Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beper 50.949. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeper 50.949 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beper 50.949 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beper 50.949, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Beper 50.949 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beper 50.949
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beper 50.949
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beper 50.949
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beper 50.949 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beper 50.949 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beper na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beper 50.949, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beper 50.949, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beper 50.949. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
• FERRO DA STIRO - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM IRON - USE INSTRUCTIONS • FER A REP ASSER - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG • PLANCHA DE V APOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES R Cod.: 50.949[...]
-
Página 2
pag. 3 pag. 12 pag. 20 pag. 29 pag. 36 IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL[...]
-
Página 3
3 Ferro da stiro Manuale di istruzioni A VVERTENZE D’USO V ericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il ferro da stiro e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da stiro[...]
-
Página 4
4 Ferro da stiro Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L ’USO FUNZIONAMENTO GENERALE Quando si utilizza il ferro da stiro per la prima volta da alcune parti potrebbe fuoriuscire del fumo, dopo qualche secondo questo cesserà. Prima di utilizzare il ferro da stiro rimuovere tutti gli adesivi o fogli protettivi dalla piastra servendosi, se necessari[...]
-
Página 5
5 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Il numero di punti presenti nel termostato regolabile del ferro da stiro indicano la temperatura da quella più bassa (•) a quella più alta (•••). La tabella è valida per i tessuti e non per riniture tipo lucido o rilievo della piega che devono essere stirate al contrario. Accertarsi sempre, prima[...]
-
Página 6
6 Ferro da stiro Manuale di istruzioni STIRA TURA A V APORE Assicurarsi, prima di collegare la spina alla presa di corrente, che nel serbatoio sia presente una quantità d’acqua sufciente per stirare. V ericare che il controllo di vapore sia posizionato sul simbolo del vapore per abilitare la fuo- riuscita del vapore. Al primo utilizzo del [...]
-
Página 7
7 Ferro da stiro Manuale di istruzioni RIEMPIMENTO E SVUOT AMENTO DEL SERBA TOIO Questa operazione deve essere eseguita con la spina staccata dalla prese di corrente elettrica. Asciugare sempre il corpo del ferro da stiro da eventuali gocce e le mani, prima di riattaccare la spina alla presa di corrente. Assicurarsi che il termostato regolabile sia[...]
-
Página 8
8 Ferro da stiro Manuale di istruzioni RIPORRE IL FERRO DA STIRO Svuotare sempre il serbatoio dall’acqua rimasta in eccesso dopo ogni stiratura. Scollegare la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare il ferro da stiro. CONSIGLI PER IL RISP ARMIO ENERGETICO La maggior parte dell’energia consumata da un ferro da stiro è dovuta alla pro[...]
-
Página 9
9 Ferro da stiro Manuale di istruzioni Anomalia Probabile causa Rimedio Il ferro da stiro non si scalda. 1. Il regolatore di temperatu - ra è su una posizione molto bassa. 2. Mancanza di alimentazione. 1. Ruotare su una posizione più alta. 2. Controllare con un altro apparecchio o collegare il ferro da stiro a un’altra presa di corrente. La spi[...]
-
Página 10
10 Ferro da stiro Manuale di istruzioni TRA TT AMENTO DEI RIFIUTI DELLE APP ARECCHIA TURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen - to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito pres[...]
-
Página 11
CERTIFICA T O DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tec[...]
-
Página 12
Steam Iron Use instructions 12 PRECAUTlONS READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULL Y , SINCE THEY GIVE YOU USEFUL SA- FETY INFORMA TION ABOUT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE AND HELP YOU A VOID MISHAPS AND POSSIBLE ACCIDENTS. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements[...]
-
Página 13
ENGLISH Steam Iron Use instructions 13 USE ADVICE Make sure that the mains voltage corresponds to the data specied on the label. Do not used the iron if the cord supply or plug are damaged or in case of electric shock make it repaired by an authorized assistance centre. When using the iron for the rst time remove the protection on the solepla[...]
-
Página 14
14 Steam Iron Use instructions IRONING 1 – Set the temperature on position “MIN”. 2 – Fill the tank with the desired quantity of water . 3 – Put the iron on vertical position, the soleplate must not touch objects or other . 4 – Plug the cord supply on the socket. 5 – Set the temperature on the desired temperature, and refer to symbols[...]
-
Página 15
15 Steam Iron Use instructions The table is valid for fabrics and not for brilliant surfaces, with relief printings or folds which must be ironed with low temperature. Before using the iron, always make sure that the temperature of iron is adapted to the type of fabric: wool with wool, cotton with cotton, etc. The iron heats quickly and cools slowl[...]
-
Página 16
16 Steam Iron Use instructions FILL AND EMPTY THE T ANK This has to be made only when the appliance is unplugged. Always dry the iron or hands before unplug the appliance after lling the tank. Make sure the temperature indicator is on “min” and steam indicator is on Raise the tank lid and slowly ll using a funnel Do not exceed the maximum[...]
-
Página 17
17 Steam Iron Use instructions TECHNICAL DA T A Power: 2400 W Power supply: 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. Problems Causes Solution The iron does not work 1. the temperature indicator is too low 2. problems with power supply 1. select higher temperature posi[...]
-
Página 18
18 Steam Iron Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 201 1/65/EU on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re - quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the[...]
-
Página 19
CONT ACT YOUR DISTRIBUT OR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEP ARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com WHICH WILL FORW ARD YOUR ENQUIRIES T O YOUR DISTRIBUTOR. GU ARANTEE CERTIFICA TE This appliance has been checked in the factory . From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase r[...]
-
Página 20
Fer a repasser Manuel d’instructions 20 PRECAUTIONS GENERALES LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES A V ANT LA PREMIERE UTILISA TION DE L ’APP AREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de [...]
-
Página 21
FRANÇAIS Fer a repasser Manuel d’instructions 21 CONSEILS D’UTILISA TION Vérier que le voltage du réseau électrique corrisponde bien à celui indiqué sur l’étiquette. Si le câble d’alimentation est endommagé au niveau de la prise ou s’il y a de courts circuits, ne pas utliser l’appareil et le faire réparer dans un centre d?[...]
-
Página 22
22 Fer a repasser Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’USAGE FONCTIONNEMENT GENERAL Lors de la première utilisation du fer à repasser , de la fumée pourrait sortir mais disparaitra après quelques secondes. Avant d’utiliser le fer à repasser retirer tous les adhésifs ou feuilles protectrices de la semelle en utilisant si nécessaire un c[...]
-
Página 23
23 Fer a repasser Manuel d’instructions Si vous ne connaissez pas le type de tissu à repasser il est conseillé de repasser la partie interne du vêtement, en partant de la température minimum, pour ensuite trouver la température plus adaptée. Si le vêtement devient “brillant”, arrêter le repassage pour ne pas l’abimer et repasser le [...]
-
Página 24
24 Fer a repasser Manuel d’instructions Le voyant de fonctionnement s’allume et quand la semelle est à température (température qui per- met la sortie de vapeur) s’éteint. En appuyant sur la touche jet de vapeur la vapeur sort. Régler l’indicateur de réglage de la température au moins sur la position “•••”. Respecter un int[...]
-
Página 25
25 Fer a repasser Manuel d’instructions NETTOY AGE DU FER A REP ASSER Débrancher la prise de courant électrique. Pour retirer des incrustations ou résidus de la semelle du fer , utiliser un chiffon humide ou avec un peu de détergent non abrasif quand la semelle est encore chaude. Pour les taches difciles il existe des produits spécique[...]
-
Página 26
26 Fer a repasser Manuel d’instructions Anomalies Causes possibles Solution Le fer à repasser ne chauffe pas 1. le régulateur de températu - re est en très basse position 2. manque d’alimentation 1. tourner le bouton sur une position plus haute 2.contrôler avec un autre appareil ou brancher le fer à repasser à une autre prise de courant [...]
-
Página 27
27 Fer a repasser Manuel d’instructions TRAITEMENT DES DECHETS DES APP AREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des d[...]
-
Página 28
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVENDEUR OU P AR L ’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper .com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. CERTIFICA T DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de l[...]
-
Página 29
29 DEUTSCH Bügeleisen Betriebsanleitung Grundlegende Sicherheitshinweise Gefahr! Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, kann nicht usgeschlossen werden, dass es Stromschläge erzeugt. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise: • Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. • Das Gerät niemals barfuß ode[...]
-
Página 30
30 Bügeleisen Betriebsanleitung Achtung! • Nach dem Auspacken überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden; im Zweifelsfall das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal. • Den Plastikbeutel beseitigen, da er für Kinder gefährlich sein könnte. • Das Gerät darf nicht von Personen (eins[...]
-
Página 31
31 Bügeleisen Betriebsanleitung Erste Inbetriebnahme des Gerätes • Beim ersten Gebrauch die Schutzfolie von der Bügelsohle entfernen (falls vorhanden). • Während der ersten Benutzung kann das Gerät einige Minuten lang Rauch und Geruch ausströmen, was auf den Aufheizvorgang und das folgliche Trocknen der beim Zusammenbau des Gerätes verwe[...]
-
Página 32
32 Bügeleisen Betriebsanleitung V orbereitung Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle entfernen. Bügeln ohne Dampf Bügeln mit Dampf Nur möglich, wenn der T emperaturregler auf Positionen mit dem Dampfsymbol steht. Sprühfunktion Die Sprühfunktion nicht für Seide benutzen. Dampfstoß Den T emperaturregler wenigstens auf die Positi[...]
-
Página 33
33 Bügeleisen Betriebsanleitung Ratschläge zum Energiesparen Den größten T eil der Energie verbraucht ein Bügeleisen für die Erzeugung von Dampf. Um den Energieverbrauch zu senken, folgen Sie bitte den nachstehenden Hinweisen: • Fangen Sie immer mit den Wäschestücken an, welche die niedrigste Bügeltemperatur benötigen. Schauen Sie dazu [...]
-
Página 34
34 Bügeleisen Betriebsanleitung VERF AHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABF ALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 201 1/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men - ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten [...]
-
Página 35
GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na - chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät[...]
-
Página 36
36 Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. T ras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el pers[...]
-
Página 37
37 ESP AÑOL Plancha de vapor Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO V ericar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado. En el primer uso de la plancha, quitar l[...]
-
Página 38
38 Plancha de vapor Manual de instrucciones T ener cuidado con no rallar la plancha con objetos de metal como cremalleras, botones, etc. T ras preparar todo para comenzar el planchado, extender el cable y vericar que no cuenta con nudos. V ericar si hay agua en el depósito, si se desea usar el vapor es necesario llenar el depósito con el ag[...]
-
Página 39
39 Plancha de vapor Manual de instrucciones Puede ocurrir que la prenda coja brillos, en este caso se debe terminar con el planchado para no estropear la prenda y plancharlo por el otro lado. P .D. T ener mucho cuidado con el símbolo esta prenda de ropa no debe plancharse PLANCHADO A V APOR Asegurarse, antes de conectar el enchufe a la toma de cor[...]
-
Página 40
40 Plancha de vapor Manual de instrucciones LLENADO Y V ACIADO DEL DEPÓSIT O Esta operación debe realizarse con en enchufe fuera de la corriente. Secar siempre el cuerpo de la plancha de posibles gotas y las manos, antes de enchufar de nuevo el aparato a la corriente. Asegurarse de que el termostato regulable esté colocado en “min” y el cont[...]
-
Página 41
41 Plancha de vapor Manual de instrucciones DA TOS TÉCNICOS Potencia: 2400 W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato,[...]
-
Página 42
CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía. Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra [...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - V allese di Oppeano - V erona T el. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper .com www .beper .com R[...]