Ir para a página of
Manuais similares
-
Space heater
Bionaire BOH2503
2 páginas -
Space heater
Bionaire BFH251-I
16 páginas -
Space heater
Bionaire BOH2503D
2 páginas -
Space heater
Bionaire BFH251
16 páginas -
Space heater
Bionaire BFH261
2 páginas -
Space heater
Bionaire BFH420
34 páginas -
Space heater
Bionaire BFH400-I
28 páginas -
Space heater
Bionaire BOH1503
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bionaire BFH251-I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBionaire BFH251-I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bionaire BFH251-I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bionaire BFH251-I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bionaire BFH251-I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bionaire BFH251-I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bionaire BFH251-I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bionaire BFH251-I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bionaire BFH251-I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bionaire BFH251-I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bionaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bionaire BFH251-I, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bionaire BFH251-I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bionaire BFH251-I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English 2 Deutsch/German 4 Fr ançais/F rench 6 Español/Spanish 8 Svenska/Sw edish 10 Nederlands/Dutch 12 Suomi/Finnish 13 Dansk/Danish 15 Norsk/Norwegian 17 P olski/P olish 19 E KK HNIKA/Greek 21 PYCCKNÑ/Russian 23 "esky /Czech 25 Po r tuguês/P or tugese 27 Magyar/Hungarian 29 9100020005 771 BFH251I06MLM1 Belgium +32 38 70 86 86 Czech R ep[...]
-
Página 2
BA THROOM USE UK ONL Y : • Regulations prev ent the use of this heater in the bathroom. IN OTHER COUNTRIES • If this heater is going to be used in a bathroom, or similar room, it must be installed: a. In such a wa y that the switches and other controls cannot be touched by the person in the bath or shower . b. Outside the g rey shaded areas (Fi[...]
-
Página 3
THIS PRODUCT IS MANUF A CTURED TO COMPL Y WITH THE E.E.C. DIRECTIVES 73/23/EEC, 89/336/EEC AND 98/37/EEC . W aste electr ical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities e xist. Check on the follo wing website for further recycling and WEEE information: www .bionaire.com/europe or e-mail info-europe@theh[...]
-
Página 4
• Prière de lire ces instructions attentivement, en combinaison av ec les illustrations, a vant d’utiliser le radiateur . • A vant de brancher le radiateur , assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur du domicile ou du bureau. • N’utilisez pas de rallonge de fil électrique car cela[...]
-
Página 5
Fusible de seguridad de r eser va En el improbable caso de que el calef actor no responda ante un sobrecalentamiento , s e activará el fusible de seguridad de reserva. En este caso el calefactor no se restab lecerá a la situación normal. Póngase en contacto con su servicio de asistencia para recibir instrucciones. PRECA UCIONES IMPORT ANTES •[...]
-
Página 6
• Anv änd INTE denna värmefläkt utomhus. • Placera INTE v är mefläkten direkt under ett vägguttag. • Placera v är mefläkten så att luftcirkulationen r unt enheten inte block eras. • V ARNING: Tä ck INTE öv er värmeelementet f ör att undvika överhettning ( ). • Se till att området r unt v är mefläkten är säkert. Block er[...]
-
Página 7
• Houd een veilige afstand tussen de kachel en meubels of andere voorw er pen; ten minste 50 cm vanaf de bo venkant en de zijkanten en 200 cm vanaf de v oorkant. • Gebruik de kachel NIET in ruimtes met e xplosie ve gassen (b .v . benzine) of tijdens het gebruik van ontvlambare lijm of oplosmiddelen (b .v . tijdens het lijmen of lakken v an een [...]
-
Página 8
ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot a voimina. ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen yläpuolelle. • Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen sisällä olev a suojalaite lämmittimen pois päältä. • ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai lämmölle arkoja materiaaleja siten, että ne joutuvat kuumaan ilma vir taan.[...]
-
Página 9
• Anv end IKKE aerosoler , brandbare stoffer eller varmefø lsomme materialer i den varme luftstrø m. • Anbring ikke ledningen under et tæppe. Ser vicering • Hvis varmeren ophø rer med at virke, skal det fø rst kontrolleres , at sikr ingen i stikket (kun UK) eller sikringen/kredslø bsafbr yderen på fordelertavlen er i orden, f ø r prod[...]
-
Página 10
GARANTI VENNLIGST T A V ARE P Å KVITTERINGEN, ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES I FORBINDELSE MED GARANTIKRA V . • Ovnen har 2-års garanti. • Hvis ovnen mot f or modning skulle slutte å fungere, v ennligst ta den med tilbake til det stedet du kjø pte den, og ta med kvitteringen og en kopi a v denne garantien. • Dine rettigheter i henhold til den[...]
-
Página 11
autoryzowany punkt serwisowy lub inna odpowiednio wykwalifikowana osoba. Grzejnik nie zawiera żadnych części nadających się do naprawy przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenie należy zwrócić do producenta lub autoryzowanego punktu serwisowego. GW ARANCJA PROSIMY ZACHOW AĆ DOWÓD ZAKUPU, PONIEW AŻ JEGO PRZEDST A W[...]
-
Página 12
!/"#$ • , ( ) /?[...]
-
Página 13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Во изб ежание опасной ситуации в рез уль тат е случайного возвра та т ермовыключа те ля в исходное положение, запрещае тся подключа ть данный прибор к исто чник у питания чере [...]
-
Página 14
POZOR: Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky , tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časový spínač, ani připojen k obvodu, jenž je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem energie . Bezpečnost při použití • Je-li ohř[...]
-
Página 15
• NÃO introduza objectos no termov entilador . • Mantenha o cabo de alimentação a uma distância segura do corpo pr incipal do termoventilador . • Evite o sobreaquecimento do ter moventilador mantendo a entrada e a saída do ar desbloqueadas . NÃO pendure nada em frente ou por cima do termoventilador . • Em caso de sobreaquecimento , o [...]
-
Página 16
• T artsa a tápkábelt biztonságos távolságban a fűtőtesttől. • Előzze meg a fűtőtest túlmelegedését azzal, hogy szabadon hagyja a légbeszívó és - kifúvó nyílásokat. NE függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé. • Ha túlmelegedés következik be, a beépített túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja kapcsol[...]