Ir para a página of
Manuais similares
-
Flat panel support
Bell'O 8265DB
22 páginas -
Flat panel support
Bell'O WAVS-341
12 páginas -
Flat panel support
Bell'O PVS-4215HG
8 páginas -
Flat panel support
Bell'O PR-11
8 páginas -
Flat panel support
Bell'O 8240DB
21 páginas -
Flat panel support
Bell'O 8210DB
20 páginas -
Flat panel support
Bell'O 7440B
44 páginas -
Flat panel support
Bell'O PVS-4218HG
8 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bell'O FP-4858HG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBell'O FP-4858HG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bell'O FP-4858HG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bell'O FP-4858HG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bell'O FP-4858HG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bell'O FP-4858HG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bell'O FP-4858HG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bell'O FP-4858HG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bell'O FP-4858HG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bell'O FP-4858HG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bell'O na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bell'O FP-4858HG, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bell'O FP-4858HG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bell'O FP-4858HG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HY -1_050609v1T FP4858HG FLA T P ANEL TV MOUNTING SYSTEM SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T SISTEMA DE INST ALACIÓN DE TV DE P ANT ALLA PLANA Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Italian designed / De design italien / De diseño italiano Do not discard the s e instr uctions[...]
-
Página 2
2 ! DO NO T PLA CE ITEMS ON THE SHEL VES WHICH EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMITS OF 125 LBS. FOR THE TV , AND 50 LBS. FOR EA CH LO WER SHELF . AL W A YS PLA CE THE HEA VIEST COMPONENTS ON THE BO TT OM SHELF . ! ONL Y W ALL MOUNT INT O WOOD STUDS OR CONCRETE W ALLS. DO NO T A TTEMPT TO W ALL MOUNT THE T ELEVISION INT O DR YW ALL ONL Y . ! THE MAXIMUM[...]
-
Página 3
3 VEILLE R À RESPEC TER CES ME SURES DE P RÉCA UTIO N ! ! NE P AS POSER SUR LE MEUBLE DES OBJETS DÉP ASSANT LA LIMITE DE POIDS DE 56,7 KG POUR LE TÉLÉVISEUR, ET DE 23 KG POUR CHA QUE PLA TEA U INFÉRIEUR. T OUJOURS PLA CER LES COMPOSANTS LES PLUS LOURDS SUR LE PLA TEA U INFÉRIEUR. ! POSE MURALE UNIQUEMENT D ANS DES MONT ANTS EN BOIS OU SUR DE[...]
-
Página 4
4 POR SU SEG URID AD T ENGA LAS SIGUIENTE S PR ECA UCIONE S: ! NO COLOQ UE SOBRE LOS EST ANTES OBJET OS QUE SUPEREN EL LÍMITE DE PESO MÁXIMO DE 125 LBS (56,7 KG) P ARA TELEVISORES Y DE 50 LBS (22,7 KG) POR CAD A EST ANTE INFERIOR. SIEMPRE COLOQUE LOS COMPONENTES MÁS PESADOS EN EL EST ANTE INFERIOR. ! CU ANDO MONTE EN P ARED , HÁGALO ÚNICAMENTE[...]
-
Página 5
5 P AR TS LIST / NOMENCLA TURE DES PIÈCES / LIST A DE PIEZAS # HY A HYB HYC HYD HYE HYF HYG HYH 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Quantity Quantité Cantidad P ar t / Pièce / Pieza HYI HYJ HYK HYL HYM HYN HY O # HYP HY1 HY2 HY3 HY4 1 2 4 4 1 8 2 2 1 4 2 22 1 Quantity Quantité Cantidad P ar t / Pièce / Pieza HY5 HY6 HY7 HY8 HY9 HY10 HY11 HY12 40 mm [...]
-
Página 6
6 OPTION 1: FLA T P ANEL TV ST AND OPTION 1: MEUBLE POUR TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T OPCIÓN 1: B ASE P ARA P ANEL DE TV DE P ANT ALLA PLANA NO TE: 2 PEOPLE ARE RECO MMEND ED TO AS SEMBLE THIS FURN ITURE. T O A V OID D AMA GE DUR ING ASSEMB L Y , IT SHOULD BE ASSE MBLED ON A SOFT SURF ACE. REMAR QUE : IL EST CONSEILLÉ D’ÊT RE À DEUX POUR ASSE[...]
-
Página 7
7 Fig. 1-2 HY6 HYF HYD HY1 HYG HYG HYE HYK HY1 HY1 HYH 1-2. PLACE the CMS ® (Cable Management System) Frame (HYD) upright as shown. PLACE the Right & Left Legs (HYE & HYF) up against the rear of the Bottom Shelf Support Bar (HYK). 1-3. PLACE the Bottom Shelf Support Arc (HYH) between the Right & Left Legs (HYE & HYF) as shown in Fi[...]
-
Página 8
8 Fig. 1-3 HY1 HYD HYJ HY5 HY5 H YI HYD HYH HYK 1-8. A TT ACH the Left and Right T op Shelf Support Bars (HYI & HYJ) to the CMS ® (Cable Management System) Frame (HYD) and the T op Shelf Support Arc (HYG) as shown in Fig. 1-3. SECURE each Bar with two 12 mm Bolts (HY1). 1-9 . PLA CE three Small Glass Pads (HY5) along the top edge of the Bottom[...]
-
Página 9
9 OPTION 2: FLA T P ANEL TV MOUNTING SYSTEM OPTION 2: SUPPOR T DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLA T OPCIÓN 2: B ASE CON SISTEMA DE SOPOR TE P ARA TV DE P ANT ALLA PLANA Fig. 2-1 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) (View from Front) (V ue de l'avant) (Vista des de la pa rte frente) 2-1. A TT ACH the Flat [...]
-
Página 10
10 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) 2-3. SLIDE Monitor Arms (HYO) on to the Swivel Bar (HYM) and then INSERT the Knobs (HY9) through the Monitor Arms as shown. DO NOT YET FULL Y TIGHT EN THE K NOBS. 2-3. ENFILER les bras de moniteur (HYO) sur la barre pivotante (HYM) puis INTRODUIRE les molettes (HY9) [...]
-
Página 11
1 1 TELEVISION TÉLÉVISEUR TELEVISOR SP ACER DOUILLE D'ESP ACEMENT ESP ACIADOR W ASHER RONDELLE ARANDELA 2-4. SELECT THE CORRECT SCREW . Before beginning, test several of the Screws in your Hardware Kit to find the correct size and length for your television. NO TE: Use Spacers if Monitor Arms (HYO) do not fit firmly against the back of the t[...]
-
Página 12
12 Fig. 2-4 (View from Rear) (V ue depuis l'arrière) (Vista des de la pa rte trasera) 2-5. PLA CE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV . 2-6. Att ach each Monit or Arm (HYO) to the back of you r telev ision as shown . Make sure that each Washer is placed between the S[...]
-
Página 13
13 Fig. 2-5 2-8. Wit h the he lp of an assistant, carefully PLACE the Post of the Swivel Bar (HYM) down into the tube in the Mounting Bracket (HYN), and SECURE with the Post Locking Clip (HY8) as shown. SKIP T O P A GE 18 FOR GLASS SHELF INST AL LA TIO N IN STRUCTIONS . 2-8. Avec l’aide d’un e autre p ersonne, ENFILER avec précaution la tige d[...]
-
Página 14
14 Fig. 3-1 OPTION 3: ST AND WITH W ALL MOUNT OPTION 3: MEUBLE A VEC SUPPORT MURAL OPCIÓN 3: B ASE CON SOPOR TE DE P ARED • Height to bottom of TV • Hauteur jusqu'au bas du télévi seur • Altura hasta la parte inferior del TV Fig. 3-2 3-1 Using a stud finder , FIND the exact location of the studs to which you want to attach the W all M[...]
-
Página 15
15 A C B D 5/32" (4 mm) 2.5" (64 mm) USE LINES ON INST ALLA TION TEMPLA TE T O ALIGN TEMPLA TE WITH STUD PENCIL MARKINGS. SE SER VIR DES LIGNES SUR LE GAB ARIT DE POSE POUR ALIGNER LE GAB ARIT A VEC REPÈRES DE MONT ANTS AU CRA Y ON. UTILICE LÍNEAS EN LA PLANTILLA DE INST ALACIÓN P ARA ALINEAR LA PLANTILLA CON LAS MARCAS DE LÁPIZ EN EL[...]
-
Página 16
16 3-5. REMO VE the Installation T emplate. 3-6. If mounting into concrete, INSERT four TOGGLER ® brand W all Anchors (HY10) into the drilled holes. [FIGURE 3-8] 3-7. PLACE the W all Plate (HYP) over the holes and SCREW in the Lag Bolts (HY1 1) about half way . Use a LEVEL to make sure the W all Plate is level and make any necessary adjustments. O[...]
-
Página 17
17 Fig. 3-9 3-8. A TT A CH the Mounting Bracket (HYN) to the W all Plate (HYP) with four 12 mm Bolts (HY1). TIGHTEN FULL Y . 3-8. FIJE el soporte de montaje (HYN) a la placa de pared (HYP) con cuatro pernos de 12 mm (HY1). AJÚSTELOS POR COMPLET O . 3-8. FIXER le support de fixation (HYN) sur la plaque murale (HYP) avec quatre boulons de 12 mm (HY1[...]
-
Página 18
18 INST ALL THE GLASS SHEL VES POSE DES PLA TEA UX EN VERRE INST ALA CIÓN DE LOS EST ANTES DE VIDRIO CA UTION: AL W A YS REM O VE THE GLA SS SHEL VES BEF ORE A TT A CHING/RE MO VING Y OUR TE LEVISION, OR BE FORE A T TEMPTING TO M O VE THE ST AND . A TTENT ION : VEIL LER À TOUJOURS ENLEVER LES PLA T EA UX EN VERRE A V ANT D 'A CCROCHE R/DÉCR[...]
-
Página 19
19 WARRANTY One (1) Y ear Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter . Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter . This warrant[...]
-
Página 20
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter[...]