Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Black & Decker 586737-03
7 páginas 0.49 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker UA090020
3 páginas 0.39 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker NV48XXY
76 páginas 1.49 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker Dirt Buster 243935-00
5 páginas 0.73 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VC3200
14 páginas 1.31 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VC120-VC230 Series
5 páginas 0.13 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker Dust Buster CWV8400
4 páginas 0.34 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VH800
13 páginas 1.84 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Black & Decker ADV1220. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBlack & Decker ADV1220 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Black & Decker ADV1220 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Black & Decker ADV1220, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Black & Decker ADV1220 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Black & Decker ADV1220
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Black & Decker ADV1220
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Black & Decker ADV1220
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Black & Decker ADV1220 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Black & Decker ADV1220 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Black & Decker na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Black & Decker ADV1220, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Black & Decker ADV1220, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Black & Decker ADV1220. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ADV1210 ADV1220[...]
-
Página 2
2 C E B A D F[...]
-
Página 3
3 ENGLISH (Original instructions) Intended use Y our Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only . Safety instructions @ W arning! Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions li[...]
-
Página 4
4 ENGLISH (Original instructions) u Regularly check the power lead and connector for damage. If the supply cord or connector is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard. u Never attempt to remove or replace any parts other than those specied in this manual. Add[...]
-
Página 5
5 ENGLISH (Original instructions) Switching on and off (g. C) u T o switch the appliance on, slide the on/off switch (1) forward to position 1. u T o switch the appliance off, slide the on/off switch (1) back to position 0. Optimising the suction force In order to keep the suction force optimised, the lters must be cleared regularly during us[...]
-
Página 6
6 ENGLISH (Original instructions) T echnical data ADV1210 ( H 1) ADV1220 V oltage V dc 12 12 Weight kg 1.03 1.29 Guarantee Black & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the t[...]
-
Página 7
7 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße V erwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise @ Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheit- swarnungen und Anw[...]
-
Página 8
8 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der V erwend- ung des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet [...]
-
Página 9
9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH W arnsymbole am Gerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerk - sam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: 1. Ein-/Ausschalter 2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter 3. Staubbeh?[...]
-
Página 10
10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ersetzen der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sich- tbaren V erschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzlter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: V erwenden Sie für die Modelle ADV1210 den Filter mit der T eilenummer VF1 10-XJ. V [...]
-
Página 11
1 1 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitglie[...]
-
Página 12
12 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation V otre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité @ Attention ! Lisez avec attention tous les avert- issements et toutes les instructions. Le [...]
-
Página 13
13 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Vérication et réparations u Avant l’utilisation, vériez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. u N’utilisez pas[...]
-
Página 14
14 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Assemblage Accessoires (gure A et B) Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires suiv- ants (pas nécessairement tous) : u Brosse (6) (ADV1210 uniquement). u Suceur plat (7) (ADV1210 uniquement). u Grande brosse (8) (ADV1220 uniquement). u Grand suceur plat (9) (ADV1220 uniquement)[...]
-
Página 15
15 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Protection de l'environnement Z Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil/outil Bla[...]
-
Página 16
16 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Uso previsto L ’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico. Istruzioni di sicurezza @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurez- za e tutte le istruzioni. La manc[...]
-
Página 17
17 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Ispezione e riparazioni u Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Control- lare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sul[...]
-
Página 18
18 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Montaggio Accessori (gg. A e B) Questi modelli sono forniti con alcuni o con tutti gli accessori elencati di seguito. u Spazzola (6) (solo ADV1210). u Bocchetta a lancia (7) (solo ADV1210). u Spazzola grande (8) (solo ADV1220). u Bocchetta a lancia grande (9) (solo ADV1220). u Tubo flessibile (10) ([...]
-
Página 19
19 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di pulirlo. L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/elettrodomestico/alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciut[...]
-
Página 20
20 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. V eiligheidsinstructies @ W aarschuwing! Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle instructies. W an[...]
-
Página 21
21 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Inspectie en reparaties u Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schake- laars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. u Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer besc[...]
-
Página 22
22 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Montage Hulpstukken (g. A & B) Bij deze modellen worden mogelijk een of meer van de volgende hulpstukken meegeleverd: u Borstelkop (6) (alleen ADV1210). u Spleetzuiger (7) (alleen ADV1210). u Grote borstelkop (8) (alleen ADV1220). u Grote spleetzuiger (9) (alleen ADV1220). u Flexibele s[...]
-
Página 23
23 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon- maakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met[...]
-
Página 24
24 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Uso especíco La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e ins[...]
-
Página 25
25 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Inspecciones y reparaciones u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. u No utilice [...]
-
Página 26
26 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Montaje Accesorios (gs. A y B) Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los accesorios siguientes: u Cabeza de cepillo (6) (solo ADV1210). u Accesorio para hendiduras (7) (solo ADV1210). u Cabeza de cepillo grande (8) (solo ADV1220). u Accesorio para hendiduras grande (9) (solo [...]
-
Página 27
27 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la ca[...]
-
Página 28
28 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança @ Atenção! Leia com at- enção todos os avisos de segurança e in- struções. O não cumpriment[...]
-
Página 29
29 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Não utilize o aparelho se alguma das suas peças estiver danicada ou avari- ada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de manutenção autorizado. u V erique regularmente se a cha e o cabo de alimentação apresen- tam danos. Se a c[...]
-
Página 30
30 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Fixar os acessórios (Fig. A) (apenas ADV1210) u Introduza o acessório adequado na parte frontal do aparelho, tal como ilustrado. Certique-se de que o acessório está completamente introduzido. Fixar os acessórios (Fig.B) (apenas ADV1220) u Fixe o acessório adequado na extremidade pequena[...]
-
Página 31
31 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Protecção do ambiente Z Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Black & Decker ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este [...]
-
Página 32
32 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhetsföreskrifter @ V arning! Läs alla säker- hetsföreskrifter och alla anvisningar . Fel som uppstår till följd av att säke[...]
-
Página 33
33 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA u Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verks- tad. u Kontrollera regelbundet att nätsladden och kontakten inte har skadats. Om nätsladden eller kontakten är skadad måste de för undvikande av fara bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black & Deck[...]
-
Página 34
34 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användning Ansluta apparaten till bilens strömkälla u Kontrollera att apparaten är avstängd. u T a ut cigarettändaren ur uttaget. u Sätt 12 V -kontakten (5) i cigarettändaruttaget. Start och stopp (g. C) u Slå på apparaten genom att dra strömbrytaren framåt (1) till läge 1. u Slå[...]
-
Página 35
35 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA T ekniska data ADV1210 ADV1220 Spänning V dc 12 12 Vikt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäl[...]
-
Página 36
36 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater . Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstruksjoner @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis advarslene og[...]
-
Página 37
37 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK u Kontroller jevnlig om strømlednin- gen og tilkoblingen er skadet. Hvis strømledningen eller tilkoblingen er skadet, må den skiftes av produsenten eller et autorisert Black & Decker- servicesenter for å unngå fare. u Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem som e[...]
-
Página 38
38 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Slå på og av (gur C) u Når du skal slå apparatet på, skyver du på/av-bryteren (1) fremover til posisjon 1. u Når du skal slå apparatet av , skyver du på/av-bryteren (1) bakover til posisjon 0. Oppnå best mulig sugekraft For å opprettholde best mulig sugekraft må du rengjøre ?[...]
-
Página 39
39 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK T ekniske data ADV1210 ADV1220 Spenning V dc 12 12 V ekt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. Garant[...]
-
Página 40
40 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger . Sikkerhedsvejledning @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner . Hvis neden- stående advarsler og anvisninger[...]
-
Página 41
41 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Kontroller regelmæssigt strømlednin- gen og stikket for skader . Hvis netled- ningen eller stikket beskadiges, skal de udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Decker-værksted, så farlige situationer undgås. u Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte dele ud over dem, d[...]
-
Página 42
42 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Sådan tændes og slukkes værktøjet (g. C) u Tænd apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (1) fremad til position 1. u Sluk apparatet ved at skubbe afbryderkontakten (1)tilbage til position 0. Optimering af sugeeffekten For at sikre optimal sugeeffekt skal ltrene rengøres regelmæ[...]
-
Página 43
43 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK T ekniske data ADV1210 ADV1220 Spænding V dc 12 12 Vægt kg 1,03 1,29 Garanti Black & Decker garanterer , at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Ga- rantien gælde[...]
-
Página 44
44 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. T urvallisuusohjeet @ V aroitus! Lue kaikki tur- vavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa[...]
-
Página 45
45 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI u T arkista säännöllisesti, etteivät virtajo- hto ja pistoke ole vahingoittuneet. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jätet- tävä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtäväksi. u Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin[...]
-
Página 46
46 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI u Kytke 12 V:n autopistoke (5) tupakansytyttimen vastak- keeseen. Käynnistäminen ja pysäyttäminen (kuva C) u Käynnistä laite siirtämällä virtakytkin (1) eteenpäin asen- toon 1. u Pysäytä laite siirtämällä virtakytkin (1) takaisin asentoon 0. Imutehon optimointi Jotta imuteho pysyisi mahdo[...]
-
Página 47
47 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI T ekniset tiedot ADV1210 ADV1220 Jännite V dc 12 12 Paino kg 1,03 1,29 T akuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. T akuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. T akuu on voimassa Euroopan unio[...]
-
Página 48
48 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών. Αυτή η συσκευή πρ[...]
-
Página 49
49 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Έλεγχος και επισκευή u Πριν από τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για τυχόν κατεστραμμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα. Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα εξαρτήματα, ζ?[...]
-
Página 50
50 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εικ. A (ADV1210 μόνο) 6. Κεφαλή βούρτσας 7. Εξάρτημα για χαραμάδες Εικ. B (ADV1220 μόνο) 8. Μεγάλη κεφαλή βούρτσας 9. Μεγάλο εξάρτημα για χαραμάδες 10. Εύκαμπτος σωλήνας Σ?[...]
-
Página 51
51 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Συντήρηση Αυτή η συσκευή/εργαλείο με καλώδιο/χωρίς καλώδιο της Black & Decker έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχι[...]
-
Página 52
52 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαί[...]
-
Página 53
TYP www .2helpU.com 21 - 1 1 - 1 1 E16521 ADV1210 ADV1220 Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram disponiveis[...]
-
Página 54
54[...]
-
Página 55
ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker .co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker .co.uk/pro- ductregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . DEUTSCH V ergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker .de/pro[...]
-
Página 56
90581986 REV - 1 1 1/201 1 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V . T el. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 T el. +32 70 220 064 3200 Aarschot Fax +32 70 222 441 Danmark Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .blackanddecker.dk Deutschland [...]