein Ziel gespeichert, erscheint die Anzeige Ziel eingeben. Siehe auch Ziel eingeben Seite 7-15 und gebe n Sie ein Ziel ein. 3 Drücken Si e [Ja] (die Linke Auswah[...]

  • Página 258

    Status/Druck abbre chen 7-18 Persönliche Informatione n im Auftragsprotokoll Wenn Auftragsprotokolle pe r E-Mail versendet wird , können die persönliche n Informationen auch im Auftragsprotokoll des angemelde ten Benutzers bestehen. Gehen Sie wie folgt vor. 1 Drücken Sie die  oder  Taste, um [Persönl. Info.] zu wählen. 2 Drücken Sie di[...]

  • Página 259

    Status/Druck abbre chen 7-19 7 Pausieren und Wiederaufnahme eines Auf trags Sie können alle Druckauf träge im Druck- bz w. Wartestatus anhalten bzw. wiederaufn ehmen. Die Vorgehensweise für Anhalten und Wieder aufnahme wird nachstehen d erklärt. 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 Drücken Sie die[...]

  • Página 260

    [...]

  • Página 261

    Status/Druck abbre chen 7-21 7 Fax Die Anzeige zeigt den Status wie Senden, Pausiert , etc.. SSD Informationen zur optionalen SSD we rden angezeigt. Zusatzgeräte benutzen USB-S peicher Der Status des eingesteckt en USB-Speic hers kann ang e zeigt werden. Diese Anzeige so llte ebenfalls benutzt werden, wenn der USB-Speiche r abgezogen werden soll. [...]

  • Página 262

    Status/Druck abbre chen 7-22 4 Bestätigen Sie mit der T aste [OK] (die Rechte Auswahl-T aste ). Das S tatus Menü wird wieder angezeigt. USB T astatu r Diese Anzeige erscheint, wenn eine USB-Tastatur an das Gerät angeschlossen wird und diese be nutzt werden kann. 1 Drücken Sie die Taste Status / Druck abbreche n . Das Status Menü ersche int. 2 [...]

  • Página 263

    8-1 8 Systemmenü In diesem Kapitel wi rd erklärt, wie Sie das Gerät über die Anzeige konfigurieren. • Allgemeine Einstellungen ............. ......................... ....... 8-2 • Einstellungen für die Kopie ........ .............. ............ ....... 8-71 • Sendeeinstellungen ........................................ ............ 8-77 [...]

  • Página 264

    [...]

  • Página 265

    Systemmenü 8-3 8 Sprache ändern Die Sprache der Me ldungen in der An zeige kann wie folgt geänd ert werden. Es stehen auch ander e Sprachen zur Verfügung. Nähere Au skünfte hält der Kundendienst ber eit. 1 Im Menü Sy stemmenü /Z ähler, drücken S ie  oder  , um [Allg.Einstellung] ausz uwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allg[...]

  • Página 266

    Systemmenü 8-4 Wurden optionale S prachen vom Kundendienst geladen, so erscheinen diese anstatt Portugiesisch. 5 Drücken S ie  oder  , um eine S p rache zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Allgeme ine Einstellungen. Arabisch Schwedisch Svensk Dänisch Dansk Norwegis ch Nor[...]

  • Página 267

    [...]

  • Página 268

    Systemmenü 8-6 4 Drücken Sie auf OK . S tandardanzeige erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um die S tandardanzeige zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Allgeme ine Einstellungen. Signaltöne einstellen Mit dieser Funktion können Sie Signaltöne während des Ge rätebetrieb[...]

  • Página 269

    [...]

  • Página 270

    Systemmenü 8-8 1 Drücken Sie im Menü Systemmenü/Zäh ler  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Anz eigestärke] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Anzeigestärk e erscheint. 5 Drücken Sie  oder  , um die Anzeigestärke von[...]

  • Página 271

    Systemmenü 8-9 8 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Or ig./Pap.Einst.] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken Sie  oder ?[...]

  • Página 272

    [...]

  • Página 273

    [...]

  • Página 274

    Systemmenü 8-12 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Anw en-Pap.form] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Das Menü Anwender Papierformat er scheint. 7 Wählen Sie die Papierzufuh r für die anwenderdefinierte Größe un d bestätigen Sie mit OK . Größeneingabe(Y) er scheint.[...]

  • Página 275

    [...]

  • Página 276

    Systemmenü 8-14 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Or ig./Pap.Einst.] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [K ass. 1 setzen], [Kass. 2 setzen] oder [Kass. 3 s etzen] zu wählen. Gehen Sie wie folgt[...]

  • Página 277

    [...]

  • Página 278

    [...]

  • Página 279

    [...]

  • Página 280

    Systemmenü 8-18 12 Drücken Sie auf OK . Universalzufuhr T yp. erscheint. 13 Drücken S ie  oder  , um d en gewünsc hten Medientyp zu wäh len. 14 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Universalzufuhr setzen. Papiergewicht Wählen Sie das Gewicht fü r jeden Medientyp. Folgend e Optionen [...]

  • Página 281

    [...]

  • Página 282

    Systemmenü 8-20 7 Drücken S ie  oder  , um d en gewünsc hten Medientyp zu wäh len. 8 Drücken Sie auf OK . Das Menü für den ausgewählten Medientyp erschein t. 9 Drücken S ie  oder  , um [ Papiergewic ht] zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Das Menü Pa piergewicht erscheint. 11 Drücken S ie  oder  , um das gewünschte Pa[...]

  • Página 283

    [...]

  • Página 284

    Systemmenü 8-22 St andard-Papierquell e festlegen Wählen Sie die Standar d-Papierquelle vo n Kassette 1-3 und d er Universalzufuhr. HINWEIS: [Kassette 2] und [Kassette 3] werd en nur angeze igt, wenn die optionale Papi erzufuhr installiert ist. Wählen Sie die Standardpapierque lle wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drück[...]

  • Página 285

    [...]

  • Página 286

    Systemmenü 8-24 8 Drücken Sie auf OK . Medien für Auto erscheint. 9 Drücken S ie  oder  , um [Alle Medien] oder einen bestimmten Medientypen zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Or iginal/ Papier Einstellung. Spezielle Pap iertyp en Wenn Sie auf vorgelochtem Papier, Vord[...]

  • Página 287

    [...]

  • Página 288

    Systemmenü 8-26 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Original/Papier Einstellung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Sonde rmaterial] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Sondermater ial erscheint. 7 Drücken Sie  oder  , um [Druckricht. anp.] oder [Geschw . Prior .] zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die A[...]

  • Página 289

    Systemmenü 8-27 8 Maximale Kopienanzahl Sie können die Anzahl von Kopien begrenzen, die auf einm al durchgefüh rt werden könn en. 1-999 Kopien können als Ma ximalzahl eingestellt werden. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die maximale Anzahl der Kopien ein zugeben. 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [All[...]

  • Página 290

    [...]

  • Página 291

    [...]

  • Página 292

    Systemmenü 8-30 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Fehlerbehan dlung erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Duple x Fehler] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Duplex Fehler erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um die Duple x Fehlerbehandlung zu wähle n. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in[...]

  • Página 293

    Systemmenü 8-31 8 St andard Grundeinstellungen Grundeinstellung en werden automatisch wieder einges tellt, wenn das Gerät aufgeheizt hat oder die Taste Zurücksetzen gedrückt wird. Legen Sie die Grundeinstellu ngen für Einstellungen zum Kopie ren und Senden fest. Wenn Sie h äufig benutzte Funktionen als Grundeinstellungen fe stlegen, wird die [...]

  • Página 294

    Systemmenü 8-32 6 Drücken Sie auf OK . Orig.ausrichtung erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [ c Oberkante oben] oder [ d Oberkante links] auszuwählen . 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Hintergrund ( Kopie) Wählen Sie den Standard wert für Hintergrund (K op [...]

  • Página 295

    Systemmenü 8-33 8 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Hintergr(Kop.)] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Hintergrund(Kopie ) erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [ Aus], [Aut o] oder [Man. (Dunkler 5)] zu wählen . 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige[...]

  • Página 296

    [...]

  • Página 297

    Systemmenü 8-35 8 1 Im Menü Systemmenü /Zähler d rücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [[...]

  • Página 298

    Systemmenü 8-36 Wählen Sie die Standardeinstellungen für die Orig inalqualität für Kopie wie nachstehen d erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wähl[...]

  • Página 299

    [...]

  • Página 300

    Systemmenü 8-38 7 Drücken S ie  oder  , um [T ext+Foto], [Foto], [T ext] oder [für OCR] zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Scanauflösung Wählen Sie die Standardauflösung zum Scannen. Die möglichen Einste llungen sind 600x600dpi, 400x400dpi UFein (U[...]

  • Página 301

    Systemmenü 8-39 8 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Farbauswahl Bestimmen Sie die Standard Farbe instellung. Die ve rfügbaren Grundein stellungen werden nach stehend angezeigt. <Kopieren> <FAX/Scannen> Wählen Sie die Farbeinstellung wie nachstehe nd erklär[...]

  • Página 302

    [...]

  • Página 303

    Systemmenü 8-41 8 Dateiformat Wählen Sie das Standard-Da teiformat für das Versen den von ei ngescannten Orig inalen. Die verfügbar en Grundeinstellung en werden nachstehend angezeig t. HINWEIS: Dateiformate entnehmen Sie Seite 5-12 . Wählen Sie das Standarddateif ormat wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähler drücken Sie [...]

  • Página 304

    Systemmenü 8-42 6 Drücken Sie auf OK . Dateiformat erscheint. 7 Drücken S ie  oder  , um [PDF], [TIFF], [XPS], [JPEG] oder [Hochkomprimiertes PDF] als Dateiformat zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Funktionstan dard. Zoom Wählen Sie den Zoomfaktor, um das Pap ierformat [...]

  • Página 305

    [...]

  • Página 306

    [...]

  • Página 307

    [...]

  • Página 308

    [...]

  • Página 309

    [...]

  • Página 310

    [...]

  • Página 311

    [...]

  • Página 312

    Systemmenü 8-50 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Funktio nstandard] z u wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Funktionst andard erscheint. 5 Drücken Sie  oder  , um [XPS[...]

  • Página 313

    [...]

  • Página 314

    [...]

  • Página 315

    Systemmenü 8-53 8 8 Drücken Sie auf OK . 2 auf 1 Layout ersc heint. 9 Drücken Sie  oder  , um [ g L R f O U] oder [ e R L] zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt zum Me nü Detail-Einstellung zurück. 4 auf 1 Layout Wählen Sie das Standard Layo ut, wenn [4 auf 1] beim Kombinieren gewählt wur[...]

  • Página 316

    [...]

  • Página 317

    Systemmenü 8-55 8 T renn linie Wählen Sie die Trennlinie, wenn [2 auf 1] oder [4 auf 1] beim Kombinier en gewählt wurde. Folgende Einstellungen s ind möglich. Wählen Sie die Standardeinstellung wie nachstehend erklärt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] auszuwählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das [...]

  • Página 318

    [...]

  • Página 319

    [...]

  • Página 320

    Systemmenü 8-58 Endbearbeitung Wählen Sie die Standard Wenderichtung (Binderichtu ng) fü r die Kopien, wenn [1seitig>2seitig] oder [2seitig>2seitig] für Duplex gewählt wurde. Folgen de Einstellungen sind möglich. Ändern Sie die Einstellung wie folgt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] aus[...]

  • Página 321

    [...]

  • Página 322

    [...]

  • Página 323

    [...]

  • Página 324

    [...]

  • Página 325

    Systemmenü 8-63 8 Hochkomprimiertes PDF Wählen Sie die Standardeinstellungen für Da teien im hochkomprimierten PDF-Form at aus. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Einstellungen . Wählen Sie die Standardeinstellungen fü r ho chkomprimie rtes PDF wie nachstehend erklä rt. 1 Im Menü Systemmenü /Zähle r drücken Sie  oder  ,[...]

  • Página 326

    [...]

  • Página 327

    [...]

  • Página 328

    Systemmenü 8-66 4 Drücken Sie auf OK . RAM-Disk Modus erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Ein] oder [Aus] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Bei Auswahl von [Aus] und Eingabe von OK , fahren Sie mit Schritt 8 fort . Bei Auswahl von [Ein] erscheint die Größe der RAM- Disk. 7 Geben Sie die Größe der RAM -Disk mit den Ziff erntasten e[...]

  • Página 329

    [...]

  • Página 330

    Systemmenü 8-68 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [SD Karte format .] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 5 Drücken Si e [Ja] (die Linke Au[...]

  • Página 331

    Systemmenü 8-69 8 Geben Sie die Einstellung für den op tional en Speicher wie nachstehend e rklärt ein. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Drücken S ie  oder  , um [Opt. Speicher] zu wählen. 4 Drücken Sie auf[...]

  • Página 332

    Systemmenü 8-70 Alarmmenge T oner Stellen Sie hier den Schwellwer t ein, bei dessen Erreichen ein Alarm ausgegeben wird. Gehen Sie wie folgt vor, um Alarmmen ge Toner einzustellen. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [Allg.Einstellung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Allgemeine Einstellungen erscheint. 3 Dr?[...]

  • Página 333

    Systemmenü 8-71 8 Einstellungen für die Kopie Die folgenden Einstellungen sin d für Kopierfunktio nen verfügbar. • Papierauswahl …8-71 • Automatische Papierau swahl …8-72 • Auto % Priorität …8-73 • Einzugsverhalten de s V orlageneinzugs …8-74 • Schnellwahltasten be legen …8-75 HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, [...]

  • Página 334

    Systemmenü 8-72 4 Drücken Sie auf OK . Die Papierau swahl erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Aut o] oder [S td. Pap.quelle] zu wähle n. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Automatische Papierauswahl Wenn für die Papierauswah l [Auto] gewählt wurde, kö nnen Sie die [...]

  • Página 335

    Systemmenü 8-73 8 4 Drücken Sie auf OK . Autom. Pap.ausw . erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [ Bestes Format ] oder [Wie Original] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Auto % Priorität Wenn eine Papierquelle mit einem ander en Format als das Original ausgew[...]

  • Página 336

    [...]

  • Página 337

    Systemmenü 8-75 8 4 Drücken Sie auf OK . Liest von DP erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Geschw . Prior .] oder [Prio Qualität] zu wählen. 6 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Kop ieren. Schnellwahlt a sten belegen Auf die Tasten Linke Auswahl oder Rechte Au swahl können Kopie [...]

  • Página 338

    Systemmenü 8-76 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken Sie  oder  , um [ Kopieren] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Kopieren erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [Schlüssel wä hlen] zu wählen. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Schlüssel wählen erscheint. 5 Drücken S ie  oder  , um [Links] oder [Rechts] zu wä[...]

  • Página 339

    Systemmenü 8-77 8 Sendeeinstellungen Mit den Sendeeinstellungen könn en Sie die nachstehend beschr iebenen Sendeoptione n festlegen. • Schnellwahltasten be legen …8-77 • Ziel vor V e rsendung bestätig en …8-79 • S tandarda nzeige …8-80 • Senden und W eiterleiten …8-81 HINWEIS: Ist die Benutzerverwaltung aktiviert, sind Änderunge[...]

  • Página 340

    [...]

  • Página 341

    Systemmenü 8-79 8 Ziel vor V ersendung bestätigen Es kann fest gelegt werden , ob vor d er Versendung eine Bestätigungsanzeig e eingeblendet wird. Diese erscheint dann immer, wenn vor Dr ücken der Taste Start ein Ziel hinzugefügt oder ge ändert wurde. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Einstellungen . 1 Im Menü Systemmenü/Zähl[...]

  • Página 342

    Systemmenü 8-80 7 Drücken S ie  oder  , um die gewü nschte Funktion zu wählen. 8 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Zie l bestätigen. St andardanzeige Wählen Sie eine Standardan zeige au s, die nach dem Drücken der Ta ste Senden erscheint. 1 Im Menü Systemmenü/Zähler drücken S[...]

  • Página 343

    [...]

  • Página 344

    Systemmenü 8-82 3 Drücken S ie  oder  , um [Ein] oder [Aus] zu wählen. Bei Auswahl von [Ein] und Eingabe von OK erscheint das Menü W eiterleitungsregel. Bei Auswahl von [Aus] und Ein gabe von OK , fahren Sie mit Schritt 6 fort. 4 Drücken S ie  oder  , um die Weiterleitungsre gel zu wählen. 5 Bestätigen Sie mit der T aste [Wählen[...]

  • Página 345

    Systemmenü 8-83 8 2 Drücken Sie auf OK . Das Menü Ziel ersche int. Ziel bestä tigen 1 Im Menü Zi el drücken Sie  oder  , um [Bestätigung] zu wählen. 2 Drücken Sie auf OK . Ziel bestätigen erscheint HINWEI S: Drücken Sie auf OK , um das Ziel zu verändern oder zu löschen . Siehe Zeicheneingabe im Anhang-10 zur Eing abe von Zeichen.[...]

  • Página 346

    Systemmenü 8-84 Um einen Eintrag direkt einzugeben, d rücken Sie  oder  , wählen [Adresseintrag] und bestätigen mit OK . Die Anzeige Adresseingabe erscheint. Geben Sie das Ziel ein. 3 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Zie l. HINWEI S: Wird die gewählte Adresse nach der Auswahl gewe[...]

  • Página 347

    Systemmenü 8-85 8 Dokumentenbox Einstellungen Die folgenden Einstellungen sin d für die Dokumentenbox verf ügbar. • Schnellwahltasten be legen …8-85 • Anwender-Box …8-87 • Auftragsbox …8-100 Schnellwahlt a sten belegen Auf die Tasten Linke Auswahl oder Rechte Auswah l können Dokumentenbox-Fu nktionen fest abgelegt werden, die dann a[...]

  • Página 348

    [...]

  • Página 349

    Systemmenü 8-87 8 8 Drücken Sie auf OK . Nun wird die T aste angezeigt, die Sie in Sc hritt 7 au sgewählt ha ben. Das Bild links zeigt die Auswahl [Links]. 9 Drücken S ie  oder  , um die zu speichernde Funktion zu wählen. 10 Drücken Sie auf OK . Fertig. wird angeze igt und die Anzeige wechselt wieder in das Menü Schlüssel wählen. WIC[...]

  • Página 350

    Systemmenü 8-88 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü An wender-Box erscheint. Anwender-Box e inrichten Richten Sie eine Anwender-Bo x ein. Geben Sie zuer st den Na men und die Nummer der Box ein. Dana ch können Sie fortfa hren und die Details eingeben. HINWEIS: Falls eine Anmeldung mit Administratorr echt en aktiviert wurde, me lden Sie sich mit Adm[...]

  • Página 351

    [...]

  • Página 352

    Systemmenü 8-90 Die möglichen Details sind in der Tabelle aufgelistet. Ja: Die Einstellung kann geändert werden. Nein: Die Einstellung kann nicht geändert werden. –: Keine Einstellung Box-Namen ändern Box-Namen änd ern. 1 Im Menü Detail drücken Sie  oder  , um [Box- Name] zu wählen. 2 Drücken Sie die T aste [Bearbeit] (die Rechte [...]

  • Página 353

    Systemmenü 8-91 8 HINWEI S: Bis zu 32 Zeichen können eingegeben werden. 4 Drücken Sie auf OK . Das Menü Detail erscheint. Eigentümer e instellen Wenn eine Anmeldung mit Admi nistratorrechten aktiviert wurde, können Sie den Eigentümer de r Box einstellen. Wird kein Eigentümer e ingetragen, wird der Name des Eige ntümers als - ---- angzeig t[...]

  • Página 354

    Systemmenü 8-92 Box freigeben Wurde eine Anmeldung mit Administr ato rrechten aktiviert, kann eine Bo x für andere Benu tzer freigegebe n werden. 1 Im Menü Detail drücken Sie  oder  , um [Berechtigung] zu wählen. 2 Drücken Sie [Ändern] (die Rechte Auswa hlt aste ). Die Anzeige Berechtigung erscheint. 3 Drücken Sie  oder  , um [F[...]