Ir para a página of
Manuais similares
-
Hairdryer
Beurer HC 55
1 páginas 4.76 mb -
Miscellaneous
Beurer PC 100
1 páginas 5.33 mb -
Massage Device
Beurer MG158
60 páginas -
Bathroom Scales
Beurer GS 280 BMI
1 páginas 1.19 mb -
Smartwatch
Beurer AS99
1 páginas 18.73 mb -
Blood Glucose Meter
Beurer GL 34
32 páginas 4.67 mb -
Miscellaneous
Beurer HK 37 To Go
1 páginas 5.38 mb -
Alarm Clock
Beurer WL 75
1 páginas 2.67 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beurer BS 89. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeurer BS 89 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beurer BS 89 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beurer BS 89, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Beurer BS 89 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beurer BS 89
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beurer BS 89
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beurer BS 89
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beurer BS 89 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beurer BS 89 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beurer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beurer BS 89, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beurer BS 89, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beurer BS 89. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D Beleuchteter K osmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmış makyaj aynası Kullanma T alimatı r Косметическ ое зер?[...]
-
Página 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie d[...]
-
Página 3
3 • Reparatur enanElektroger ätendürfennurvonF achkräftendur chgeführ twerden. Durchunsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahren für den Benutzer entst ehen. Lassen Sie das Gerät im F alle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte F achwerkstatt reparier en. Beinichtsachg[...]
-
Página 4
4 3. Gerätebeschr eibung 1.LED-Beleuchtung 2.Spiegelfläche(5xver größert) 3. Ein-/Aus-Schalter (EinstellenderLicht- intensität) 4. Batteriefach 5.Wandhalt erung 6.Drehgelenk e 4. Inbetriebnahme 4.1 Wandmontage • EntnehmenSiedenW andhalterundfixierenSieihn mithilfe?[...]
-
Página 5
5 6. Garantie und Service Sieerhalten3 JahreGar antieabKaufdatumaufMaterial-undF abrikationsfehlerdesProdukt es. DieGar antiegiltnicht: • imF allevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienung beruhen, • fürV erschleißteile, • fürMängel,diedemK unden?[...]
-
Página 6
6 ENGLISH Dear Customer , Thankyouforchoosingone ofourproducts. Ournamestandsforhigh-quality,thor oughlytestedproducts fortheapplicationsinthe areasofheat, weight,bloodpressur e,bodytemperatur e,pulse,gentletherapy, massage and air . Pleaseread the[...]
-
Página 7
7 • Repairstoelectrical appliancesmustonlybecarriedout byqualifiedpersons.Incorr ectrepairscan lead toconsider abledangerfortheuser .Intheeventofr epairs,pleasecontactourcustomer serviceoran authorised dealer . Thereis ariskoffi[...]
-
Página 8
8 4. Initial use 4.1 Wall fastening • Removethewallbr acketandattachittothe wallusingtheassemblykitpr ovid - ed(2scr ews,2wallplugs). • Firstmarkthedesir edpositiononthewallanddrill2holesat theappropriat ein - tervals. • Insert[...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Noussommesheur euxquevousayezchoisi unproduitdenotr eassortiment.Notrenomestsynonyme de produitsde qualitéhautdegamme ayantsubidesvérificationsappr ofondies,ilstrouvent leurapplication dans le domaine de la chal[...]
-
Página 10
10 • Lesr éparationsdesappar eilsélectriquesdoiventêtr eeffectuéesuniquementpardesélectriciens quali - fiés.Les répar ationsnonconformespeuventpr ésenterdesrisquessérieuxpourl‘utilisateur .P ourtoute répar ation,adressez-vousauserviceapr ès-v[...]
-
Página 11
11 3. Description de l’appareil 1.Éclair ageLED 2.Surfacer éfléchissante(gr ossie5fois) 3. Bouton Marche/Arr êt(Réglagedel’intensit é lumineuse) 4.Compartimentàpiles 5.Fixationmur ale 6.Articulationpivotante 4. Mise en service 4.1 Montage mural • Retire[...]
-
Página 12
12 Estimados clientes: Esunplacerpar anosotrosqueusted hayadecididoadquirirunpr oductodenuestr acolección.Nuestro nombrees sinónimodeproduct osdealtaycalidadestrictament econtroladaenloscamposdeener gía térmica,peso,pr esiónsanguínea,te[...]
-
Página 13
13 • Lasrepar acionesrealizadasdemodoincorr ectopuedenconducirapeligr osconsiderables parael usua - rio.P ara realizarr eparacionesdiríjase alserviciopostventaoaundistribuidor autorizado. Encasodeunuso indebidoodeunusocontr arioalas?[...]
-
Página 14
14 3. Descripción del aparato 1.Iluminaciónmediante LED 2.Superficiedeespejo(5 aumentos) 3. Reguladordeluz (ajustedelaint ensidadde la luz 4. Compartimento de las pilas 5.Soportepar acolocaciónenlapared 6.Juntasgir atoria 4. Puesta en servicio 4.1 Montaj[...]
-
Página 15
15 ITALIANO Gentile cliente, siamolieticheabbiascelt ounpr odottodellanostr agamma.Ilnostronomeèsinonimo diprodottidi alta qualitàcontinuamentesott opostiacontr ollineisettoridelcalor e,delpeso,dellapressionesanguigna, del - la temper atura corpor e[...]
-
Página 16
16 A VVERTENZA • T enerei bambinilontanidalmateriale d’imballaggio.P ericolodisoffocamento. • Ibambinidevonoesser esorvegliatidurantel‘usodell‘appar ecchio. • Le riparazionidi apparecchielettricidevono essereeffettuat eesclusivamentedapersonale[...]
-
Página 17
17 3. Descrizione dell’apparecchio 1.IlluminazioneLED 2. Superficieaspecchio (ingrandiment odi 5 volte) 3. P ulsantediaccensione/spegnimento (impostazionedell‘intensitàdella luce) 4.V anobatterie 5.Supportoa parete 6. Giunti a cerniera 4. Messa in funzion[...]
-
Página 18
18 TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımızolanbirürünüt ercihetmenizden dolayımemnuniyetimizibelirtmekisteriz.Adımız, Isı,Ağırlık, KanBasıncı,V ücutIsısı,Nabız,Y umuşakT erapi,MasajveHavaalanlarındaayrıntılı olarakk ontroldengeçi - rilmişy[...]
-
Página 19
19 • Elektronikcihazların onarımlarısadeceuzmanelemanlartar afındanyapılmalıdır .Gerektiğişekilde, uz - mancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcı açısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına nedenola - bilir .Onarımiçin,müşteriservisineveya?[...]
-
Página 20
20 4. Çalıştırma 4.1 Duvar montajı • Duvartutucusunuyerindenalınve birlikteverilmişolanmontaj-seti yardımıyla(2 vida,2dübel)duvar asabitleyin. • İlkolar akarzuedilenpo zisyonuduvardaçizin veuygunar alıklarla2adetdelik delin. • Dübelleri?[...]
-
Página 21
21 Пояснение символов Следующиесимво лыиспользую тсявинстр укциипоприменениюиназаво дскойтабличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупре ждение об опасностях травмирования или опасн?[...]
-
Página 22
22 Внимание! • Передиспо льзованиемубедитьсявт ом,чтоприборипринадле жностинеимеют видимыхпо - вреждений. В с лучае сомнений не используйт е его и обратитесь в т орговую[...]
-
Página 23
23 4.2 У становка бат ареек Прежде чем начать эксплу атацию косме тического зеркала, необ хо димо вставить бат арейки, вхо дящиевкомплектпост авки.Дляуст ановкибатарееквыполнит ес[...]
-
Página 24
24 POLSKI Szanowni Klienci, bardzodziękujemy zawybórjednegoznaszych wyrobów .Nazwanaszejfirmyo znaczawysokiejjakości wyroby, dokładniesprawdzone wzakresiezast osowańwobszar achnagrzewania,pomiar ówmasyciała, ciśnieniakrwi,temper atur yciała,tętna,?[...]
-
Página 25
25 OSTRZEŻENIE • T rzymaćzdalaoddzieci opakowanie.Niebezpiecz eństwouduszeniasię. • Dziecipowinnykorzystać zurządzeniapod nadzorem. • Napraw yurządzeńelektrycznychmogą byćwykonywanejedynie przezfachow ypersonel. Niepr awidłowoprzepr owadzonen[...]
-
Página 26
26 3. Opis urządzenia 1.P odświetlenieLED 2.Lusterk o(5-krotnepowiększ enie) 3. P rzyciskwłącz/wyłącz(ustawianienatęż enia światła) 4. Komor a baterii 5.Uchwytścienny 6.Zawiasy 4. Uruchomienie 4.1 Montaż na ścianie • Wyjąćuchwytściennyi zamocowaćgodo?[...]
-
Página 27
27 NEDERLANDS Geachte klant, wezijnblijdatu hebtgeko zenvooreenpr oductuitonsassortiment.Onzenaam staatvoorhoogwaardi - ge en grondig gecontr oleerde kwalit eitsproducten die t e maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemper atuur , hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem[...]
-
Página 28
28 WAARSCHUWINGA • Houddeverpakkingbuit enhetbereik vankinderen.V erstikkingsgevaar. • Houdkinderen bijgebruikvanditappar aatondertoezicht. • Reparaties aanelektronischeappar atuurmagslechtsdoorvakliedenwor denuitgevoerd.Door ondes - kundigerepar atie[...]
-
Página 29
29 3. Apparaatbeschrijving 1.Ledverlichting 2.Spiegeloppervlak(vergr oot5x) 3.Aan-/uitknop(Instellen vandelichtintensit eit) 4.Batterijvak 5.Wandbevestiging 6.Dr aaischarnieren 4. Ingebruikname 4.1 Wandmontage • V erwijderdewandbevestigingenbevestigdeze metbehulpvan?[...]
-
Página 30
30 PORTUGUES Car a cliente, caro cliente! Écommuito praz erqueconstatamosqueopt ouporumpr odutodanossagama. Onossonomeésinóni - mo de produt os profundamente t estados e da mais alta qualidade nas áreas do calor , peso, tensão arte - rial,temper aturadocorpo,pulso,t erapia[...]
-
Página 31
31 ADVERTÊNCIA • Guardeos materiaisdeembalagemfor adoalcancedascrianças.Existe perigodesufocação. • Ascriançasdeveservigiadas durant eautilizaçãodoapar elho. • Asrepar açõesnosaparelhoseléctricossó podemserfeitasport écnicos[...]
-
Página 32
32 3. Descrição do aparelho 1.IluminaçãoLED 2.Área doespelho(comampliaçãode5 vezes) 3.Interrupt or(para regularaint ensidadedaluz) 4. Compartimento das pilhas 5.Suportede parede 6.Articulaçõesgir atórias 4. Colocação em funcionamento 4.1 Montagem mural •?[...]
-
Página 33
33 Ε λληνικ Αξιότιµη πελά τισσα, αξιότιµε πελά τη, τα συγχ αρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας. Τ ο όνομά μας ταυ - τίζεται με υψηλής αξίας προϊόντ α, τα οποί[...]
-
Página 34
34 ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ • Κρατείστεταπαιδιά μακριάαπόταυ λικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας. • Τ απαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται κατάτη χρήσητηςσυσκευής. • ?[...]
-
Página 35
35 3. Περιγραφή της συσκευής 1.ΦωτισμόςLED 2. Επιφά νειααντικ ατοπτρισμού(με γεθύνει5 φορές) 3. ΚουμπίON/OFF(Ρύθμιση τηςέντασηςτ ου φωτός) 4. Θήκη μπαταριών 5.Στήριγ?[...]
-
Página 36
36 751.580-0714Irrtumund Änderungenvorbehalten[...]