Bigben Interactive TA 332353 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bigben Interactive TA 332353. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBigben Interactive TA 332353 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bigben Interactive TA 332353 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bigben Interactive TA 332353, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bigben Interactive TA 332353 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bigben Interactive TA 332353
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bigben Interactive TA 332353
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bigben Interactive TA 332353
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bigben Interactive TA 332353 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bigben Interactive TA 332353 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bigben Interactive na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bigben Interactive TA 332353, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bigben Interactive TA 332353, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bigben Interactive TA 332353. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ABLETTE 7’’ KIDS T AB BB8252[...]

  • Página 2

    EN Thank you for purchasing the Bigben Inter active KIDS T AB. Please keep this instruction manual for future r eference. If you require any assistance or help please c ontact www .bigben.eu/ support. W ARRANTY: This product bearing the Bigben Interactive tr ademark, is guaranteed by the manufactur er for a period of 1 year from the date of purchas[...]

  • Página 3

    OVERVIEW 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Power button 02. 3.5mm earphone socket 03. Micro USB connector 04. Power socket (DC) 05. Mini HDMI socket 06. Micro SD card slot 07. RESET button 08. Rear camera 09. Built-in speaker POWERING ON T o switch on your KIDS T AB, simply press and hold the power button, on the edge of the tablet. When loading is co[...]

  • Página 4

    Now your KIDS T AB will use the selected language. Y ou can also specify the default KEYBOARD & INPUT METHODS from this page. Pr ess on the Default option to select the keyboard type you want. The k eyboard will be set up correctly according to your selected language, but you can change it for another pref erence if you wish. b) Wi-Fi T o get a[...]

  • Página 5

    c) T ransferring with an SD card • T o transfer les using an SD, r stly copy your required  les onto the SD card from your c omputer . • Insert the SD card into the KIDS T AB. Make sure that the blank side is facing towards the back of the tablet. The slot is sprung so make sure that you push it fully into position so it locks. • Pre[...]

  • Página 6

    The applications are slower than usual. • Ensure that you close all of your pre vious APPS used. Press on the ‘recent applications’ button, in the Navigation bar , and remove them from the list. • Switch o your KIDS T AB completely and switch it back on. Y our tablet needs to be restarted occasionally to keep the best performance as poss[...]

  • Página 7

    RTTE Hereby , Bigben Interactive SA, declares that the KIDS T AB device complies with the essential requirements of the dir ec- tive 1995/5/EC of the E uropean Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommuni- cations terminal equipment and the mutual recognition of their conf ormity . T o download the full statement[...]

  • Página 8

    FR Merci d’avoir acheté la tablette KIDS T AB de Bigben Interactive. V euillez conser ver ce manuel d’utilisation pour le consulter ultérieurement. Si vous avez besoin d’aide, veuillez c ontacter le Service d’aide. GARANTIE: Ce produit portant la marque commerciale Bigben Inter active, est garanti par le fabricant pour une période d’1 [...]

  • Página 9

    APERÇU 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Bouton de marche 02. Prise casque jack 3,5mm 03. Connectique Micro USB 04. Prise d’alimentation (DC) 05. Prise mini HDMI 06. Lecteur carte micro SD 07. Bouton de rénitialisation 08. Caméra de dos 09. Haut parleur intégré MISE SOUS TENSION Pour allumer votre KIDS T AB, maintenez le bouton d’alimentation[...]

  • Página 10

    Maintenant, votre Kids tablet utilisera la langue sélectionnée. V ous pouvez aussi indiquer l’option CLA VIER & MÉTHODES DE SAISIE depuis cette page. Appuyez sur l’option Par déf aut pour sélectionner le type de clavier souhaité. Le clavier sera c onguré correctement en f onction de la langue que vous avez choisie, mais vous pouve[...]

  • Página 11

    Une clé de passe s’achera peut-être sur l’écran de la Kids tablet et sur l’écr an de l’autre appareil. V ous devrez sélection - ner Appairer sur les deux appareils pour valider la conne xion. c) T ransfert avec une carte SD • Pour transf érer des chiers avec une carte SD, copiez tout d’abord les chiers requis sur la carte[...]

  • Página 12

    J’ai connecté l’adaptateur CA, mais la KIDS T AB ne se charge pas. • V ériez que vous avez bien connecté l’adaptateur CA dans la prise DC. • La batterie est complètement déchargée. V ous devrez peut-être attendre plusieur s minutes avant de pouvoir réutiliser la tablette. L ’image sur ma TV n’est pas de bonne qualité quand[...]

  • Página 13

    04. Ne démontez pas ce produit. 05. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. 06. Ne tenez jamais ce produit par ses câbles 07. Pour un nettoy age externe, utilisez un chion doux, pr opre et légèrement humide. 08. L ’utilisation de solvants peut endommager le produit de façon irr éversible. 09. N’utilisez que le câble fourni [...]

  • Página 14

    DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des KIDS T AB von Bigben Interactive. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Ref erenz auf. Falls Sie Hilf e benötigen, kontaktieren Sie bitte die Hotline. GARANTIE: Dieses Produkt mit dem Markenz eichen von Bigben Interactive enthält eine Garantie vom Hersteller für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum[...]

  • Página 15

    ÜBERBLICK 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Power- T aste 02. 3.5 mm Kopfhör eranschluss 03. Micro-USB V erbindung 04. Netzteil-Anschluss DC-in 05. Mini-HDMI-Anschluss 06. Mikro-SD-Karten Steckplatz 07. RESET- T aste 08. Rückseitige Kamera 09. Eingebauter Lautsprecher EINSCHAL TEN Zum Einschalten Ihres KIDS T AB halten Sie einfach die Power -T aste[...]

  • Página 16

    • Drücken Sie auf das Symbol Einstellungen auf der S tar tseite. • Drücken Sie auf Sprache & Eingang. • Drücken Sie auf die Option Sprache. S tandardeinstellung ist immer Englisch. • Wählen Sie die gewünschte Spr ache aus der Liste. Jetzt verwendet Ihr KIDS T AB die ausgewählte Sprache. Sie können auf dieser Seite auch die Standa[...]

  • Página 17

    • Zum Hinzufügen eines Gerätes drück en Sie auf „Nach Gerät suchen “. • Es wird eine Liste der verfügbaren Ger äte angez eigt. Wählen Sie das gewünschte Ger ät aus und folgen Sie den Anwei- sungen auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm des KIDS T AB und auf dem Bildschirm des anderen Gerätes kann ein Passkey angez eigt werden. Um [...]

  • Página 18

    Das KIDS T AB lässt sich nicht einschalten • Halten Sie die Power- T aste 5 Sekunden lang gedrückt. • Stecken Sie das Ladeger ät an und halten Sie die Power - T aste 5 Sekunden lang gedrückt. Falls der Akku vollständig entladen ist, könnte es mehrer e Minuten dauern, bevor Sie das T ablet nutzen können. Ich habe das Netzteil angeschlosse[...]

  • Página 19

    eines befugten Recyclingcenter s entnommen werden darf. Wenn Sie das Produkt in einem zugelassenen R ecyclingcen- ter vor Ort oder in der jeweiligen V erkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und separat dem Recycling- kreislauf zugeführt. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 01. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebr auch in Innenr?[...]

  • Página 20

    NL Bedankt voor het aanscha en van de Bigben Interactive KIDS T AB. Bewaar deze instructies v oor eventuele naslag. Neem voor meer ondersteuning contact op met de klantenservice. GARANTIE Dit product met het handelsmerk van Bigben Interactive tr ademark wordt door de fabrikant vanaf de datum van aankoop voor een periode van 1 jaar gegarandeerd, [...]

  • Página 21

    OVERZICHT 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Aan-/Uit-knop 02. Ingang headset (3.5 mm plug) 03. USB-aansluiting 04. Aansluiting voeding (DC) 05. Aansluiting mini HDMI 06. Micro SD-kaartlez er 07. Reset-knop (RESET) 08. Camera achterkant 09. Ingebouwde luidspreker AANZETTEN Om de KIDS T AB aan te zetten, houdt u de aan-/ uitknop op de bovenste rand inge[...]

  • Página 22

    Op deze pagina kunt u ook de standaar d toetsenbord- en invoermethodes speciceren. Druk op de standaardoptie om het gewenste toetsenbord te kiez en. Het toetsenbord zal via uw geselecteerde taal worden ingesteld, maar dit kunt u altijd nog wijzigen als u dat wilt. b) Wi-Fi Om internet op uw KIDS T AB te gebruiken, heeft u een Wi-Fi-verbinding no[...]

  • Página 23

    moet op beide apparaten ‘P air’ (koppelen) selecteren om de verbinding tot stand te br engen. c) Overz etten met een SD-kaart • Om bestanden met een SD-kaart over te z etten moet u eerst de gewenste bestanden van uw computer naar een SD- kaart kopiëren. • Plaats de SD-kaart in de KIDS T AB. Zor g dat de blanco zijde naar de achterkant van [...]

  • Página 24

    Ik heb de AC-adapter aangesloten maar de KIDS T AB laadt niet. • Zor g dat u de AC-adapter op de juiste manier op de DC-aansluiting hebt aangesloten. • De batterij is helemaal leeg. Het kan verschillende minuten duren v oor u de tablet kunt gebruiken. Het beeld op mijn televisie is niet goed als ik een HDMI-kabel gebruik. • Probeer de resolut[...]

  • Página 25

    03. Stel het niet bloot aan vocht, een vloeibaar product of schimmel. Niet onder dompelen in een vloeistof. 04. Het product niet uit elkaar halen. 05. Het product niet gebruiken indien het beschadigd is. 06. V oor de reiniging van de buitenkant, gebruik alleen een zachte, schone en licht bevochtigde doek. 07. Indien u op een gegeven moment tijdens [...]

  • Página 26

    SP Gracias por comprar KIDS T AB de Bigben Interactive . Guarda este manual de instrucciones para futur as refer encias. Si necesitas asistencia o ayuda, contacta con la línea de ayuda. GARANTÍA: Este producto con la marca c omercial de Bigben Interactive está gar antizado por el fabricante durante 1 año a partir de la fecha de compra y , duran[...]

  • Página 27

    RESUMEN 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Botón de encendido 02. Entrada de Jack de 3,5 mm 03. Puerto micro USB 04. Entrada de corriente 05. Puerto mini HDMI 06. Entrada de tarjeta micro SD 07. Botón de reinicio 08. Cámara trasera 09. Altavoz integr ado ENCENDIDO Par a encender su KIDS T AB, solo tiene que mantener pulsado el botón de encendido de[...]

  • Página 28

    Ahora su KIDS T AB usará el idioma seleccionado. T ambién puede especicar los TECLADOS Y MÉT ODOS DE ENTRADA desde esta página. Pulse la opción Default par a seleccionar el tipo de teclado que quiera. El teclado se congur ará correctamente según el idioma selec cionado, pero podrá cambiarlo por otra opción si así lo desea. b) Wi-Fi [...]

  • Página 29

    Puede que aparez ca una contraseña en la pantalla de la KIDS T AB y en la pantalla del otro dispositivo. T endrá que selec- cionar ‘Pair’ en ambos dispositivos par a completar la conexión. c) T ransferir con una tarjeta SD • Par a transferir ar chivos usando una tarjeta SD, primero copie los ar chivos necesarios a la tarjeta SD desde su or[...]

  • Página 30

    He conectado el adaptador de corriente, pero la KIDS T AB no se carga. • Compruebe que ha conectado correctamente el adaptador a la entr ada de corriente. • La batería está totalmente descargada. Podrían ser necesarios v arios minutos antes de que pueda usar la tablet. La imagen de mi TV no es buena cuando uso un cable HDMI. • Pruebe a cam[...]

  • Página 31

    03. No lo exponga a la humedad o a cualquier otro producto líquido o de enmohecimiento. No lo sumerja en líquido. 04. No desmonte este producto. 05. No utilice este producto si está dañado. 06. No sujete nunca este producto por el cable. 07. Par a limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y liger amente húmedo. 08. El uso de[...]

  • Página 32

    IT Grazie per aver acquistato il KIDS T AB di Bigben Interactive Si prega di conservare questo manuale d’istruzioni per consultazioni future. Se si nec essita di assistenza o aiuto, contattare l’assistenza telefonica. GARANZIA: Il presente prodotto, corr edato del marchio registr ato Bigben Interactive, è garantito dal pr oduttore per un perio[...]

  • Página 33

    P ANORAMICA 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Pulsante ON/OFF 02. Jack cua da 3,5 mm 03. Porta micro USB 04. Presa di alimentazione (CC) 05. Presa mini HDMI 06. Lettore scheda micr o SD 07. Pulsante RESET 08. Videocamera posteriore 09. Altoparlante integrato AC CENSIONE Per accender e il KIDS T AB, premere e tenere premuto il tasto di accensione su[...]

  • Página 34

    Ora il KIDS T AB utilizzerà la lingua selezionata. In questa pagina è inoltre possibile specicare i valori pr edeniti per T ASTIERA E METODI DI INPUT . Selezionare l’opzione Default per scegliere il tipo di tastier a desiderato. La tastiera verr à congurata in base alla lingua selezionata, ma è possi - bile modicare questo valore,[...]

  • Página 35

    Una passkey potrebbe esser e visualizzata sullo schermo del KIDS T AB e sullo schermo del dispositivo. Per completare la connessione, selezionare P air su entrambi i dispositivi. c) T rasferimento dei dati tramite scheda SD • Per trasf erire i le utilizzando una scheda SD, copiare i le presenti sul computer nella scheda SD. • Inserire la [...]

  • Página 36

    L ’immagine sul televisore non è di buona qualità quando viene utilizzato il cavo HDMI. • Provare a modicar e la risoluzione dell’uscita HDMI nelle impostazioni HDMI. Se la risoluzione selezionata non è adatta per lo schermo del proprio televisore. Le applicazioni sono più lente del solito. • V ericare che tutte le applicazioni pr[...]

  • Página 37

    07. Utilizzare un panno morbido, pulito e leggermente umido per la pulizia esterna. NOT A: la funzione HDMi viene disabilitata se si utilizza contemporaneamente l’adattatore A C PRO TEGGI L’UDIT O: I tempi in cui si possono vericare Danni all’udito sono tanto più brevi quanto più alto è il liv ello del volume di ascolto. RTTE Con la pre[...]

  • Página 38

    PT Obrigado por teres comprado o Bigben Inter active KIDS T AB. Guarda este manual de instruções para futur as consultas. Se precisares de r eceber mais assistência ou apoio, contacta o apoio ao cliente. GARANTIA: Este produto da marca registada bigben inter active tem garantia do fabricante por um período de 1 ano a começar na data de compra,[...]

  • Página 39

    VIST A GERAL 01 08 09 02 03 04 05 06 07 01. Botão de funcionamento 02. Ficha auscultadores jack 3,5 mm 03. Ligação Micro USB 04. Ficha de alimentação (CC) 05. Ficha mini HDMI 06. Leitor de cartões micro SD 07. Botão de reinicialização (RESET) 08. Câmara da parte de trás 09. Coluna integrada LIGAR Par a ligar o KIDS T AB, bastar premir e [...]

  • Página 40

    Agora, o KIDS T AB será apresentado na língua selecionada. T ambém podes alterar os MÉTODO S DE TECLADO & INPUT predenidos nesta página. T oque na opção Default (Predeni - do) para selecionar o tipo de teclado desejado. O teclado cará corr etamente denido de acordo com a língua seleciona - da, mas também poderá usar outra[...]

  • Página 41

    c) T ransferir com cartão SD • Par a transferir cheir os com um cartão SD, primeiro, copie os cheiros nec essários para o cartão SD através do compu - tador . • Introduza o cartão SD no KIDS T AB. Cer tique-se de que a face vazia está vir ada para a parte traseira do tablet. Certique-se de que o cartão SD está corretamente [...]

  • Página 42

    A imagem na TV não tem boa qualidade quando uso um cabo HDMI. • Experimente alterar a resolução da saída HDMI nas denições HDMI. Se a r esolução selecionada não for adequada para a TV . As aplicações estão mais lentas do que o normal. • V erique se encerrou todas as APPS anteriormente utilizadas. Na barra de navegação, toque[...]

  • Página 43

    NOT A: A funcionalidade HDMI será desativada se o Adaptador A C for utilizado em simultâneo. PRO TEJA OS SEUS OUVIDOS: Quanto maior for o volume, mais depressa a sua audição poder á ser afectada. RTTE Por este meio, a Bigben Interactive SA declar a que o aparelho KIDS T AB cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do P arlament[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    ENGLISH 2 FRANÇAIS 8 DEUST CH 14 NEDERLANDS 20 ESP AÑOL 26 IT ALIANO 32 PORTUGUÊS 38 USER’S MANUAL MANUEL DE L ’UTILISA TEUR BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE D’USO MANUAL DEL USU ARIO MANUAL DO UTILIZADOR[...]

  • Página 46

    2 ENGLISH ENGLISH Witigo P arental Filter f or Android is a parental control for W eb content and used applications, thus protecting children against inappropriate content. GETTING ST ARTED 1. The application is already installed on your device. T ap the icon “Witigo P arental Filter” . The dedicated browser will be launched. 2. At r st laun[...]

  • Página 47

    3 ENGLISH ENGLISH 4. Device is now registered and protected. F or subsequent changes in the parental control settings, go online to http:// pf. witigo.net/ using a desktop computer or any mobile device with W eb access. Y ou can also change the settings from the application itself by tapping on the icon , then «Par ent Area». SETTINGS Par ental c[...]

  • Página 48

    4 ENGLISH ENGLISH (1) Name of child / device that the control applies to. This is properly set already when ac cessing from the device itself. F or several pr otected devices and/ or siblings, do keep in mind to set this  rst when accessing the online parent area from somewher e else (2) The main features (3) Setup detail within the context of t[...]

  • Página 49

    5 ENGLISH ENGLISH Enter web sites This feature allow s you to de ne your own lists of websites to deny (black lists) and to grant (white lists). F orbidden time slots The feature « Time slots » allow s modulation of the overall web acc ess from the device, on a weekly basis. F orbidden time slots[...]

  • Página 50

    6 ENGLISH ENGLISH Activity Y ou can review the most used applications and the most visited websites on this device, on a daily basis. History Y ou can see here all the websites your child has been denied access to. If needed, you can grant the ac cess by clicking on ALL OW . Unblock This is the list of websites that your child is asking for the den[...]

  • Página 51

    7 ENGLISH ENGLISH Licenc e Here you can renew the licenc e of the application. ID T o change the e-mail address and/ or password for y our parental control ac count, log in and use the right arrow icon to scroll the «ID» menu into view . Click upon, change values and con rm. Noti cation messages will be immediately sent: - to the account e-[...]

  • Página 52

    8 FRANÇAIS FRANÇAIS Witigo P arental Filter pour Andr oid est une application de ltrage Internet. L ’application repose sur un navigateur dédié, installé sur l’appareil. La navigation se fait ex clusivement par ce moyen. INST ALLA TION DE WITIGO P ARENT AL FIL TER 1. L’application est déjà préinstallée sur votr e appareil. Cliquez[...]

  • Página 53

    9 FRANÇAIS FRANÇAIS CONFIGURA TION DE LA SOLUTION L ’ensemble des éléments de con guration sont disponibles via une interface web sécurisée accessible par http:// pf. witigo.net . Il est ainsi possible de con gurer le  ltrage, débloquer des accès à tout moment à partir de n’importe quel appareil (Mac, PC, Smartphone) ayant un[...]

  • Página 54

    10 FRANÇAIS FRANÇAIS Moteurs de r echerche : avec cette option, les ac cès aux moteurs de recher che seront bloqués. Catégories à fi ltrer : choix de  ltrage parmi 27 catégories de contenus inappropriés pour les enfants Langues à bloquer : l’ensemble des sites Internet seront bloqués en fonction de la langue utilisée. Applications [...]

  • Página 55

    11 FRANÇAIS FRANÇAIS Saisie des sites Cette fonction permet de dé nir vos propres listes de sites à bloquer (liste noire) et à autoriser (liste blanche). Plages horair es La fonction « Plages horair es » permet de dé nir les accès à Internet par heure et par jour . Plages horair es[...]

  • Página 56

    12 FRANÇAIS FRANÇAIS Activité Cette fonction permet de consulter les 10 applications les plus utilisées et les 10 sites les plus visités. Historique V ous pouvez consulter l’ensemble des sites qui ont été  ltrés par Witigo et éventuellement autoriser l’ac cès. Déblocage Lors d’une demande de déblocage, l’ensemble des pages en[...]

  • Página 57

    13 FRANÇAIS FRANÇAIS Licenc e V ous pouvez renouveler ici la licence d’utilisation de cette application. ID Cette rubrique permet de modi er l’E-mail du parent ainsi que le mot de passe. ID[...]

  • Página 58

    14 DEUST CH DEUST CH Witigo P arental Filter für Android ist ein für Eltern gedachtes K ontrollinstrument für Webinhalte und Anwendungen, das Kinder vor unangemessenen Inhalten schützt. V ORBEREITUNGEN 1. Die Anwendung ist bereits auf Ihrem Ger ät installiert. Berühren Sie das Symbol „Witigo P arental Filter” . Der zugewiesene Browser wir[...]

  • Página 59

    15 DEUST CH DEUST CH f. Das Gerät ist nun registriert und geschützt. F ür spätere Änderungen der Jugendschutz einstellungen gehen sie mit einem Desktop Computer oder einem mobilen Gerät mit Internetzugang online und rufen http:// pf. witigo. net/ auf. Sie können Änderungen auch in der Anwendung selbst vornehmen, indem sie das S ymbol und da[...]

  • Página 60

    16 DEUST CH DEUST CH (1) Name des Kindes / Gerät, auf das sich die K ontrolle bezieht. Dies ist bereits k orrekt eingestellt, wenn der Z ugriff über das Gerät selbst statt ndet. Bei mehreren geschützten Geräten und/ oder Zweitnutz ern muss dies zuerst eingestellt werden, wenn über ein anderes Ger ät auf den Punkt „parent area “ onlin[...]

  • Página 61

    17 DEUST CH DEUST CH Enter web sites Diese Funktion erlaubt Ihnen, eine eigene Liste von gesperrten W ebsites (black list) und zugelassenen Websites (white list) festzulegen. F orbidden time slots Die Funktion „Time slots “ erlaubt die Anpassung des gesamten Webzugriff s auf wöchentlicher Basis. F orbidden time slots[...]

  • Página 62

    18 DEUST CH DEUST CH Activity Sie können sich die täglich am häu gsten genutzten Anwendungen und besuchten Websites auf dem Gerät ansehen. History Hier sehen Sie alle Websites, auf die Ihr Kind nicht zugr eifen konnte. W enn gewünscht, können Sie den Zugang gewähren, indem sie auf ALL OW klicken. Unblock Das ist die Liste der gesperrten W[...]

  • Página 63

    19 DEUST CH DEUST CH Licenc e Hier können Sie die Liz enz der Anwendung erneuern. ID Um E-Mail-Adresse und/ oder Passwort Ihres Jugendschutzk ontos zu ändern, melden Sie sich an und nutzen das Rechtspf eil-Symbol, um zum „ID“-Menü zu blättern. Klicken Sie, ändern Sie W erte und bestätigen Sie. Nachrichten werden sofort ver sendet: - an di[...]

  • Página 64

    20 NEDERLANDS NEDERLANDS Witigo P arental Filter v oor Android maak ouderlijk toezicht mogelijk voor webc ontent en gebruikte apps en beschermt kinderen op die manier tegen ongepaste content. AAN DE SLA G 1. De toepassing is al op uw apparaat geïnstalleerd. Tik op het icoontje ‘Witigo P arental Filter’ . De toegewez en browser wordt geopend. 2[...]

  • Página 65

    21 NEDERLANDS NEDERLANDS 4. Het apparaat is nu geregistreerd en beschermd. V oor aanvullende wijzigingen in de instellingen voor ouderlijk toezicht, gaat u online naar http:// pf. witigo.net/ met behulp van een desktopcomputer of elk mobiele apparaat met toegang tot het web. U kunt de instellingen ook via de toepassing z elf veranderen door op het [...]

  • Página 66

    22 NEDERLANDS NEDERLANDS (1) Naam van het kind / apparaat waarop het toezicht van toepassing is. Dit is al ingesteld als u toegang via het apparaat z elf zoekt. Hou voor verschillende beschermde apparaten en/ of broer s of zussen in gedachten dit eerst in te stellen voordat u het gebied voor ouderlijk toezicht v anuit een andere locatie bez oekt (2[...]

  • Página 67

    23 NEDERLANDS NEDERLANDS Enter web sites (web sites openen) Hiermee kunt u uw eigen lijsten van websites bepalen waartoe u kind toegang heeft. Zwarte lijsten blokker en de toegang en witte lijsten schenken toegang tot websites. F orbidden time slots (verboden tijdvakk en) Met dit onderdeel kunt u de algemene toegang op weekbasis vanaf het apparaat [...]

  • Página 68

    24 NEDERLANDS NEDERLANDS Activity (activiteit) Hier kunt u de meest gebruikte apps en meest bezochte w ebsites op dagbasis bekijken. History (geschiedenis) Hier ziet u alle websites waartoe uw kinderen geen toegang hebben gekregen. Z o nodig kunt u toegang verlenen door te klikken op ALL OW (toestaan). Unblock (deblokker en) Dit is de lijst met web[...]

  • Página 69

    25 NEDERLANDS NEDERLANDS License (lic entie) Hier kunt u de licentie van de toepassing verlengen. ID Om het e-mailadres en/ of wachtwoord voor uw account v an ouderlijk toezicht te veranderen, meld u zich aan en gebruikt u de rechterpijl om door het ‘ID-menu’ te bladeren. Klik op, wijzig waarden en bevestig. Meldingen wor den onmiddellijk verst[...]

  • Página 70

    26 ESP AÑOL ESP AÑOL Witigo P arental Filter par a Android es un sistema de contr ol parental para contenidos w eb y aplicaciones que protege a los niños ante contenidos inapropiados. PRIMERO S P ASOS 1. La aplicación ya está instalada en el dispositivo. T oque el icono “Witigo Parental Filter” . Se iniciará el navegador predeterminado. 2[...]

  • Página 71

    27 ESP AÑOL ESP AÑOL 4. El dispositivo ya está registrado y protegido. P ara hacer cambios posteriores en la conguración de c ontrol parental, entre en la página http:// pf. witigo.net/ usando un ordenador de sobremesa o cualquier dispositivo móvil con acceso web. T ambién puede cambiar la conguración desde la propia aplicación tocan[...]

  • Página 72

    28 ESP AÑOL ESP AÑOL (1) Nombre del niño / dispositivo al que se aplica el control. Esto y a se con gura adecuadamente cuando se accede desde el propio dispositivo. P ara varios dispositivos protegidos y/ o hermanos, acuérdese de con gurar esto primero al acceder al ár ea de padres online desde otro sitio. (2) Las opciones principales (3[...]

  • Página 73

    29 ESP AÑOL ESP AÑOL Sitios web permitidos Esta opción le permite de nir su propia lista de páginas web prohibidas (black lists) y permitidas (white lists). F ranjas hor arias prohibidas La opción « Time slots » permite modular el acceso general a la r ed desde el dispositivo, de forma semanal. F ranjas hor arias prohibidas[...]

  • Página 74

    30 ESP AÑOL ESP AÑOL Actividad Puede revisar las aplicaciones más utilizadas y las páginas web más visitadas en este dispositivo, de f orma diaria. Historial Aquí puede ver todas las páginas web de acceso denegado para el niño. Si es nec esario, puede permitir el acceso haciendo clic en ALL OW . Desbloquear Esta es la lista de páginas web [...]

  • Página 75

    31 ESP AÑOL ESP AÑOL Licencia Aquí puede renovar la licencia de la aplicación. ID Par a cambiar la dirección de e-mail y/ o la contraseña de su cuenta de contr ol parental, inicie sesión y use el icono de fl echa de la derecha para ver el menú «ID». Haga clic en los valores, cámbielos y con rme los cambios. Se enviarán mensajes de n[...]

  • Página 76

    32 IT ALIANO IT ALIANO Witigo P arental Filter per Andr oid è un ltro famiglia per i contenuti W eb e le applicazioni utilizzate e consente di proteggere i propri gli dai c ontenuti inappropriati. GUID A INTRODUTTIV A 1. L ’applicazione è già installata sul dispositivo. T occare l’icona Witigo Parental Filter . Per avviare il br owser [...]

  • Página 77

    33 IT ALIANO IT ALIANO 4. Il dispositivo ora è registr ato e protetto. Per modicar e successivamente le impostazioni del ltr o famiglia, accedere al sito W eb http://pf. witigo.net/ utilizzando un computer desktop o un dispositivo mobile con accesso a Internet. È inoltre possibile modicare le impostazioni direttamente dall’applicazione[...]

  • Página 78

    34 IT ALIANO IT ALIANO (1) Nome del  glio / dispositivo a cui si applica il controllo. Questo campo viene impostato quando si accede dal dispositivo. Per più dispositivi protetti e/ o  gli, impostare questo valore quando si acc ede all’area genitori online da un altro dispositivo (2) Le funzionalità principali (3) Informazioni sulla con?[...]

  • Página 79

    35 IT ALIANO IT ALIANO Enter web sites Questa funzionalità consente di de nire un elenco di siti Web a cui c onsentire (white lists) o non consentire l’accesso (black lists). F orbidden time slots La funzionalità Time slots consente di modulare l’accesso ai siti W eb dal dispositivo su base settimanale. F orbidden time slots[...]

  • Página 80

    36 IT ALIANO IT ALIANO Activity È possibile visualizzare le applicazioni più utilizzate e i siti W eb più visitati sul dispositivo su base quotidiana. History È possibile visualizzare tutti i siti W eb a cui è stato negato l’accesso. Se necessario, è possibile conc edere l’accesso facendo clic su ALL OW. Unblock È l’elenco dei siti Web[...]

  • Página 81

    37 IT ALIANO IT ALIANO Licenc e Qui è possibile rinnovare la licenza dell’applicazione. ID Per modi care l’indirizz o e-mail e/ o la password per l’account del  ltro famiglia, acceder e e utilizzare l’icona della freccia a destra per visualizzar e il menu ID. F are clic, modi care i valori e conf ermare. I messaggi di noti ca v[...]

  • Página 82

    38 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Witigo P arental Filter par a Android é um contr olo de conteúdos da Internet e de aplicações utilizadas para proteger crianças de conteúdos inapropriados. INÍCIO 1. A aplicação já está instalada no seu dispositivo. T oque no ícone «Witigo Parental Filter» («Filtragem de Conteúdos Witigo») . O browser da ap[...]

  • Página 83

    39 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. O dispositivo está registado e protegido. Se pretender alterar denições da ltr agem de conteúdos mais tarde, visite http:// pf.witigo.net/ através de qualquer c omputador ou dispositivo móvel com acesso à Internet. T ambém poderá alterar as denições da própria aplicação ao tocar no ícone , e depoi[...]

  • Página 84

    40 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (1) Nome da criança / dispositivo da  ltragem. Esta con guração já estará de nida quando aceder a partir do dispositivo. Par a utilizar em vários dispositivos protegidos e/ ou com várias crianças, não se esqueça de de ni-lo primeiro ao aceder à área de  ltragem de conteúdos a partir de outro disp[...]

  • Página 85

    41 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Enter web sites (Entrar em w ebsites) Esta funcionalidade permite de nir a sua própria lista de websites bloqueados [«black list» («lista negra»)] e websites permitidos [«white list» («lista branca»)]. F orbidden time slots (Horários de proibição) A funcionalidade «Time slots» («Horários») permite contro[...]

  • Página 86

    42 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Activity (A tividade) Poderá analisar as aplicações mais utilizadas e os w ebsites mais visitados neste dispositivo, de forma semanal. History (Histórico) Aqui poderá ver todos os websites bloqueados que a criança tentou visitar . Caso seja necessário, poderá autorizar o acesso ao clicar em «ALL OW» («PERMITIR»)[...]

  • Página 87

    43 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Licenc e (Licença) Aqui poderá renovar a lic ença da aplicação. ID (Identifi cação) Par a alterar o endereço de e-mail e/ ou a palavra-passe da sua c onta de  ltragem de conteúdos, aceda à sua conta e use o ícone com a seta direita par a ver o menu «ID» («Identi cação»). Clique, altere os valores e c[...]

  • Página 88

    http:// pf. witigo.net[...]

  • Página 89

    KIDO’Z Spielmodus Gebr auchshinweise[...]

  • Página 90

    KIDO’Z Spielmodus Gebrauchshinweise F assung 2.52 Copyright © KIDO’Z Ltd 2013 W as ist KIDO’Z? KIDO’Z ist der Kindermodus, der Android-basierte Mobiltelefone & T ablets in kinderfreundliche Geräte zum Spielen und Lernen verwandelt und Ihrem Kind direkten Zugang zu den neuesten und tollsten Anwendungen für Kinder, Videos und Online-In[...]

  • Página 91

    Anwendungen nutzen • KIDO’Z Benutzeroberäche Die KIDO’Z Benutzeroberäche ist der Hauptbildschirm, wo Ihre Kinder alle die für sie geeigneten Anwendungen nden und starten k önnen. Mit der Home- T aste gelangen sie jederzeit zur KIDO’Z Be- nutzeroberäche zurück. • Anwendungslter KIDO’Z ltert die Anwendungen auf dem[...]

  • Página 92

    Hauptfunktionen für Eltern • Einstellen der Zeiteinschränkung KIDO’Z ermöglicht es Ihnen der Bildschirmzeit Ihr er Kinder verschiedene zeitlichen Grenzen zu setzen und so die gesunde, vernünftige Nutzung des Geräts dur ch Ihre Kinder zu gewährleisten. Im Elternbereich tippen Sie das Icon «Zeiteinschränkung» an und geben die maximale Nu[...]

  • Página 93

    Benutzerhandbuch Copyright© 2014 Bitdefender[...]

  • Página 94

    Bitdefender Antivirus Fr ee Bitdefender Antivirus F ree Benutzerhandbuch Erscheinungsdatum 09.04.2013 Copyright© 2013 Bitdefender Impressum Alle R echte vorbehalten. Kein T eil dieses Buches darf ohne schriftliche Genehmigung durch einen au - torisierten V ertreter von Bitdefender in ir gendeiner F orm oder mit ir gendwelchen Mitteln vervielfälti[...]

  • Página 95

    Bitdefender Antivirus Fr ee Inhaltsverzeichnis 1. W as ist Bitdefender Antivirus F ree? ................................. 1 2. Einführung ....................................................................... 2 3. Scannen met Bitdefender Antivirus F ree ......................... 4 4. Einstellungen .................................................[...]

  • Página 96

    W as ist Bitdefender Antivirus F ree? Bitdefender Antivirus Fr ee Bitdefender Antivirus F ree ist ein Pr odukt, das Ihr mobiles Gerät vor schädlichen Anwendungen schützt. Es ist einfach auf Ihrem Gerät zu installier en und zu kongurier en, scannt neue Anwendungen und verhindert mögliche Inzierung Ihr es Gerätes. Die Auswirk ungen auf Ih[...]

  • Página 97

    Einführung Bitdefender Antivirus Fr ee 2. Einführung Geräteanforderungen Installation von Bitdefender Antivirus F r ee Anwendungs-Interface Bitdefender Antivirus F ree läuft auf jedem Gerät mit Andr oid 2.0 und höher . Die Suche nach Schadprogrammen in der Cloud erfor dert eine aktive Internet- verbindung.. Bitdefender Antivirus F ree ist auf[...]

  • Página 98

    Einführung Bitdefender Antivirus Fr ee 3 Startbildschirm Die Scan -Schaltäche zeigt Sicherheitsprobleme auf Ihrem Gerät an und hilft Ihnen diese zu beheben. Die F arbe der Scan-Schaltäche ändert sich abhängig vom erkannten P roblem und es werden verschiedene Meldungen angezeigt: ● Die Fläche ist grün: Es gibt k eine Probleme. Ihr Ge[...]

  • Página 99

    Bitdefender Antivirus Fr ee Scannen mit Bitdefender Antivirus F ree Einführung 4 Bitdefender schützt Ihr Gerät und Ihre Daten vor schädlichen Anwendungen durch automatisches Scannen und On-Demand-Scan. Stellen Sie sicher, dass Ihr mobiles Gerät mit dem Internet verbunden ist. Ohne V erbindung mit dem Internet startet der Scanvor gang nicht. ?[...]

  • Página 100

    Scannen mit Bitdefender Antivirus F ree Bitdefender Antivirus Fr ee 5 Klick en Sie auf Entfernen , um zum Deinstallationsbildschirm für diese Anwendung zu gelangen. ● On-demand-Scan W enn Sie überprüfen möchten, ob die auf Ihrem Gerät installierten Anwen - dungen sicher sind, k önnen Sie jederzeit einen On-Demand-Scan initiieren. Um einen O[...]

  • Página 101

    Einstellungen Bitdefender Antivirus Fr ee 6 4. Einstellungen F ür zusätzliche Einstellungen von Bitdefender Antivirus F ree gehen Sie zu Eins- tellungen. Einstellungen Um auf Einstellungen zuzugreifen, gehen Sie folgender maßen vor: 1. Önen Sie Bitdefender Antivirus F ree. 2. IW enn der Startbildschirm erscheint, drück en Sie die Menü- T a[...]

  • Página 102

    Bitdefender Antivirus Fr ee Einstellungen 7 ● Erweiterter Schutz: Ermöglicht Ihnen ein Upgrade auf Bitdefender Mobile Se curity . ● Info über: Hier erhalten Sie Infor mationen über die installierte V ersion. ● Eula: Hier k önnen Sie die Endnutzerlizenzvereinbarung lesen. ● Mehr Bitdefender Apps: Ermöglicht das Herunterladen anderer Bit[...]

  • Página 103

    Speicher -Scan Bitdefender Antivirus Fr ee 8 5. Speicher -Scan Bitdefender kann Ihr e SD-Karte scannen, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät geschützt ist. Ihre SD-K arte kann gescannt werden, sobald sie in Ihr em Gerät steckt (z.B. wenn Sie Ihr Gerät von einem Computer trennen oder eine neue K arte einlegen). Dadurch k önnen möglicherweise gef[...]

  • Página 104

    Upgrade auf Bitdefender Mobile Security Bitdefender Antivirus Fr ee 9 6. Upgrade auf Bitdefender Mobile Security Sie k önnen jederzeit ein Upgrade auf Bitdefender Mobile Security durchführ en und einen k ompletten Schutz für Ihr mobiles Gerät erhalten. Bitdefender Mobile Security bietet folgende F unktionen: ● Surfschutz: Damit k önnen Sie W[...]

  • Página 105

    Häug gestellte F ragen Bitdefender Antivirus Fr ee 10 7. Häug gestellte F ragen W arum benötigt Bitdefender Antivirus F ree eine Internetver - bindung? Die Anwendung benötigt eine V erbindung zu den Servern von Bitdefender, um die Sicherheit der gescannten Anwendungen und der von Ihnen besuchten In - ternetseiten zu er mitteln. W ofür be[...]

  • Página 106

    Hilfe Bitdefender Antivirus Fr ee 11 8. Hilfe ● Bitdefender -Support-Center: http://www .bitdefender .com/support/consumer .html ● Bitdefender -Support-F orum: http://forum.bitdefender .com ● HOTforSecurity Computersicherheitsportal: http://www .hotforsecurity .com/ Sie k önnen auch Ihre bevorzugte Suchmaschine verwenden, um weitere Infor ma[...]

  • Página 107

    Hilfe Bitdefender Antivirus Fr ee 12 Englisch, Deutsch, F ranzösisch, Spanisch und Rumänisch. Klick en Sie auf den Link Schutz für Privatanwender , um auf den Bereich für V erbraucher zuzugreifen. HOTforSecurity P ortal Das HOTforSecurity-P ortal ist eine ergiebige Quelle für Infor mationen zur Com- putersicherheit. Hier k önnen Sie mehr übe[...]