Beko TSE 1282 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko TSE 1282. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko TSE 1282 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko TSE 1282 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko TSE 1282, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko TSE 1282 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko TSE 1282
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko TSE 1282
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko TSE 1282
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko TSE 1282 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko TSE 1282 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko TSE 1282, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko TSE 1282, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko TSE 1282. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X R efriger at or R éfrigér at eur Kühlschr ank K øleskab[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Página 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Warnings 4 Intended use .................................. 4 General safety ................................ 4 Things to be done for energy saving 7 HCA W ar ning ................................. 7 3 Installation 8 Preparation ..................................... 8 Points to be considered when r e- transporti[...]

  • Página 4

    EN 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Y our refrigerator 1- a. ) Fr ee zi ng c om pa rt me nt & i ce t ra y (f or m od el s) b .) F ro ze n fo od c om pa rt me nt & i ce tr ay ( fo r m od el s) 2- In te ri or l ig ht & Th er mo st at k no b 3- Mo va bl e sh el ve s 4- De fr os t wa te r co ll ec ti on c ha nn el - Dr ai n tu be 5- [...]

  • Página 5

    EN 4 2 Warnings . Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur . Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as descri[...]

  • Página 6

    EN 5 . Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl ug . . Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . . Fl am ma bl e it em s or p r od uc ts t ha t co nt ai n fl am ma bl e ga se s (e .g . s pr ay ) as w el l as t he e xp lo si ve ma te ri al s sh ou ld n ev er b e ke pt i n th e [...]

  • Página 7

    EN 6 . Ma te ri al s th at r e qu ir e c er ta in te mp er at ur e c on di ti on s su ch a s va cc in e, t em pe ra tu r e se ns it iv e me di ci ne s, s ci en ti fi c ma te ri al s et c sh ou ld n ot b e ke pt i n r ef ri ge ra to r . . If r ef ri g er at or w il l no t be o pe ra te d fo r an e xt en de d pe ri od o f ti me i t sh ou ld be u np l[...]

  • Página 8

    EN 7 Things to be done for energy saving . Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . . Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . . Do n ot o ve rl oa d yo ur r e fr ig er at or s o th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d . . Do n ot i ns ta ll y [...]

  • Página 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm[...]

  • Página 10

    EN 9 4. Pl ug t he r e fr ig er at or i nt o th e wa ll ou tl et . Wh en t he f ri dg e do or i s op en th e fr id ge c om pa rt me nt i nt er io r li gh t wi ll c om e on . 5. Y ou w il l he ar a n oi se a s th e co mp r es so r st ar ts u p. T he l iq ui d an d ga se s se al ed w it hi n th e r ef ri ge ra ti on sy st em m ay a ls o gi ve r is e [...]

  • Página 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical store and then f[...]

  • Página 12

    EN 11 Installation (Under the counter) • Internal height of the counter should be 820mm. (!) Cookers or other heat sources must not be placed above the counter where the appliance is installed under the counter . • The mains wall socket plug must be close to the right or left hand side of the appliance. • Remove the top cover of the appliance[...]

  • Página 13

    EN 12 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Página 14

    EN 13 Reversing the doors Proceed in numerical or der a H G D E I F B C A[...]

  • Página 15

    EN 14 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Página 16

    EN 15 4 Using your refrigerator The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (Warmest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) The average temperature inside the fridge should be arou[...]

  • Página 17

    EN 16 • Attention Keep the already deep-fr ozen food always separated with freshly placed food. When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can temporarily cause excessive cooling of the refrigeration compartment. If you find the freezer door dif ficult to open just after you have closed[...]

  • Página 18

    EN 17 Keep the door open during defrosting. For quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never use electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the ice. After the defrosting is done, clean the inside. Reconnect the appliance to the mains. Place the frozen[...]

  • Página 19

    EN 18 5 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . • Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Página 20

    EN 19 6 Recommended solutions for the pr oblems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • [...]

  • Página 21

    EN 20 • Y ou r n ew r ef ri ge ra tor m ay b e wid er t ha n t he p re vi ou s one . Th is is q ui te no rm al . La rg e re fr ig er ato rs o pe rat e fo r a lon ge r pe rio d of t ime . • Th e am bi ent r o om te mp er atu r e ma y be h ig h.T hi s is qu it e no rm al. • Th e r efr ig er at or mi gh t hav e be en p lug ge d in r ec en tly o [...]

  • Página 22

    EN 21 • Th is n oi se is c om ing f r om th e so le noi d va lv e o f th e re fr ig era to r . So le no id va lv e fu nc ti on s f or t he pu rp os e of en su ri ng co ol an t pas sa ge t hr ou gh th e co mp ar tm en t wh ic h ca n b e ad ju ste d to c oo lin g or f re ez in g t em pe ra tur e s, an d pe rf orm in g co ol in g fu nc ti on s. T hi[...]

  • Página 23

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Página 24

    FR 2 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Avertissements 4 Utilisation prévue ........................... 4 Sécurité générale ........................... 4 Mesures d’économie d’énergie ...... 7 Avertissement HCA ....................... 7 3 Installation 8 Préparation .................................... 8 Points à prendr e en[...]

  • Página 25

    FR 3 1 V otre réfrigérateur 1- a. ) Co mp ar ti me nt d e co ng él at io n & ba c à gl aç on s (p ou r le s mo dè le s ) b .) C om pa rt im en t po ur d en ré es co ng el ée s & ba c à gl aç on s (p ou r le s mo dè le s ) 2- Éc la ir ag e in té ri eu r & co mm an de d u th er mo st at 3- T a bl et te s mo bi le s 4- V oi e [...]

  • Página 26

    FR 4 2 Avertissements C V euillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessur es personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de [...]

  • Página 27

    FR 5 B En c as d e dy sf on ct io nn em en t ou lo rs d 'o pé ra ti on s d’ en tr e ti en o u de r ép ar at io n, d éb ra nc he z l’ al im en ta ti on él ec tr iq ue d u r éf ri gé ra te ur s oi t en dé sa ct iv an t le f us ib le c or r es po nd an t, so it e n dé br an ch an t l’ ap pa r ei l. B Ne t ir e z pa s su r le c âb l[...]

  • Página 28

    FR 6 Pe nd an t le b ra nc he me nt d u r éf ri gé ra te ur , é vi te z de t en ir l a pr is e de co ur an t av ec d es m ai ns m ou il lé es . B Év it ez d e br an ch er l e ré fr ig ér at eu r lo rs qu e la p ri se d e co ur an t él ec tr iq ue a lâ ch é. B Po ur d es r ai so ns d 'o rd r e sé cu ri ta ir e , év it ez t ou t co n[...]

  • Página 29

    FR 7 Avertissement HCA A Si votre appar eil est équipé d’un système de refr oidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour[...]

  • Página 30

    FR 8 3 Installation C V eu il le z no te r qu e le f ab ri ca nt n e po ur ra ê tr e t en u r es po ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rn ie s da ns c et te no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Préparation • V ot r e ré fr ig ér at eu r do it ê tr e i ns ta ll é à au m oi ns 3 0 cm d es s ou r ce s de c ha [...]

  • Página 31

    FR 9 Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur Avant de commencer à fair e fonctionner votre r éfrigérateur , vérifier les points suivants : 1. L ’ in té ri eu r du r é fr ig ér at eu r es t se c et l’ ai r pe ut c ir c ul er l ib r em en t à l’ ar ri èr e. 2. In sé r ez l es 2 c al es e n pl as ti qu e en tr e le s câ bl es[...]

  • Página 32

    FR 10 L ’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuir e à l’environnement. • V ou s po uv ez c on su lt er l e se rv ic e ap r ès -v en te a gr é e ou l e ce nt re ch ar gé d e la m is e au r e bu t da[...]

  • Página 33

    FR 11 Remplacement de l’ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis d[...]

  • Página 34

    FR 12 Installation (sous le plan de travail) • La hauteur intérieure du plan de travail doit être de 820 mm. (!) Les cuisinières ou autr es sources de chaleur ne doivent pas être placées au-dessus plan de travail sous lequel l’appareil est installé. • La fiche d’alimentation principale doit se trouver à pr oximité du côté droit ou[...]

  • Página 35

    FR 13 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Página 36

    FR 14 a H G D E I F B C A Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique.[...]

  • Página 37

    FR 15 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Página 38

    FR 16 4 Utilisation de votre réfrigérateur La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (réglage le plus froid) (Ou) Min. = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus[...]

  • Página 39

    FR 17 • Attention Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denr ées qui viennent d’y être placées. Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de r éfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est pas complètement congelé. Cela peut causer un refr oidissement excessif temporaire du compartiment r[...]

  • Página 40

    FR 18 Laisser refr oidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de les introduir e dans le réfrigérateur . • Attention Conservez l’alcool à forte concentration dans un récipient à la verticale et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflamma[...]

  • Página 41

    FR 19 5 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j am ai s d’ es se nc e, d e be nz èn e ou d e ma té ri au x si mi la ir e s po ur l e ne tt oy ag e. B No us v ou s r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar e il a va nt d e pr oc éd er au n et to ya ge . C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p[...]

  • Página 42

    FR 20 6 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines[...]

  • Página 43

    FR 21 • V ot r e no uv ea u ré fr ig ér at eu r es t pe ut ê tr e p lu s la rg e qu e l’ an ci en . Ce ci e st t ou t à fa it n or ma l. L es g ra nd s r éf ri gé ra te ur s fo nc ti on ne nt p en da nt u ne p ér io de d e te mp s pl us l on gu e. • La t em pé ra tu r e am bi an te d e la s al le p eu t êt r e él ev ée . Ce p hé n[...]

  • Página 44

    FR 22 • La t em pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r es t ré gl ée à u n ni ve au d e fr o id t r ès é le vé . Le r ég la ge d u r éf ri gé ra te ur a u n ef fe t su r la t em pé ra tu r e du c on gé la te ur . M od if ie z la te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur o u du c on gé la te ur j us qu ’à c e qu ’e ll es a tt e[...]

  • Página 45

    FR 23 • Un t em ps c ha ud e t hu mi de a ug me nt e la f or ma ti on d e gi vr e e t de c on de ns at io n. Ce la e st n or ma l et n ’e st p as u n dé fa ut . • Le s po rt es s on t en tr o uv er te s. A ss ur e z- vo us q ue l es p or te s so nt c om pl èt em en t fe rm ée s. • Le s po rt es o nt p eu t êt r e ét é ou ve rt es t r [...]

  • Página 46

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durc[...]

  • Página 47

    DE 2 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ................................ 6 HCA-W ar nung[...]

  • Página 48

    DE 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Ihr Kühlschrank 1 a) T ie fkü hl fa ch un d Ei ss cha le ( -M od el le ) b ) Ge fri er gu tf ach u nd E is sc ha le ( -M od el le ) 2- In ne nb ele uc ht un g u nd The rm os ta tk no pf 3- Be we gl ich e Ab la ge n 4- T au wa ss ers am me lk ana l 5- Ge mü se fac ha bd ec kun g 6- Ge mü se fac h 7- Ei [...]

  • Página 49

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Ze[...]

  • Página 50

    DE 5 He rs te ll er em pf oh len e Ge rä te o de r so ns ti ge Mi tt el z um Be sc hl eu ni ge n de s Ab ta ug vo rga ng s. B enu tz en S ie n ic ht s an de r es. • Di es es G erä t da rf ni ch t vo n Pe rs on en (e in sc hl ieß li ch K in de rn) mi t ei ng esc hr än kt en ph ys is ch en , se ns or is che n od er ge is ti ge n Fä hi gk ei te[...]

  • Página 51

    DE 6 HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüft[...]

  • Página 52

    DE 7 3 Installation B Bit te b ea cht en S ie , d as s de r H er st el ler ni ch t ha fte t, w en n S ie s ic h ni ch t an di e In fo rm at ion en u nd An we is un ge n de r Be di en un gsa nl ei tu ng ha lt en . Vorbereitung C Ih r Kü hl sch ra nk s oll te m in de st en s 30 cm v on H itz eq ue ll en wi e Ko ch st el le n, Öf en , He izu ng en ,[...]

  • Página 53

    DE 8 Entsorgung der Verpackungsmaterialien A Das V erpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie V erpackungsmaterialien von Kindern fer n oder entsorgen Sie das V erpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie V erpackungsmaterialien nicht mit dem regulär en Hausmüll. Die V erpackung Ihre[...]

  • Página 54

    DE 9 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 W att (Max.) E14 Glühbir [...]

  • Página 55

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Página 56

    DE 11 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Página 57

    DE 12 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . a H G D E I F B C A[...]

  • Página 58

    DE 13 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Página 59

    DE 14 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Die Betriebstemperatur wird über die T emperatursteuerung reguliert. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung)[...]

  • Página 60

    DE 15 Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefror en sind. Dies kann vorübergehend zu einer stärkeren Abkühlung des Kühlbereiches führ en. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich die Kühlschranktür kurz nach dem Schließen nur mit Mühe öffnen lassen sollte. Dies liegt daran, dass s[...]

  • Página 61

    DE 16 Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Sie den Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem W asser in das Gerät. V erwenden Sie niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder scharfkantige Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum Entfernen des Eises. Reinigen Sie den Innenra[...]

  • Página 62

    DE 17 5 Wartung und Reinigung A V erw en de n Sie z u Re ini gu ng sz wec ke n ni em al s Ben zi n od er äh nl ic he Su bs ta nz en. B Wir e mp fe hle n, v or de m Re in ige n de n Ne tz st ec ker z u zi ehe n. C V er we nd en S ie zu r Re ini gu ng ni em al s sch ar fe G ege ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr ei ni ger , W a sch mi tt el od er[...]

  • Página 63

    DE 18 6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 64

    DE 19 • IhrneuerKühlschrankistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturkannhochsein.Diesistnormal. • DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorkurzeminBetri[...]

  • Página 65

    DE 20 • DieKühltemperaturistsehrhocheingestellt.DieEinstellungdes KühlbereichsbeeinusstdieT emperaturimTiefkühlbereich.StellenSieden Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • DieKühlschranktüristnurangelehnt.SchließenSiedieTür[...]

  • Página 66

    DE 21 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • EsherrschthoheLuftfeuchtigkeit.DiesistbeifeuchtemWettervöllig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschranks?[...]

  • Página 67

    Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolprocedur er , vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer d[...]

  • Página 68

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Advarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generel sikkerhed .............................. 4 Energibesparende foranstaltninger ..... 6 A HCA-Advarsel .............................. 6 3 Installation 7 Tilberedning ....................................... 7 Punkter , der skal tages hensyn til, hvis køl[...]

  • Página 69

    DA 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Køleskabet 1- a. ) Fr ys se om rå de & i sb ak ke ( ti l mo de ll er ) b .) F ro ss en -m ad -a fd el in g & is ba kk e (t il m od el le r) 2- In dv en di gt l ys & t er mo st at kn ap 3- Fl yt ba re h yl de r 4- Op sa ml in gs ka na l ti l op tø et v an d - Af lø bs rø r 5- Lå g ti l gr [...]

  • Página 70

    DA 4 2 Advarsler C Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre som beskr evet. T[...]

  • Página 71

    DA 5 B T ræ k ik ke i l ed ni ng en , nå r st ik ke t sk al ta ge s ud . A P la c er d e dr ik ke va r er , d er i nd eh ol de r hø je r e al ko ho lp r oc en t, s tr am t lu kk et og l od r et . A B ræ n db ar e ob je kt er e ll er p r od uk te r , de r in de ho ld er b ræ nd ba r e ga ss er (f .e ks . sp ra y) , sa mt e ks pl os iv e ma te r[...]

  • Página 72

    DA 6 A HCA-Advarsel Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a: Denne gas er brændbar . Du skal derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder , der kan forårsage, at produktet går i brand,[...]

  • Página 73

    DA 7 3 Installation B H us k at l ev er an d ør en i kk e ka n ho ld es an sv ar li g, h vi s in fo rm at io ne rn e i br ug sv ej le dn in ge n ik ke e r ov er ho ld t. Tilberedning C Kø le sk ab et s ka l in st al le r es m in ds t 30 c m væ k fr a va rm ek il de r , so m f. ek s. k og ep la de r , ov ne , ra di at or e r og br æn de ov ne , [...]

  • Página 74

    DA 8 Inden køleskabet betjenes Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontroller e følgende: 1. Er k øl es ka be t tø rt i nd ve nd ig t, o g ka n lu ft en c ir ku le r e fr it b ag ve d de t? 2. In ds æt d e pl as ti kk il er p å de n ba ge st e ve nt il at io n, s om v is t på fi gu r en . P la st ic ki le rne v il g iv e de n kr [...]

  • Página 75

    DA 9 Bortskaffelse af emballagen A Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra bør ns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald. Køleskabets emballage er producer et af genanvendelige materialer . Bortskaffels[...]

  • Página 76

    DA 10 Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter , sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontroller e, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker , udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan køb[...]

  • Página 77

    DA 11 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]

  • Página 78

    DA 12 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Página 79

    DA 13 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge a H G D E I F B C A[...]

  • Página 80

    DA 14 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Página 81

    DA 15 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 4 Anvendelse af køleskabet Driftstemperaturen r eguleres ved temperaturstyringen. 1 = Laveste indstilling til køl (varmeste indstilling) 5 = Højeste indstilling til køl (koldeste indstilling) (Eller) Min. = Laveste indstilling til køl (Varmeste indstilling) Maks. = Højeste indstilling til køl (Koldest[...]

  • Página 82

    DA 16 Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressor en arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdr even køling af køleskabsrummet. Hvis du synes, at fryserlågen er svær at åbne, lige efter du har lukket den, skal du ikke være bekymr et. Dette skyldes trykforskellen, der vil udjævnes og lade lågen åbne[...]

  • Página 83

    DA 17 Hold døren åben under afrimning. For hurtigere afrimning kan du sætte beholdere med varmt vand ind i apparatet. Brug aldrig elektrisk udstyr , optøningsspray eller spidse eller skarp- kantede genstande, som f.eks. knive eller gafler , til at fjerne isen. Når afrimningen er gjort, skal der gøres rent indvendigt. Slut igen apparatet til s[...]

  • Página 84

    DA 18 5 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug a ld ri g be nz in , be nz en e ll er li gn en de s ub st an se r ti l r en gø ri ng . B Vi a nb ef al er , a t ap pa ra te t ta ge s ud a f st ik ko nt ak te n in de n r en gø ri ng . C Br ug a ld ri g sk ar pe , sl ib en de in st ru me nt er , sæ be , hu sh ol dn in gs r en gø ri ng sm id le r , v[...]

  • Página 85

    DA 19 6 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køleskabet[...]

  • Página 86

    DA 20 • Det nye køleskab kan være br edere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længer e perioder . • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have vær et fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par ti[...]

  • Página 87

    DA 21 • Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur . Skift køleskabets eller fryserens temperatur , indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt. • Store mængder varm mad kan vær e blevet sat ind i køleskabe[...]

  • Página 88

    DA 22 • V ejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr . Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengør es indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. • Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårs[...]

  • Página 89

    48 3323 0013/AB 1/4 en-fr-de-da[...]