Bertazzoni H48 6G GGV VI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bertazzoni H48 6G GGV VI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBertazzoni H48 6G GGV VI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bertazzoni H48 6G GGV VI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bertazzoni H48 6G GGV VI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bertazzoni H48 6G GGV VI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bertazzoni H48 6G GGV VI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bertazzoni H48 6G GGV VI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bertazzoni H48 6G GGV VI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bertazzoni H48 6G GGV VI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bertazzoni H48 6G GGV VI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bertazzoni na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bertazzoni H48 6G GGV VI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bertazzoni H48 6G GGV VI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bertazzoni H48 6G GGV VI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation, Service and User Instructions FREESTANDING GAS-ELECTRIC RANGES BERTAZZONI DIMENSIONS: 48’’ ( 1216 mm ) (W) x 25 1/8’’ ( 640 mm )(D) x 36"( 911 mm )(H) MODELS: H48 6G GGV CR MTYKQZU4D(2,5)A H48 6G GGV NE MTYKQZU4N(2,5)A H48 6G GGV VI MTYKQZU4L(2,5)A 310324[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW -Before beginning installation, please read t hese instructions completely and carefully. -Do not remove permanently affixed labels, wa rnings, or plates fro m the product. This may void the warranty. -Please observe al l local and national codes and ordinances. -Please ensure that this product is properly groun[...]

  • Página 3

    3 WARNING Read this instruction bookl et befor e installing and using the appliance. The manufacturer will not be res ponsible for any damage to property or to persons caused by incorrect installation or improper use of the appliance. The manufacturer reserves the rig ht to make chang es to its products when consider e d necessary and usefu l, with[...]

  • Página 4

    4 be reduced by installing a rabge hood that projects ho rizontally a minimum of 5 inches bey ond the bottom of the cabinets It’s always compulsory to install the riser even for an island installation ATTENTION: A manual valve shall be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or s[...]

  • Página 5

    5 Height adjustable legs: 1. Legs are packed in the top box. 2. Legs should be install ed with the appliance being near t he locati on of final installation, they are not secure for long transport. After unpackin g the range, raise it about a foot to insert the l egs in their b ases assembled on the lower part of the cooke r and lower the range gen[...]

  • Página 6

    6 WORKTOP FRO NTGUARD INST ALLATION INSTRUCTIONS In order to increase the cl earance between front edge of the worktop and the burners fo r your safety it is recomended to install the worktop frontguard supplie d with the appliance. For i nstallation instructions follow the instructions indicated in the followin g figures[...]

  • Página 7

    7 ELECTRIC GRIDDLE INSTALLATION INSTRUCTIONS For installation the electric griddl e, s ee the instructions indicated in the figure INSTALLATION SIDE-BY-SIDE TO KI TCHEN CABINET 1. This range may be installed dire ctly adjace nt to existing 36" (91.5 cm) high cabinets. IMPORTANT: The top border of the worktop should be at the same level of the [...]

  • Página 8

    8 COOKER HOOD INSTALLATION The bottom of the hood sh ould be 25 1/2 " (65 cm) min. to 31 1/2 " (80 cm) a bove the countertop. This would typically result in the bottom of the h ood being 61 1/2 " (156.2 cm) t o 67 1/2 " (171.5 cm) above the floor. Check for other minimum cleara nce requirements mandated by specific local or regi[...]

  • Página 9

    9 WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD • Disconnect electrical po wer at the circuit breake r box or fuse box before installing the gas cooker • Electrically ground gas cooker • Use copper conductors onl y. Failure to follow these in structions could re sul in serious injury or death Wiring diagram For freestanding gas range model MTYKQZV4(L,N,D)([...]

  • Página 10

    10 requires 11.0" W.C.P. Incoming line press ure upstream fr om the regulator must be 1" W.c.P. higher than the manifold pressure in order to check the regulato r. The regulator used on this rang e can withstand a maximum input pressure of 1/2 PSI (14.0" W. c.P.) If t he line pressure is in excess of that amount, a step- down regulat[...]

  • Página 11

    11 FINAL PREPARATION 1. Some stainless steel parts may have a plastic protecti ve wrap which must be removed. The interior of the oven should be washed thoroughl y with hot soapy water to remo ve film residues and any insta llation dust or debris before using it for food prepar ation, then rinsed and wiped dr y. Solutions stronger than soap and wat[...]

  • Página 12

    12 - CHANGING THE NOZZLES FOR USE WITH OTHER TYPES OF GAS: To change the nozzles of the burners use the follo wing procedure: Lift up the burners and unscr ew the nozzles ( Fig.) using an ad justable spanner of 7 m m and change the nozzles with those designed for the ne w gas supply according to the information given i n TABLE shown below. Follow t[...]

  • Página 13

    13 Follow the instruc tions below to chan ge the broiler burner nozzle: 1) Loosen the scre w and pull out the burner from the suppor t being careful not to damage the ig nition plug and the thermocouple (Fig. 11). 2) Unscrew the nozzle C (Fig. 11) using a 7 mm spanner and replace it with the nozzle needed for the new type of gas according to what i[...]

  • Página 14

    14 REGULATION OF BURNERS Primary air adjustment: Broiler burner adjustment : to adjust the broiler burner loosen scr ew P and adjust the position X of the Ve nturi cone according to the measurements indicate d in table 4. TABLE N°4: Burner primar y air regulation (indicative) Burner Type of gas Broiler Inches (mm) NG (Natural Gas) fully open LP (P[...]

  • Página 15

    15 SERVICE & MAINTENA NCE INSTRUCTIONS Service and mainte nance only to be c arried out by an authoris ed person To replace parts such as burners, valves and electric co mponents, the appliance must be open removing the worktop. Note: if the valves must be replaced, first di sassemble the ignitions s witches wires. It is recommended to replac e[...]

  • Página 16

    16 USER MANUAL IMPORTANT INSTRUCTION WARNINGS: Proper installation. Be sure your applia nce is properly installed an d grounded by a qualified tech nician Never Use Your Appliance for Warming or heating the Room. Do Not Leave Children Al one – Children shoul d not be left alone or unattended in are a where appliance is in use. They should never b[...]

  • Página 17

    17 For safe use of appliance, do not use it for space heating. Do not use aerosol sprays in the vi cinity of this appliance while it is in operation Do not use oven doors as support or for sit-do wn. Do not use oven cavity as storage compartment. DESCRIPTIONS DESCRIPTIVE CAPTION FOR HO B DESCRIPTION OF HOBS 1. Small Burner Model MTYKQZU4(X,L,I,N,R,[...]

  • Página 18

    18 USING BURNERS A diagram is etched on the control panel above each kno b which indicates which burn er corresponds to tha t knob. (flame) Manual ignitio n: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prol onged power failure. Turn the knob that corresponds to t he burner selected counterc lockwise to the M[...]

  • Página 19

    19 USING THE ELECTRIC GRIDDLE WARNING The griddle element is hot after use. Allow suffici ent time for griddle component s cool before cleaning. The electric griddle element is rated 120 volts AC 1100 watts. Seasoning the griddle Before using the griddle for the first time, it must be seasoned. If the griddle has not been used for a period of time,[...]

  • Página 20

    20 USING THE LEFT GAS OVEN All the gas oven cookers are equipped with a thermostat and safet y device to adjust the cooki ng temperature. The ov en temperature is set by turning the knob coun terclockwise to match the indicator with the temper ature selected. The gas oven is combined with a gas broiler. See the specific pag es for use information. [...]

  • Página 21

    21 The convection system partiall y changes the various not ions about traditional c ooking. Meat no longer nee ds to be turned while it is cooking a nd the rotisserie is no l onger needed to c ook a roast on the spit. Just put the meat directly o n the shelf. GAS OVEN COOKING TABLE TEMP °F/ °C HEIGHT MINUTES MEAT PORK ROA ST 430/220 4 60-70 BEEF[...]

  • Página 22

    22 FISH 320-355/160- 180 3 / 4 PA STRY FRUIT PIE 355-390/180- 200 3 40-50 TEA CAKE 390-430/200- 220 3 40-45 BRIOCHES 340-355/170- 180 3 40-60 SPONGE C AKE 390-445 /200-230 3 25-35 RING CAKE 320-355/160- 180 3 35-45 SWEET PUFF PASTRIE S 355-390/180- 200 3 20-30 RAISIN LOA F 445-480/230-250 3 30-40 STRUDEL 320 /160 3 25-35 SAVOIA COOKIES 300-355/150-[...]

  • Página 23

    23 USING THE RIGHT GAS OVEN All the gas oven cookers are equipped with a thermostat and safet y device to adjust the cooki ng temperature. The ov en temperature is set by turning the kno b counterclockwise to match the in dicator with the temperature selected. See t he specific pages for use information. WARNING: If the burner flames are exti nguis[...]

  • Página 24

    24 GAS OVEN COOKING TABLE TEMP °F/ °C HEIGHT MINUTES MEAT PORK ROA ST 430/220 4 60-70 BEEF ROAST (YOUNG ST EER) 440/250 4 50-60 BEEF ROAST 440/240 4 60-70 VEAL ROAST 430/220 4 60-70 LAMB ROAST 430/220 4 45-55 ROAST BE EF 440/2 30 4 55-65 ROAST HA RE 440 /235 4 40-50 ROAST RA BBIT 430/220 4 50-60 ROAST TU RKEY 440/235 4 50-60 ROAST GOOSE 440/225 4[...]

  • Página 25

    25 Cleaning the colored parts: The special fin ishing of the Bertazzoni Color ranges is realised with a particular painting Follow these instructions for a correct maintenance of Your Bertazzoni range : - Always use a very soft sponge or cloth. - Keep the cloth clean rinsing it thorou ghly - Rub very lightly the surface, al ways with a circular mov[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]