Bestron AKM1405 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bestron AKM1405. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBestron AKM1405 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bestron AKM1405 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bestron AKM1405, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bestron AKM1405 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bestron AKM1405
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bestron AKM1405
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bestron AKM1405
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bestron AKM1405 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bestron AKM1405 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bestron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bestron AKM1405, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bestron AKM1405, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bestron AKM1405. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Handleiding elektrische rvs koffiemole n Gebrauchsanweisung elektrische edelstahl Kaffeemühle Mode d'emploi de moulin à café electrique en acier inoxydable Instruction manual electric stainless steel coffee grinder Istruzioni per l'uso del macinacaffè elettrico in acciaio inox Manua l del usuario del molinillo eléctrico de café acer[...]

  • Página 2

    Gebruikershandleiding 2 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd. Zij kunnen het apparaat beschadigen of gevaarlijk zijn voor [...]

  • Página 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan-/uitschakelaar 2. T ransparante deksel 3. Maalwerk 4. Behuizing 5. Koffie-reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Figuur 1 WERKING - Gebruik Zorg ervoor dat u het apparaat niet te vol vult. Vul de kof fiebone[...]

  • Página 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie u[...]

  • Página 5

    Gebrauchsanweisung 5 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • V erwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Gerätehersteller genehmigt sind. Sie können das Gerät[...]

  • Página 6

    Gebrauchsanweisung 6 Deutsch FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Ein-/Ausschalter 2. T ransparanter Deckel 3. Mählwerk 4. Gehause 5. Kaffee-Reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Abbildung 1 FUNKTION - V erwendung Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überfüllen. Füllen S[...]

  • Página 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die [...]

  • Página 8

    Mode d’emploi 8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été approuvés par le fabricant de l’appareil. Ils p[...]

  • Página 9

    Mode d’emploi 9 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Couvercle transparent 3. Couteaux de broyeur 4. Boîtier 5. Réservoir de café 1. 2. 3. 4. 5. Figure 1 FONCTIONNEMENT - Utilisation Assurez-vous que vou[...]

  • Página 10

    Mode d’emploi 10 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d?[...]

  • Página 11

    User ’s instructions 11 English SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Do not use accessories which have not been approved by the manufacturer . They may damage the appliance or may be dangerous f[...]

  • Página 12

    User ’s instructions 12 English FUNCTION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/off-switch 2. T ransparant lid 3. Grinding blades 4. Housing 5. Coffee reservoir 1. 2. 3. 4. 5. Figure 1 FUNCTION - Use Make sure you do not overfill the appliance. Do not fill it with beans past the edge[...]

  • Página 13

    User ’s instructions 13 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the w[...]

  • Página 14

    User ’s instructions 14 English NORME DI SICUREZZA - A vvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Non utilizzare accessori non omologati dal produttore: esso possono infatti danneggiare l’app[...]

  • Página 15

    Istruzioni per l’uso 15 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Interruttore di acceso/spento 2. Coperchio trasparente 3. Arrotino 4. Alloggiamento 5. Serbatoio caffé 1. 2. 3. 4. 5. Figura 1 FUNZIONAMENTO - Utilizzo del prodotto Ass[...]

  • Página 16

    Istruzioni per l’uso 16 Italiano CONDIZIONI DI GARANZIA Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia no[...]

  • Página 17

    Manual del usuario 17 Español NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • No use accesorios que no hayan sido aprobados por el fabricante. Éstos pueden dañar el aparato o ser peligrosos[...]

  • Página 18

    Manual del usuario 18 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T apa transparente 3. Cuchillo trituradora 4. Viviendas 5. T anque caffé 1. 2. 3. 4. 5. Figura 1 FUNCIONAMIENTO - Uso Asegúrese de que no llene demasiado la uni[...]

  • Página 19

    Manual del usuario 19 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Página 20

    AKM1405 v 061 1 13-07[...]