Bestron ARH800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bestron ARH800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBestron ARH800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bestron ARH800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bestron ARH800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bestron ARH800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bestron ARH800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bestron ARH800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bestron ARH800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bestron ARH800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bestron ARH800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bestron na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bestron ARH800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bestron ARH800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bestron ARH800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Hand le iding koffiezette r Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine Mode d'emploi cafetièr e Instruction manual coffee make r Is truzioni per l'uso macchina per caffè all’american a Manua l del usuari o Cafetera ARH800 v 071212-07 Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Página 2

    Handleiding 2 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van uw koffiezetapparaat met handige thermokan. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen[...]

  • Página 3

    Handleiding 3 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Permanentfilter 2. Thermokan 3. Filterhouder met druppelstop 4. Filterkap met ventilatieopeningen 5. Waterreservoir 6. Waterniveau-aanduiding 7. Behuizing 8. Aan/uit-schakelaar 9. Platform Figuur 1 WERKING -[...]

  • Página 4

    Handleiding 4 Nederlands GARANTIEBEP ALINGEN De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde[...]

  • Página 5

    Gebrauchsanweisung 5 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Kaffeemaschine mit praktische Thermokanne. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, dene[...]

  • Página 6

    Gebrauchsanweisung 6 Deutsch FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Permanentfilter 2. Thermokanne 3. Filterhalter mit T ropfstopp 4. Filterkappe mit Lüftungsöffnungen 5. W assertank 6. W asserstandsanzeige 7. Gehäuse 8. Ein/Aus-Schalter 9. Abstellfläche Abbildu[...]

  • Página 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die [...]

  • Página 8

    Mode d’emploi 8 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre cafetière électrique est équipée d’une verseuse isotherme. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement selon les instructions du mode d’emploi. • Cet appareil[...]

  • Página 9

    Mode d’emploi 9 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Filtre permanent 2. V erseuse isotherme 3. Porte filtre avec système anti-gouttes 4. Couvercle du filtre avec fentes de ventilation 5. Réservoir d’eau 6. Indicateur du niveau d’e[...]

  • Página 10

    Mode d’emploi 10 Français CONDITIONS DE GARANTIE À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre. 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d?[...]

  • Página 11

    Instruction manual 11 English Congratulations on the purchase of your coffee maker equipped with a useful Thermo carafe. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons [...]

  • Página 12

    Instruction manual 12 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Permanent filter 2. Thermal carafe 3. Filter holder with pause-and-serve function 4. Filter cover with vents 5. W ater reservoir 6. W ater-level indicator 7. Housing 8. On/Off switch 9. Platform Figure 1 OPERA TION - Befo[...]

  • Página 13

    Instruction manual 13 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the warra[...]

  • Página 14

    Istruzioni per l’uso 14 Italiano Congratulazioni per l’acquisto di questa macchinetta da caffè filtro con brocca Thermo. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo appar[...]

  • Página 15

    Istruzioni per l’uso 15 Italiano FUNZIONAMENTO - A vvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Filtro permanente 2. Brocca thermo 3. Portafiltro con ferma goccia 4. Coperchio filtro con foro di ventilazione 5. Serbatoio acqua 6. Indicatore livello acqua 7. Conten[...]

  • Página 16

    Istruzioni per l’uso 16 Italiano Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale e/o di fabbricazione. 1. Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alc[...]

  • Página 17

    Manual del usuario 17 Español Felicitaciones por la compra de su cafetera con una práctica jarra termo. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niñ[...]

  • Página 18

    Manual del usuario 18 Español FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Filtro permanente 2. Jarra termo 3. Portafiltro con mecanismo anti-goteo 4. T apa del filtro con aberturas para ventilación 5. Recipiente para depósito del agua 6. Indicación del nivel de agua 7. Carca[...]

  • Página 19

    Manual del usuario 19 Español DISPOSICIONES DE GARANTÍA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se [...]

  • Página 20

    ARH800 v 071212-07[...]